Übersetzung für "Der verwaltungsrat beantragt" in Englisch
Der
Verwaltungsrat
beantragt
die
Ausschüttung
einer
Dividende
von
CHF
5.75
je
Aktie.
The
Supervisory
Board
requests
distribution
of
a
dividend
of
CHF
5.75
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
unveränderte
Dividende
von
20
CHF
je
Namenaktie.
The
Board
of
Directors
is
proposing
an
unchanged
dividend
of
CHF
20
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
Dividende
von
5
Fr.
pro
Inhaberaktie.
The
Board
of
Directors
is
proposing
a
dividend
of
CHF
5
per
bearer
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
unveränderte
Dividende
von
20
CHF
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
proposes
to
pay
an
unchanged
dividend
of
CHF
20
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
Barausschüttung
von
CHF
3.30
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
proposes
a
cash
distribution
of
CHF
3.30
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
die
Genehmigung
des
Entschädigungsberichts.
The
board
of
directors
proposes
the
approval
of
the
management
compensation
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
eine
Dividende
von
11
CHF
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
will
propose
a
dividend
of
CHF
11
per
share
to
the
annual
general
meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
höhere
Ausschüttung
von
CHF
1.15
pro
Namenaktie.
The
Board
of
Directors
proposes
a
higher
payout
of
CHF
1.15
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
Barausschüttung
von
CHF
3.00
pro
Aktie
aus
den
Reserven
aus
Kapitaleinlagen.
The
Board
of
Directors
proposes
a
cash
distribution
of
CHF
3.00
per
share
out
of
the
capital
contribution
reserves.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt,
die
Dividende
um
10
%
auf
22
CHF
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
proposes
to
increase
the
dividend
by
10%
to
CHF
22
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
sodann
die
Neuwahl
von
Isabel
Corinna
Knauf
(1972)
in
den
Verwaltungsrat.
Furthermore,
the
Board
of
Directors
will
propose
the
election
of
Isabel
Corinna
Knauf
(1972)
as
a
new
member
of
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt,
die
Dividende
von
22
auf
24
CHF
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
is
proposing
to
increase
the
dividend
from
CHF
22
to
24
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt,
die
Dividende
von
24
auf
28
CHF
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
is
proposing
an
increase
in
the
dividend
from
CHF
24
to
CHF
28
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
31.
März
2016
eine
Auszahlung
von
CHF
3.30
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
will
propose
to
the
annual
General
Meeting
on
31
March
2016
a
payment
of
CHF
3.30
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
-
wie
bereits
angekündigt
-
auf
die
Ausschüttung
einer
Dividende
zu
verzichten.
As
announced,
the
Board
of
Directors
will
propose
a
dividend
renunciation
to
the
general
meeting
of
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
14.
Mai
2004,
die
Bruttodividende
um
CHF
0.15
auf
CHF
1.15
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
will
be
proposing
to
the
Annual
General
Meeting
on
May
14,
2004
that
the
gross
dividend
be
increased
by
CHF
0.15
to
CHF
1.15
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
2.
Juni
2005
eine
von
45.--
auf
50.--
CHF
erhöhte
Dividende
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
will
recommend
the
Annual
Meeting
of
Shareholders
on
June
2,
2005
to
raise
the
dividend
from
CHF
45.--
to
CHF
50.--
per
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
für
das
Geschäftsjahr
2017
eine
erhöhte
ordentliche
Dividenden-ausschüttung
von
CHF
3.40
pro
Aktie
(Vorjahr:
CHF
3.35).
For
the
business
year
2017,
the
Board
of
Directors
proposes
an
increase
in
the
ordinary
dividend
payment
to
CHF
3.40
per
share
(previous
year:
CHF
3.35).
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
11.
Mai
2010
die
Ausschüttung
einer
Dividende
von
CHF
2.50
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
will
propose
to
the
Annual
General
Meeting
on
11
May
2010,
that
a
dividend
of
CHF
2.50
per
share
should
be
disbursed.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
der
Peach
Property
Group
AG,
für
das
Geschäftsjahr
2011
eine
Dividende
von
CHF
0.30
je
Aktie
auszuschütten.
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
annual
general
meeting
of
Peach
Property
Group
AG
that
a
dividend
of
CHF
0.30
per
share
be
distributed
for
the
financial
year
2011.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
Barausschüttung
von
CHF
2.40
pro
Aktie,
9.1%
mehr
als
im
Vorjahr
–
diese
wird
wiederum
in
Form
einer
Nennwertrückzahlung
erfolgen.
The
Board
of
Directors
proposes
a
cash
payment
of
CHF
2.40
per
share,
9.1%
more
than
last
year.
Again,
this
payment
will
be
in
the
form
of
a
nominal
value
reduction.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
30.
März
2010
wiederum
eine
Barauszahlung
in
Form
einer
Nennwertrückzahlung,
und
zwar
in
der
Höhe
von
CHF
2.70
pro
Aktie
(Vorjahr:
CHF
2.50
pro
Aktie),
entsprechend
einer
Erhöhung
um
8%.
The
Board
of
Directors
proposes
a
cash
distribution
in
form
of
a
nominal
value
reduction
of
CHF
2.70
per
share
(previous
year:
CHF
2.50
per
share)
to
the
Annual
General
Meeting
on
30
March
2010,
leading
to
an
increase
of
8%.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
3.
Mai
2005,
die
Bruttodividende
auf
dem
im
letzten
Jahr
erhöhten
Aktienkapital
um
CHF
-.10
auf
CHF
1.25
(2004:
1.15)
pro
Namenaktie
zu
erhöhen.
The
Board
of
Directors
will
be
proposing
to
the
annual
general
meeting
on
May
3,
2005
that
the
gross
dividend
on
the
share
capital
(increased
last
year)
be
raised
by
CHF
-.10
to
CHF
1.25
(2004:
1.15)
per
registered
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
24.
Mai
2007
eine
von
80.-
auf
120.-
CHF
erhöhte
Dividende
pro
Aktie.
The
Board
of
Directors
will
recommend
the
Annual
Meeting
of
Shareholders
on
May
24,
2007
to
raise
the
dividend
from
CHF
80.-
to
CHF
120.-
per
share
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
6.
April
2016,
für
das
Geschäftsjahr
2015
eine
gegenüber
Vorjahr
gleich
bleibende
Dividende
von
4.50
CHF
pro
Aktie
auszuschütten.
At
the
Annual
General
Meeting
on
April
6,
2016,
the
Board
of
Directors
will
propose
that
a
dividend
of
CHF
4.50
per
share
be
paid
for
the
2015
financial
year,
the
same
as
for
the
prior
year.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
eine
Erhöhung
der
Dividende
auf
10.00
CHF
je
Aktie
(Vorjahr
8.60
CHF).
The
Board
of
Directors
will
propose
a
higher
dividend
of
10.00
CHF
per
share
(8.60
CHF
in
2003).
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
6.
Mai
2010
die
Zuwahl
von
Beat
Hess,
seit
2003
Chefjurist
und
Mitglied
der
Konzernleitung
der
Royal
Dutch
Shell
Gruppe,
Den
Haag,
Niederlande.
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
Annual
General
Meeting
of
May
6,
2010
that
Beat
Hess,
since
2003
Legal
Director
and
member
of
the
Executive
Committee
of
Royal
Dutch
Shell
Group,
Den
Haag,
Netherlands,
be
elected
to
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
die
Ausschüttung
einer
gegenüber
dem
Vorjahr
um
2
CHF
erhöhten
ordentlichen
Dividende
von
brutto
13
CHF
sowie
einer
außerordentlichen
Dividende
von
brutto
5
CHF
pro
dividendenberechtigte
Aktie.
The
Board
of
Directors
proposes
to
the
general
meeting
the
payment
of
a
regular
gross
dividend
of
CHF
13
(a
CHF
2
increase
compared
to
the
previous
year)
as
well
as
an
extraordinary
gross
dividend
of
CHF
5
per
dividend
bearing
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
beantragt
der
Generalversammlung
vom
2.
April
2009
eine
Barauszahlung
in
Form
einer
Nennwertreduktion,
und
zwar
in
der
Höhe
von
CHF
2.50
pro
Aktie
(Vorjahr:
CHF
2.40).
The
Board
of
Directors
proposes
a
cash
payment
in
the
form
of
a
nominal
value
reduction
of
CHF
2.50
per
share
(previous
year:
CHF
2.40)
to
the
Annual
General
Meeting
on
2
April
2009.
ParaCrawl v7.1