Übersetzung für "Des bildungsniveaus" in Englisch
Außerdem
müssen
Beschäftigungsmöglichkeiten
sowie
eine
Anhebung
des
Bildungsniveaus
und
des
Alphabetisierungsgrads
thematisiert
werden.
Targeting
employment
opportunities
and
raising
educational
achievements
and
literacy
levels,
will
also
need
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
steht
auch
die
Anhebung
des
Bildungsniveaus.
Raising
education
standards
is
a
priority.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
keine
wesentlichen
Unterschiede
hinsichtlich
des
Alters
oder
des
Bildungsniveaus.
There
is
no
major
difference
on
the
basis
of
age
or
educational
attainment.
TildeMODEL v2018
Der
Übergang
zu
einer
wissensbasierten
Wirtschaft
erfordert
notwendigerweise
eine
Anhebung
des
allgemeinen
Bildungsniveaus.
The
move
towards
a
knowledge-based
economy
places
particular
stress
on
the
need
to
raise
general
education
qualification
levels.
TildeMODEL v2018
Der
Einfluß
des
Bildungsniveaus
auf
das
Verdienstniveau
nimmt
mit
dem
Alter
beträchtlich
zu.
The
influence
of
education
on
earnings
increases
considerably
with
age.
EUbookshop v2
Der
Einfluß
des
Bildungsniveaus
auf
die
Verdienste
steigt
mit
dem
Alter.
The
influence
of
education
on
earnings
increases
with
age.
EUbookshop v2
Anschließenduntersuchen
sie
die
Wirkungen
des
Bildungsniveaus
auf
diese
sozialen
Indikatoren.
Second,
they
examine
theeffects
of
education
level
on
these
socialindicators.
EUbookshop v2
Bei
den
Frauen
zeichnet
sich
eine
noch
deutlichere
Verbesserung
des
Bildungsniveaus
ab.
The
improvement
in
attainment
levels
is
even
more
marked
among
women.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
eine
deutliche
Erhöhung
des
Bildungsniveaus
der
Bevölkerung
festzustellen.
Finally,
a
marked
rise
in
the
standard
of
education
among
the
population
can
be
observed.
EUbookshop v2
Der
Anstieg
des
Bildungsniveaus
ist
in
allen
Mitgliedsstaaten
zu
beobachten.
The
increase
in
educational
attainment
levels
is
evident
in
all
Member
States.
EUbookshop v2
Überall
in
Europa
ist
eine
Anhebung
des
(Aus)bildungsniveaus
festzustellen.
"Our
working
hypothesis
clearly
assumes
an
?
at
least
partial
exogeneity
of
educational
and
training
demand.
EUbookshop v2
In
Italien
und
Spanien
sind
die
Ungleichheiten
hin
sichtlich
des
Bildungsniveaus
besonders
ausgeprägt.
These
patterns
call
for
equal
opportunities
policies
addressing
the
issue
of
women's
under-representation
in
these
types
of
jobs.
EUbookshop v2
Die
Verbesserung
des
Bildungsniveaus
wird
somit
eine
Anstoßwirkung
haben.
In
fact,
they
embrace
both
universities
and
vocational
higher
education
insti
tutions.
EUbookshop v2
Bei
der
Unterteilung
des
Bildungsniveaus
in
drei
Stufen
wurden
verschiedene
Schul-
und
Berufsabschlüsseberücksichtigt.
It
is
often
the
case
that
cultural
attitudes
in
Europeresult
in
women
shunning
the
more
physicallydemanding
jobs
and
ones
concerned
with
industrialprocesses,
and
seeking
out
those
where
personal
contacts
are
more
important
in
service
sectors.
EUbookshop v2
Die
Erhöhung
des
allgemeinen
Bildungsniveaus
weckt
in
den
Volksmassen
neue
Bedürfnisse.
The
rise
of
educational
standard
among
the
people
creates
new
needs.
ParaCrawl v7.1
H1B
Antragstellern
müssen
auch
das
Arbeitsministerium
Zertifikat
und
Nachweis
des
Bildungsniveaus
vorweisen.
H1B
applicants
need
to
provide
the
Department
of
Labor
certificate
and
proof
of
education
level.
CCAligned v1
Die
Unterschiede
bei
der
Teilnahme
hinsichtlich
des
Bildungsniveaus
sind
statistisch
betrachtet
signifikant.
The
differences
in
participation
with
regard
to
educational
level
are
statistically
significant.
ParaCrawl v7.1
Unterricht
kann
aufgrund
des
Bildungsniveaus
teuer
sein.
Tuition
can
be
pricey
due
to
the
level
of
education.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbesserung
des
Bildungsniveaus
benachteiligter
Gesellschaftsgruppen
stellt
nach
wie
vor
eine
Herausforderung
für
Deutschland
dar.
Raising
the
educational
achievement
levels
of
disadvantaged
groups
remains
a
major
challenge
for
Germany.
TildeMODEL v2018
Eine
Steigerung
des
allgemeinen
Bildungsniveaus
sollte
auch
eine
etwaige
Radikalisierung
der
Jugend
in
der
Region
verringern.
Increasing
the
general
level
of
education
should
also
help
decrease
possible
radicalism
among
local
youth.
TildeMODEL v2018
Trotz
des
allgemeinen
Anstiegs
des
Bildungsniveaus
verlassen
zu
viele
Jugendliche
die
Schule
ohne
ausreichende
Qualifikationen.
Despite
the
general
increase
in
levels
of
education,
too
many
young
people
still
leave
school
without
adequate
qualifications.
TildeMODEL v2018
Das
Europa-Abkommen
sieht
eine
Zusammenarbeit
bei
der
Verbesserung
des
Bildungsniveaus
und
der
beruflichen
Qualifikation
vor.
The
Europe
Agreement
provides
for
co-operation
in
raising
the
level
of
education
and
professional
qualifications.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
des
Bildungsniveaus
ist
die
Arbeitslosenquote
derAusländer
im
Allgemeinen
höher
als
die
der
einheimischen
Bevölkerung.
Without
a
minimum
degree
of
proficiencyin
the
language
of
the
country
in
which
they
live,making
the
first
step
into
the
labour
market
canbe
difficult
if
not
impossible.
EUbookshop v2
Erstens
ging
die
Zahl
der
gering
qualifizierten
Personen
als
Folge
des
steigenden
Bildungsniveaus
der
Erwerbsbevölkerung
zurück.
Firstly,
the
initial
impact
of
increased
education/training
of
the
population
wasto
reduce
the
supply
of
persons
with
low
educational
levels.
EUbookshop v2