Übersetzung für "Der strategieplanung" in Englisch
Dies
sollte
sich
in
der
Strategieplanung
der
Kommission
für
2009
widerspiegeln.
This
should
be
reflected
in
the
2009
policy
strategy
of
the
Commission.
Europarl v8
In
Teil
I
der
Jährlichen
Strategieplanung
wird
die
Regelung
für
kleine
Unternehmen
erwähnt.
In
the
first
chapter
of
this
annual
policy
strategy,
the
Small
Business
Act
is
mentioned.
Europarl v8
Daher
muß
die
Möglichkeit
beschleunigter
Anpassungen
der
jährlichen
Strategieplanung
vorgesehen
werden.
Account
will,
therefore,
have
to
be
taken
of
the
possibility
to
make
fast-track
adjustments
of
the
policy
strategy.
TildeMODEL v2018
In
der
jährlichen
Strategieplanung
werden
auch
die
wichtigsten
Kommunikationsprioritäten
für
2008
vorgegeben.
The
Annual
Policy
Strategy
also
identified
the
main
communication
priorities
for
2008.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Jährlichen
Strategieplanung
beschließt
die
Kommission
den
Planungszyklus.
The
annual
policy
strategy
is
the
Commission
decision
launching
the
yearly
strategic
planning
and
programming
cycle.
EUbookshop v2
Mit
der
jährlichen
Strategieplanung
werdendie
Rahmenbedingungen
für
das
Haushaltsund
Legislativverfahren
festgelegt.
The
annual
policy
strategy
sets
the
frameworkfor
the
budgetary
and
legislative
cycle.
EUbookshop v2
Vorausschauendes
Denken
bei
der
Strategieplanung
bedeutet:
Forward
thinking
on
strategic
planning
means:
ParaCrawl v7.1
Die
definierten
Chancen
werden
im
Rahmen
der
Strategieplanung
erfasst.
Defined
opportunities
are
reported
in
the
strategy
plan.
ParaCrawl v7.1
Dafür
bin
ich
immer
eingetreten:
für
ein
stärker
politisch
geprägtes
Konzept
der
Jährlichen
Strategieplanung.
This
is
what
I
have
always
argued
for:
a
more
political
approach
to
the
APS.
Europarl v8
Dieses
Paket
ist
ein
Element
des
vorrangigen
Bereichs
„Sicherheit“
der
jährlichen
Strategieplanung
der
Kommission.
This
package
is
one
element
of
the
“safety”
priority
of
the
Commission’s
annual
strategy
policy.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
ihnen
zunächst
einen
Überblick
über
die
Strategieplanung
der
Kommission
für
das
Jahr
2004
geben.
First
of
all
I
would
like
to
outline
the
Commission's
strategic
planning
for
2004.
TildeMODEL v2018
In
der
jährlichen
Strategieplanung
werden
die
Vorschläge
der
Kommission
für
Schlüsselinitiativen
im
Jahr
2008
erläutert.
The
Annual
Policy
Strategy
presents
the
Commission's
proposals
for
key
initiatives
to
be
taken
forward
in
2008.
TildeMODEL v2018
In
der
Jährlichen
Strategieplanung
hat
die
Kommission
drei
übergreifende
Prioritäten
für
2008
besonders
herausgestellt.
Furthermore,
in
the
APS
decision,
the
Commission
specifically
highlights
three
cross-cutting
priorities
for
2008.
TildeMODEL v2018
In
der
Strategieplanung
für
2004
ist
natürlich
der
Beitritt
der
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
oberste
Priorität.
Of
course,
the
accession
of
the
ten
new
Member
States
is
the
top
priority
in
strategic
planning
for
2004.
TildeMODEL v2018
Mit
der
jährlichen
Strategieplanung
sollte
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Fünfjahresstrategie
im
Jahre
2006
dargelegt
werden.
The
Annual
Policy
Strategy
should
outline
the
delivery
of
the
5
year
strategy
in
2006.
TildeMODEL v2018
Der
strukturierte
Dialog
auf
Basis
der
jährlichen
Strategieplanung
und
des
Arbeitsprogramms
hat
sich
als
Instrument
bewährt.
The
structured
dialogue
based
on
the
annual
policy
strategy
and
the
work
programme
has
proved
to
be
an
excellent
instrument.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Kommissionsbeschluss
wird
die
Auswahl
wichtiger
Vorschläge
für
ausführliche
Folgenabschätzungen
in
der
Jährlichen
Strategieplanung
bestätigt.
The
Commission
decision
will
confirm
the
selection
of
major
proposals
for
extended
impact
assessments
in
the
Annual
Policy
Strategy.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
bestätigt
die
Kommission
die
in
der
jährlichen
Strategieplanung
für
2003
festgelegten
politischen
Prioritäten:
Against
this
background,
the
Commission
confirms
the
political
priorities
that
it
identified
in
its
Annual
Policy
Strategy
for
2003:
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
bestätigt
die
Kommission
die
in
der
jährlichen
Strategieplanung
für
2004
festgelegten
politischen
Prioritäten:
Against
this
background,
the
Commission
confirms
the
political
priorities
that
it
identified
in
its
Annual
Policy
Strategy
for
2004:
TildeMODEL v2018
Millard
war
bei
der
Strategieplanung.
Millard
evaluated
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Viiion
gewünscht,
die
die
fanaer
im
üereich
der
Strategieplanung
zu
einer
gemeinsamen
pofilik
führen
könnte.
It
would
be
good,
especially,
to
know
the
processes
behind
the
strategic
planning
of
the
various
countries
and
Eurostat.
EUbookshop v2
In
der
jährlichen
Strategieplanung
werden
die
politischen
Ziele
der
Kommission
für
das
Jahr
2009
dargelegt.
The
annual
policy
strategy
defines
the
policy
priorities
to
be
taken
forward
in
2009.
EUbookshop v2
Zuvor
wird
in
der
Konferenz
der
Präsidenten
der
Beschluss
der
Kommission
über
die
jährliche
Strategieplanung
der
Kommission
vorgelegt
(Februar).
It
shall
be
preceded
by
the
presentation
to
the
Conference
of
Presidents
of
the
Commission's
Annual
Policy
Strategy
decision
(February).
DGT v2019
Zum
Schluss
möchte
ich
noch
betonen,
dass
die
Vorbereitung
der
integrierten
Strategieplanung
durch
ein
flexibles
Finanz-Engineering
ergänzt
werden
sollte,
damit
nationale,
regionale
und
lokale
Behörden
die
Möglichkeit
haben,
ihre
Prioritäten
einzuhalten.
Finally,
I
would
like
to
stress
that
the
preparation
of
integrated
strategic
planning
should
be
complemented
by
flexible
financial
engineering
so
that
national,
regional
and
local
authorities
are
free
to
implement
their
priorities.
Europarl v8
Des
Weiteren
sollten
wir
untersuchen,
wie
die
fünfjährigen
Strategieziele
der
Kommission,
ihr
"Regierungsprogramm",
mit
dem
mehrjährigen
Finanzrahmen
(MFR)
und
auch
der
jährlichen
Strategieplanung
zusammenhängen.
We
should
also
examine
how
the
five-year
strategic
objectives
of
the
Commission,
its
'Government
Programme',
are
linked
to
the
multiannual
financial
frameworks
(MFF)
and,
moreover,
to
the
Annual
Policy
Strategy.
Europarl v8
Was
wir
jedoch
im
Ausschuss
für
regionale
Entwicklung
fordern,
ist,
dass
dieser
einheitliche
Strategierahmen
und
die
Koordinierung
nicht
auf
die
Ebene
der
Strategieplanung
beschränkt,
sondern
ausgeweitet
werden
sollte,
um
alle
Stufen
der
Politikgestaltung
abzudecken:
angefangen
bei
der
Planung
über
die
Umsetzung
und
die
Auszahlungen
bis
hin
zum
Abschluss,
zur
Rechnungsprüfung
und
Bewertung.
However,
what
we
in
the
Committee
on
Regional
Development
are
calling
for
is
for
this
single
framework
and
coordination
not
to
be
confined
to
the
policy
planning
stage
but
to
be
extended
to
cover
all
policy-making
stages:
planning,
implementation
and
payments,
auditing
and
evaluation.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
dies
eher
früher
als
später
eintritt,
aber
es
ist
definitiv
Teil
der
Strategieplanung.
I
hope
that
we
will
face
this
later
rather
than
sooner,
but
it
is
definitely
part
of
anticipation
of
the
strategy.
Europarl v8
Der
strukturierte
Dialog
auf
Basis
der
jährlichen
Strategieplanung
und
des
Arbeitsprogramms
hat
sich
als
Instrument
bewährt.
Aber
alles
lässt
sich
noch
verbessern.
The
structured
dialogue
has
proved
to
be
an
excellent
instrument
but
there
is
always
room
for
improvement
and
that
is
necessary.
Europarl v8
Dieses
Gesetzgebungsprogramm
ist
stark
von
der
jährlichen
Strategieplanung
geprägt,
die
die
letzte
Kommission
im
Februar
2004
veröffentlicht
hat.
This
legislative
programme
has
been
shaped
largely
by
the
annual
policy
strategy,
which
was
published
by
the
last
Commission
in
February
2004.
Europarl v8
Mit
der
Jährlichen
Strategieplanung
2007
wird
den
Vorschlägen
von
Hampton
Court
Leben
eingehaucht,
die
Europa
zum
dynamischsten
und
wettbewerbsfähigsten
Wirtschaftsraum
der
Welt
machen
könnten,
wenn
die
Mitgliedstaaten
nur
in
der
Lage
wären,
die
Plattitüden
hinter
sich
zu
lassen,
die
auf
der
Frühjahrstagung
des
Rates
in
Lissabon
aufgetischt
wurden.
The
2007
Annual
Policy
Strategy
succeeds
in
putting
flesh
on
the
bones
of
the
Hampton
Court
proposals,
which
could
help
make
Europe
the
most
dynamic
and
competitive
economy
in
the
world,
if
Member
States
would
only
move
beyond
the
platitudes
dished
up
at
the
annual
Lisbon
Spring
Council.
Europarl v8