Übersetzung für "Des bildungsniveaus" in Englisch

Außerdem müssen Beschäftigungsmöglichkeiten sowie eine Anhebung des Bildungsniveaus und des Alphabetisierungsgrads thematisiert werden.
Targeting employment opportunities and raising educational achievements and literacy levels, will also need to be addressed.
TildeMODEL v2018

Ganz oben auf der Tagesordnung steht auch die Anhebung des Bildungsniveaus.
Raising education standards is a priority.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine wesentlichen Unterschiede hinsichtlich des Alters oder des Bildungsniveaus.
There is no major difference on the basis of age or educational attainment.
TildeMODEL v2018

Der Übergang zu einer wissensbasierten Wirtschaft erfordert notwendigerweise eine Anhebung des allgemeinen Bildungsniveaus.
The move towards a knowledge-based economy places particular stress on the need to raise general education qualification levels.
TildeMODEL v2018

Der Einfluß des Bildungsniveaus auf das Verdienstniveau nimmt mit dem Alter beträchtlich zu.
The influence of education on earnings increases considerably with age.
EUbookshop v2

Der Einfluß des Bildungsniveaus auf die Verdienste steigt mit dem Alter.
The influence of education on earnings increases with age.
EUbookshop v2

Anschließenduntersuchen sie die Wirkungen des Bildungsniveaus auf diese sozialen Indikatoren.
Second, they examine theeffects of education level on these socialindicators.
EUbookshop v2

Bei den Frauen zeichnet sich eine noch deutlichere Verbesserung des Bildungsniveaus ab.
The improvement in attainment levels is even more marked among women.
EUbookshop v2

Schließlich ist eine deutliche Erhöhung des Bildungsniveaus der Bevölkerung festzustellen.
Finally, a marked rise in the standard of education among the population can be observed.
EUbookshop v2

Der Anstieg des Bildungsniveaus ist in allen Mitgliedsstaaten zu beobachten.
The increase in educational attainment levels is evident in all Member States.
EUbookshop v2

Überall in Europa ist eine Anhebung des (Aus)bildungsniveaus festzustellen.
"Our working hypothesis clearly assumes an ? at least partial ­ exogeneity of edu­cational and training de­mand.
EUbookshop v2

In Italien und Spanien sind die Ungleichheiten hin sichtlich des Bildungsniveaus besonders ausgeprägt.
These patterns call for equal opportunities policies addressing the issue of women's under-representation in these types of jobs.
EUbookshop v2

Die Verbesserung des Bildungsniveaus wird somit eine Anstoßwirkung haben.
In fact, they embrace both universities and vocational higher education insti tutions.
EUbookshop v2

Bei der Unterteilung des Bildungsniveaus in drei Stufen wurden verschiedene Schul- und Berufsabschlüsseberücksichtigt.
It is often the case that cultural attitudes in Europeresult in women shunning the more physicallydemanding jobs and ones concerned with industrialprocesses, and seeking out those where personal contacts are more important in service sectors.
EUbookshop v2

Die Erhöhung des allgemeinen Bildungsniveaus weckt in den Volksmassen neue Bedürfnisse.
The rise of educational standard among the people creates new needs.
ParaCrawl v7.1

H1B Antragstellern müssen auch das Arbeitsministerium Zertifikat und Nachweis des Bildungsniveaus vorweisen.
H1B applicants need to provide the Department of Labor certificate and proof of education level.
CCAligned v1

Die Unterschiede bei der Teilnahme hinsichtlich des Bildungsniveaus sind statistisch betrachtet signifikant.
The differences in participation with regard to educational level are statistically significant.
ParaCrawl v7.1

Unterricht kann aufgrund des Bildungsniveaus teuer sein.
Tuition can be pricey due to the level of education.
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung des Bildungsniveaus benachteiligter Gesellschaftsgruppen stellt nach wie vor eine Herausforderung für Deutschland dar.
Raising the educational achievement levels of disadvantaged groups remains a major challenge for Germany.
TildeMODEL v2018

Eine Steigerung des allgemeinen Bildungsniveaus sollte auch eine etwaige Radikalisierung der Jugend in der Region verringern.
Increasing the general level of education should also help decrease possible radicalism among local youth.
TildeMODEL v2018

Trotz des allgemeinen Anstiegs des Bildungsniveaus verlassen zu viele Jugendliche die Schule ohne ausreichende Qualifikationen.
Despite the general increase in levels of education, too many young people still leave school without adequate qualifications.
TildeMODEL v2018

Das Europa-Abkommen sieht eine Zusammenarbeit bei der Verbesserung des Bildungsniveaus und der beruflichen Qualifikation vor.
The Europe Agreement provides for co-operation in raising the level of education and professional qualifications.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet des Bildungsniveaus ist die Arbeitslosenquote derAusländer im Allgemeinen höher als die der einheimischen Bevölkerung.
Without a minimum degree of proficiencyin the language of the country in which they live,making the first step into the labour market canbe difficult if not impossible.
EUbookshop v2

Erstens ging die Zahl der gering qualifizierten Personen als Folge des steigenden Bildungsniveaus der Erwerbsbevölkerung zurück.
Firstly, the initial impact of increased education/training of the population wasto reduce the supply of persons with low educational levels.
EUbookshop v2