Übersetzung für "Des formulars" in Englisch

Die Angebote sind anhand des Formulars in Anhang IV zu übermitteln.
This notification shall be made by e-mail, using the form in Annex IV.
DGT v2019

Diese Information wird der Kommission mit Hilfe des Formulars im Anhang übermittelt.
Such information shall be communicated to the Commission with the aid of the form set out in the Annex.
DGT v2019

Die Angebote sind anhand des Formulars in Anhang III zu übermitteln.
This notification shall be made by e-mail, using the form in Annex III.
DGT v2019

Zeigt die Datenquelle des ausgewählten Oberflächenelements oder des Formulars selbst.
Contains properties related specifically to the data source of the currently selected widget or the form itself.
KDE4 v2

Wechseln Sie zur Entwurfsansicht des Formulars.
Switch to form's Design view if you have not done yet.
KDE4 v2

Geben Sie bitte an, welche Teile des Formulars vertraulich sind und warum.
Where applicable, please indicate any other information relevant for the assessment of the aid.
DGT v2019

Die Bescheinigung wird unter Verwendung des Formulars in Anhang 72-03 ausgestellt.
The simplifications referred to in Article 233(4)(a) and (c) of the Code shall apply only to Union transit operations beginning in the Member State where the authorisation of the simplifications is granted.
DGT v2019

Die Registrierungsbehörde bestätigt den Empfang und die Vollständigkeit des Formulars.
The Registration Authority shall send to the national authority the contact persons and trusted couriers' identification form.
DGT v2019

Der Antrag ist unter Verwendung des Formulars in Anhang II zu stellen.
The application shall be submitted using the form set out in Annex II.
TildeMODEL v2018

Ein Muster des Formulars ist der Kommission zu übermitteln.
A specimen of the form shall be notified to the Commission.
TildeMODEL v2018

Beim Ausfüllen des Formulars den Text in eckigen Klammern auslassen.
When this form is completed, the text in square parentheses shall be omitted.
DGT v2019

Außerdem können sie dem Verwender des Formulars die nachstehenden Erläuterungen und Anweisungen geben.
In addition, they may provide the user of the form with the necessary explanations and instructions given below.
DGT v2019

Daten über Jahresemissionen werden anhand des Formulars gemäß Anhang VIII übermittelt.
Annual emissions data shall be submitted using the format set out in Annex VIII.
DGT v2019

Amateursportvereine müssen ihre Steuerdaten unter Verwendung des besonderen EAS-Formulars [64] übermitteln.
Amateur sports clubs must transmit their tax data using the special EAS form [64].
DGT v2019

Daten über Jahresemissionen werden anhand des Formulars gemäß Anhang X übermittelt.
Annual emissions data shall be submitted using the format set out in Annex X.
DGT v2019

Die nationalen Zuteilungstabellen werden anhand des Formulars gemäß Anhang XI erstellt.
The national allocation plan tables shall follow the format set out in Annex XI.
DGT v2019

Dieses Ersuchen ist unter Verwendung des Formulars F zu stellen.
This request shall be made by means of an F form.
DGT v2019

Gegebenenfalls ist der Trefferfall nach Absendung des Formulars G zudem telefonisch mitzuteilen.
Moreover, after sending the G form, the hit shall also be communicated, where appropriate, by telephone;
DGT v2019

Diese Informationen sind in Feld 083 des Formulars M einzutragen.
This shall be entered in field 083 of the M form.
DGT v2019

Daten über Jahresemissionen werden anhand des Formulars gemäß Anhang IX übermittelt.
Annual emissions data shall be submitted using the format set out in Annex IX.
DGT v2019

Eine Kopie des unterschriebenen Formulars verbleibt bei dem jeweils vorherigen Transportunternehmen.
A copy of the signed document is to be retained by the previous carrier.
DGT v2019