Übersetzung für "Der strategieplanung" in Englisch

Dies sollte sich in der Strategieplanung der Kommission für 2009 widerspiegeln.
This should be reflected in the 2009 policy strategy of the Commission.
Europarl v8

In Teil I der Jährlichen Strategieplanung wird die Regelung für kleine Unternehmen erwähnt.
In the first chapter of this annual policy strategy, the Small Business Act is mentioned.
Europarl v8

Daher muß die Möglichkeit beschleunigter Anpassungen der jährlichen Strategieplanung vorgesehen werden.
Account will, therefore, have to be taken of the possibility to make fast-track adjustments of the policy strategy.
TildeMODEL v2018

In der jährlichen Strategieplanung werden auch die wichtigsten Kommunikationsprioritäten für 2008 vorgegeben.
The Annual Policy Strategy also identified the main communication priorities for 2008.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Jährlichen Strategieplanung beschließt die Kommission den Planungszyklus.
The annual policy strategy is the Commission decision launching the yearly strategic planning and programming cycle.
EUbookshop v2

Mit der jährlichen Strategieplanung werdendie Rahmenbedingungen für das Haushaltsund Legislativverfahren festgelegt.
The annual policy strategy sets the frameworkfor the budgetary and legislative cycle.
EUbookshop v2

Vorausschauendes Denken bei der Strategieplanung bedeutet:
Forward thinking on strategic planning means:
ParaCrawl v7.1

Die definierten Chancen werden im Rahmen der Strategieplanung erfasst.
Defined opportunities are reported in the strategy plan.
ParaCrawl v7.1

Dafür bin ich immer eingetreten: für ein stärker politisch geprägtes Konzept der Jährlichen Strategieplanung.
This is what I have always argued for: a more political approach to the APS.
Europarl v8

Dieses Paket ist ein Element des vorrangigen Bereichs „Sicherheit“ der jährlichen Strategieplanung der Kommission.
This package is one element of the “safety” priority of the Commission’s annual strategy policy.
TildeMODEL v2018

Ich werde ihnen zunächst einen Überblick über die Strategieplanung der Kommission für das Jahr 2004 geben.
First of all I would like to outline the Commission's strategic planning for 2004.
TildeMODEL v2018

In der jährlichen Strategieplanung werden die Vorschläge der Kommission für Schlüsselinitiativen im Jahr 2008 erläutert.
The Annual Policy Strategy presents the Commission's proposals for key initiatives to be taken forward in 2008.
TildeMODEL v2018

In der Jährlichen Strategieplanung hat die Kommission drei übergreifende Prioritäten für 2008 besonders herausgestellt.
Furthermore, in the APS decision, the Commission specifically highlights three cross-cutting priorities for 2008.
TildeMODEL v2018

In der Strategieplanung für 2004 ist natürlich der Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten oberste Priorität.
Of course, the accession of the ten new Member States is the top priority in strategic planning for 2004.
TildeMODEL v2018

Mit der jährlichen Strategieplanung sollte die Verwirklichung der Ziele der Fünfjahresstrategie im Jahre 2006 dargelegt werden.
The Annual Policy Strategy should outline the delivery of the 5 year strategy in 2006.
TildeMODEL v2018

Der strukturierte Dialog auf Basis der jährlichen Strategieplanung und des Arbeitsprogramms hat sich als Instrument bewährt.
The structured dialogue based on the annual policy strategy and the work programme has proved to be an excellent instrument.
TildeMODEL v2018

Mit dem Kommissionsbeschluss wird die Auswahl wichtiger Vorschläge für ausführliche Folgenabschätzungen in der Jährlichen Strategieplanung bestätigt.
The Commission decision will confirm the selection of major proposals for extended impact assessments in the Annual Policy Strategy.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund bestätigt die Kommission die in der jährlichen Strategieplanung für 2003 festgelegten politischen Prioritäten:
Against this background, the Commission confirms the political priorities that it identified in its Annual Policy Strategy for 2003:
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund bestätigt die Kommission die in der jährlichen Strategieplanung für 2004 festgelegten politischen Prioritäten:
Against this background, the Commission confirms the political priorities that it identified in its Annual Policy Strategy for 2004:
TildeMODEL v2018

Millard war bei der Strategieplanung.
Millard evaluated the situation.
OpenSubtitles v2018

Viiion gewünscht, die die fanaer im üereich der Strategieplanung zu einer gemeinsamen pofilik führen könnte.
It would be good, especially, to know the processes behind the strategic planning of the various countries and Eurostat.
EUbookshop v2

In der jährlichen Strategieplanung werden die politischen Ziele der Kommission für das Jahr 2009 dargelegt.
The annual policy strategy defines the policy priorities to be taken forward in 2009.
EUbookshop v2

Zuvor wird in der Konferenz der Präsidenten der Beschluss der Kommission über die jährliche Strategieplanung der Kommission vorgelegt (Februar).
It shall be preceded by the presentation to the Conference of Presidents of the Commission's Annual Policy Strategy decision (February).
DGT v2019

Zum Schluss möchte ich noch betonen, dass die Vorbereitung der integrierten Strategieplanung durch ein flexibles Finanz-Engineering ergänzt werden sollte, damit nationale, regionale und lokale Behörden die Möglichkeit haben, ihre Prioritäten einzuhalten.
Finally, I would like to stress that the preparation of integrated strategic planning should be complemented by flexible financial engineering so that national, regional and local authorities are free to implement their priorities.
Europarl v8

Des Weiteren sollten wir untersuchen, wie die fünfjährigen Strategieziele der Kommission, ihr "Regierungsprogramm", mit dem mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) und auch der jährlichen Strategieplanung zusammenhängen.
We should also examine how the five-year strategic objectives of the Commission, its 'Government Programme', are linked to the multiannual financial frameworks (MFF) and, moreover, to the Annual Policy Strategy.
Europarl v8

Was wir jedoch im Ausschuss für regionale Entwicklung fordern, ist, dass dieser einheitliche Strategierahmen und die Koordinierung nicht auf die Ebene der Strategieplanung beschränkt, sondern ausgeweitet werden sollte, um alle Stufen der Politikgestaltung abzudecken: angefangen bei der Planung über die Umsetzung und die Auszahlungen bis hin zum Abschluss, zur Rechnungsprüfung und Bewertung.
However, what we in the Committee on Regional Development are calling for is for this single framework and coordination not to be confined to the policy planning stage but to be extended to cover all policy-making stages: planning, implementation and payments, auditing and evaluation.
Europarl v8

Ich hoffe, dass dies eher früher als später eintritt, aber es ist definitiv Teil der Strategieplanung.
I hope that we will face this later rather than sooner, but it is definitely part of anticipation of the strategy.
Europarl v8

Der strukturierte Dialog auf Basis der jährlichen Strategieplanung und des Arbeitsprogramms hat sich als Instrument bewährt. Aber alles lässt sich noch verbessern.
The structured dialogue has proved to be an excellent instrument but there is always room for improvement and that is necessary.
Europarl v8

Dieses Gesetzgebungsprogramm ist stark von der jährlichen Strategieplanung geprägt, die die letzte Kommission im Februar 2004 veröffentlicht hat.
This legislative programme has been shaped largely by the annual policy strategy, which was published by the last Commission in February 2004.
Europarl v8

Mit der Jährlichen Strategieplanung 2007 wird den Vorschlägen von Hampton Court Leben eingehaucht, die Europa zum dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt machen könnten, wenn die Mitgliedstaaten nur in der Lage wären, die Plattitüden hinter sich zu lassen, die auf der Frühjahrstagung des Rates in Lissabon aufgetischt wurden.
The 2007 Annual Policy Strategy succeeds in putting flesh on the bones of the Hampton Court proposals, which could help make Europe the most dynamic and competitive economy in the world, if Member States would only move beyond the platitudes dished up at the annual Lisbon Spring Council.
Europarl v8