Übersetzung für "Der sicherheit halber" in Englisch
Ich
habe
die
Preise
der
Sicherheit
halber
mitgebracht.
By
the
way,
Perry,
I
brought
the
awards
back
for
safekeeping.
OpenSubtitles v2018
Die
Bootsleute
knien
gewöhnlich
der
Sicherheit
halber.
Boatmen
usually
stand
on
their
knees
for
safety.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
der
Sicherheit
halber
die
separate
Leitung
gewählt.
For
security's
sake
OpenDCC
uses
the
separate
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Boote
sind
so
schnell,
das
der
Sicherheit
halber
mit
Helm
gesegelt
wird.
The
boats
are
so
fast
that
crews
now
wear
safety
helmets.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheit
halber
empfiehlt
es
sich,
sowohl
den
Aflatoxingesamtgehalt
von
Lebensmitteln
(Verbindungen
B1,
B2,
G1
und
G2)
als
auch
den
Gehalt
an
Aflatoxin
B1
zu
begrenzen.
It
is
advisable,
for
safety
reasons,
to
limit
both
the
total
aflatoxin
content
of
food
(compounds
B1,
B2,
G1
and
G2)
and
the
aflatoxin
B1
content.
JRC-Acquis v3.0
Der
Sicherheit
und
Wirksamkeit
halber
sollte
deshalb
klargestellt
werden,
dass
der
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstaben
h
und
j
und
in
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
e
genannte
Gesamtgegenwert
der
Angebote
gemeinschaftsweit
und
nicht
länderweise
zu
ermitteln
ist.
Therefore,
for
reasons
of
certainty
and
efficiency,
it
should
be
clarified
that
the
total
consideration
of
the
offers
mentioned
in
Articles
1(2)(h)
and
(j)
and
3(2)(e)
of
the
Directive
should
be
computed
on
a
Community
wide
basis
and
not
on
a
country-by-country
basis.
TildeMODEL v2018
Zweckmässigerweise
sind
auch
hier
der
Sicherheit
halber
zwei
in
Serie
geschaltete
Sicherheitsrelais
in
zwei
separaten
Relais
oder
zusammen
in
Form
eines
Zwillingsrelais
vorgesehen.
Here
also,
for
purposes
of
safety,
two
safety
relays
connected
in
series
as
two
separate
relays
or
together
in
the
form
of
a
double
relay
are
appropriately
provided.
EuroPat v2
Ich
entschied
mich
–
der
Sicherheit
halber
–dass
ich
besser
meine
“erstklassige
Ware,”
meinen
prinzenhaften
Blick
aufsetzte.
I
decided
–
for
safety’s
sake
–
that
I’d
better
put
on
my
“first-rate
merchandise,”
princely
look.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
einer
Schiene
aus
Schaumstoff
hat
weiterhin
den
Vorteil,
daß
die
Schiene
8
bei
entsprechender
Dimensionierung
in
der
Ausnehmung
7
des
Kissenkörpers
2
von
alleine
hält
und
nicht
durch
Klebestreifen,
Klettbänder
oder
dergleichen
fixiert
zu
werden
braucht,
auch
wenn
solche
zusätzlichen
Befestigungsmittel
der
Sicherheit
halber
vorgesehen
sein
können.
The
use
of
a
rail
made
of
foam
furthermore
has
the
advantage
that
with
appropriate
dimensioning,
rail
8
retains
itself
in
recess
7
of
pillow
body
2
and
does
not
need
to
be
immobilized
by
way
of
adhesive
tapes,
hook-and-loop
straps,
or
the
like,
even
though
such
additional
attachment
means
can
be
provided
for
safety?s
sake.
EuroPat v2
Ahmed
Buhayh,
der
sich
in
seiner
Arbeit
auf
Türen
und
Fenster
in
der
Altstadt
von
Tripolis
fokussiert,
berichtet,
dass
er
der
Sicherheit
halber
mit
Vertretern
verschiedener
Milizen
losgezogen
wäre,
die
in
der
Altstadt
das
Sagen
haben.
Ahmed
Buhayh,
who
focuses
on
doors
and
windows
in
Tripoli's
old
town
in
his
work,
reports
that
for
safety's
sake
he
moved
about
with
representatives
of
various
militias
who
are
in
charge
in
the
old
city.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ausführungsbeispiel
bezieht
sich
der
Einfachheit
halber
auf
einen
Einkammerherzschrittmacher.
For
simplicity
this
exemplary
embodiment
refers
to
a
single-chamber
pacemaker.
EuroPat v2
Aus
welchen
Preis
bezieht
sich
der
halbe
Preis?
For
which
price
does
the
half-price
offer
apply?
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Betrachtung
konzentriert
sich
der
Einfachheit
halber
zunächst
auf
die
dominierenden
CO2-Emissionen.
For
the
sake
of
simplicity,
the
overall
approach
will
initially
only
focus
on
dominant
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
nachdrücklich
darauf
hingewiesen,
daß
diese
Schlußfolgerung
sich
der
Kohärenz
halber
aufdrängt.
It
is
stressed
that
this
conclusion
is
imposed
for
reasons
of
coherence.
TildeMODEL v2018
Sie
klingen
nicht
nach
einem
Mann,
der
sich
eine
halbe
Million
Dollar
entgehen
lassen
würde.
You
don't
sound
like
a
man
who
would
pass
up
half
a
million
dollars.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
schöne,
junge
Freundin,
wegen
der
sich
halb
so
alte
Typen
ansabbern.
I
got
a
beautiful,
young
girlfriend
here,
who
guys
half
my
age
are
drooling
over.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
das
traurige
Ende
einer
Befreiungsaktion,
an
der
sich
die
halbe
Welt
beteiligt
hat?
Is
this
the
sad
end
to
a
rescue
operation
which
mobilized
so
many
countries
of
the
world
?
EUbookshop v2
Als
Abstand
(c)
zur
Wandflucht
empfielt
sich
der
halbe
Leuchtenabstand
(d).
The
recommended
distance
(c)
to
the
wall
is
half
the
luminaire
spacing
(d).
ParaCrawl v7.1
Es
hat
die
Form
eines
Stachels,
der
sich
fast
einen
halben
Kilometer
ins
Meer
erstreckt.
It
is
shaped
like
a
spike
that
extends
almost
half
a
kilometer
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
irische
Regierung
hat
eindeutig
gegen
die
Richtlinie
verstoßen,
da
sie
offensichtlich
weder
beabsichtigt,
adäquate
Ressourcen
bereitzustellen,
noch
die
Unabhängigkeit
einer
Behörde
zu
garantieren,
deren
Mittel
sie
um
die
Hälfte
gekürzt
hat,
worauf
sich
der
halbe
Vorstand
zum
Rücktritt
gezwungen
sah.
The
Irish
Government
is
clearly
in
breach
of
the
directive
because
it
evidently
has
no
intention
to
either
adequately
resource
or
ensure
the
independence
of
an
authority
whose
funding
it
has
almost
halved
forcing
the
resignation
of
half
its
board.
Europarl v8
Jeder
europäische
Staat
hat
ein
moralisches
und
direktes
Interesse,
da
dies
in
Beziehung
zur
Kriminalität
und
der
Sicherheit
einer
halben
Milliarde
Bürgerinnen
und
Bürger
steht,
die
uns
das
Mandat
gegeben
haben,
sie
durch
dringende,
greifbare
Aktionen
sowohl
vor
bestehenden
Problemen
als
auch
vor
Problemen,
die
sich
vermutlich
schnell
entwickeln
werden,
zu
schützen.
Every
European
state
has
a
moral
and
direct
interest
since
this
is
related
to
the
issue
of
crime
and
the
security
of
the
half
a
billion
citizens
who
have
given
us
a
mandate
to
protect
them
with
urgent,
tangible
actions,
both
with
regard
to
existing
problems
and
those
which
are
likely
to
develop
rapidly.
Europarl v8
Die
Tatsache,
daß
ein
Mann,
der
General
Pinochet
bewundert,
der
die
Mormonen
als
Dreck
und
Abschaum
bezeichnete,
der
verhieß,
Straftäter
zu
erschießen,
und
der
sich
selbst
als
halber
Demokrat
bezeichnet,
als
ein
gemäßigter
Nationalist
am
russischen
politischen
Firmament
betrachtet
wird,
zeigt
in
welche
beunruhigende
Richtung
die
Politik
in
Rußland
tendiert.
The
fact
that
a
man
who
admires
General
Pinochet,
called
Mormons
scum
and
filth,
promised
to
shoot
criminals
and
describes
himself
as
a
semi-democrat
is
regarded
as
a
moderate
nationalist
in
the
Russian
political
firmament,
shows
the
worrying
drift
of
politics
in
Russia.
Europarl v8
Auch
im
Energiesektor
ist
trotz
der
chronischen
Instabilität
der
Erdöl
erzeugenden
Zonen,
trotz
der
Erpressungen
mit
Erdgas
durch
ein
Nachbarland,
trotz
der
globalen
Erderwärmung,
trotz
der
sich
über
halb
Europa
erstreckenden
Stromausfälle
kein
Umdenken
in
Sicht
und
die
Reaktion
ist
stets
und
immer
dieselbe:
Vollendung
eines
liberalisierten
und
deregulierten
Energiebinnenmarktes
in
Europa.
As
for
energy,
despite
the
chronic
instability
of
the
oil-producing
zones,
despite
the
gas
blackmail
exercised
by
a
neighbouring
country,
despite
global
warming
and
despite
power
cuts
extending
across
half
of
Europe,
it
is
all
to
no
avail
and
the
response
remains
the
same:
to
complete
the
liberalised
and
deregulated
internal
energy
market
in
Europe.
Europarl v8
Da
nunmehr
erneute
Änderungen
anstehen,
empfiehlt
es
sich
der
Klarheit
halber,
die
genannte
Verordnung
zu
ersetzen.
Since
further
amendments
are
to
be
made,
in
the
interests
of
clarity
that
Regulation
should
be
replaced.
JRC-Acquis v3.0
Sagt
der
Kerl,
der
sich
den
halben
Magen
abschneiden
wollte
als
er
keinen
Job
gefunden
hat.
This
coming
from
the guy
who
was
gonna
cut
off
half
of
his
stomach
when
he
couldn't
find
a
job.
OpenSubtitles v2018
Jede
Gruppe
begibt
sich
zu
einem
englischen
Lehrer,
der
sich
etwa
eine
halbe
Stunde
mit
den
Kindern
besonders
beschäftigt.
At
a
second
meeting
these
papers
were
discussed
and
each
expert
was
assigned
one
or
two
sections
of
the
final
paper
with
the
responsi
EUbookshop v2