Übersetzung für "Des formulars" in Englisch
Die
Angebote
sind
anhand
des
Formulars
in
Anhang
IV
zu
übermitteln.
This
notification
shall
be
made
by
e-mail,
using
the
form
in
Annex
IV.
DGT v2019
Diese
Information
wird
der
Kommission
mit
Hilfe
des
Formulars
im
Anhang
übermittelt.
Such
information
shall
be
communicated
to
the
Commission
with
the
aid
of
the
form
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
Angebote
sind
anhand
des
Formulars
in
Anhang
III
zu
übermitteln.
This
notification
shall
be
made
by
e-mail,
using
the
form
in
Annex
III.
DGT v2019
Zeigt
die
Datenquelle
des
ausgewählten
Oberflächenelements
oder
des
Formulars
selbst.
Contains
properties
related
specifically
to
the
data
source
of
the
currently
selected
widget
or
the
form
itself.
KDE4 v2
Wechseln
Sie
zur
Entwurfsansicht
des
Formulars.
Switch
to
form's
Design
view
if
you
have
not
done
yet.
KDE4 v2
Geben
Sie
bitte
an,
welche
Teile
des
Formulars
vertraulich
sind
und
warum.
Where
applicable,
please
indicate
any
other
information
relevant
for
the
assessment
of
the
aid.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
wird
unter
Verwendung
des
Formulars
in
Anhang
72-03
ausgestellt.
The
simplifications
referred
to
in
Article
233(4)(a)
and
(c)
of
the
Code
shall
apply
only
to
Union
transit
operations
beginning
in
the
Member
State
where
the
authorisation
of
the
simplifications
is
granted.
DGT v2019
Die
Registrierungsbehörde
bestätigt
den
Empfang
und
die
Vollständigkeit
des
Formulars.
The
Registration
Authority
shall
send
to
the
national
authority
the
contact
persons
and
trusted
couriers'
identification
form.
DGT v2019
Der
Antrag
ist
unter
Verwendung
des
Formulars
in
Anhang
II
zu
stellen.
The
application
shall
be
submitted
using
the
form
set
out
in
Annex
II.
TildeMODEL v2018
Ein
Muster
des
Formulars
ist
der
Kommission
zu
übermitteln.
A
specimen
of
the
form
shall
be
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Beim
Ausfüllen
des
Formulars
den
Text
in
eckigen
Klammern
auslassen.
When
this
form
is
completed,
the
text
in
square
parentheses
shall
be
omitted.
DGT v2019
Außerdem
können
sie
dem
Verwender
des
Formulars
die
nachstehenden
Erläuterungen
und
Anweisungen
geben.
In
addition,
they
may
provide
the
user
of
the
form
with
the
necessary
explanations
and
instructions
given
below.
DGT v2019
Daten
über
Jahresemissionen
werden
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
VIII
übermittelt.
Annual
emissions
data
shall
be
submitted
using
the
format
set
out
in
Annex
VIII.
DGT v2019
Amateursportvereine
müssen
ihre
Steuerdaten
unter
Verwendung
des
besonderen
EAS-Formulars
[64]
übermitteln.
Amateur
sports
clubs
must
transmit
their
tax
data
using
the
special
EAS
form
[64].
DGT v2019
Daten
über
Jahresemissionen
werden
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
X
übermittelt.
Annual
emissions
data
shall
be
submitted
using
the
format
set
out
in
Annex
X.
DGT v2019
Die
nationalen
Zuteilungstabellen
werden
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
XI
erstellt.
The
national
allocation
plan
tables
shall
follow
the
format
set
out
in
Annex
XI.
DGT v2019
Dieses
Ersuchen
ist
unter
Verwendung
des
Formulars
F
zu
stellen.
This
request
shall
be
made
by
means
of
an
F
form.
DGT v2019
Gegebenenfalls
ist
der
Trefferfall
nach
Absendung
des
Formulars
G
zudem
telefonisch
mitzuteilen.
Moreover,
after
sending
the
G
form,
the
hit
shall
also
be
communicated,
where
appropriate,
by
telephone;
DGT v2019
Diese
Informationen
sind
in
Feld
083
des
Formulars
M
einzutragen.
This
shall
be
entered
in
field
083
of
the
M
form.
DGT v2019
Daten
über
Jahresemissionen
werden
anhand
des
Formulars
gemäß
Anhang
IX
übermittelt.
Annual
emissions
data
shall
be
submitted
using
the
format
set
out
in
Annex
IX.
DGT v2019
Eine
Kopie
des
unterschriebenen
Formulars
verbleibt
bei
dem
jeweils
vorherigen
Transportunternehmen.
A
copy
of
the
signed
document
is
to
be
retained
by
the
previous
carrier.
DGT v2019