Übersetzung für "Der sehr" in Englisch

Ich glaube, dass die Situation in der Republik Moldau sehr ernst ist.
I feel that the situation in the Republic of Moldova is extremely serious.
Europarl v8

Darum bitte ich im Sinne der Qualität der europäischen Weinproduktion sehr!
I urge you to do this for the sake of the quality of European wine production.
Europarl v8

Wir reden heute hier sehr der Liberalisierung der Weinmarktordnung das Wort.
Here today we are mainly putting the case for the liberalisation of the wine market regulations.
Europarl v8

Ich würde Ihre Unterstützung des Vorschlags der Kommission sehr begrüßen.
I would very much welcome your support of the Commission proposal.
Europarl v8

Die audiovisuellen Medien sind bei der Jugend sehr beliebt.
Audiovisual media are very popular among young people.
Europarl v8

Das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten.
This is indeed very good news.
Europarl v8

Ich bin mit dem Ergebnis der Abstimmung sehr zufrieden.
I am very pleased with the outcome of the vote.
Europarl v8

Die Anerkennung der Berufsabschlüsse gehört sehr oft dazu.
These enquiries often relate to the recognition of professional qualifications.
Europarl v8

Und schließlich denke ich, dass der Zeitplan sehr wichtig ist.
Finally, I think that the timetable is very important.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist der Verbrauchermarktanzeiger sehr wichtig.
For this reason, the Consumer Markets Scoreboard is very important.
Europarl v8

Es gibt hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit ein sehr großes Ungleichgewicht.
There is a very big imbalance with respect to competitiveness.
Europarl v8

Das ist natürlich gegenüber der Kommission eine sehr willkommene Tendenz des Parlaments.
This is, of course, a very welcome tendency from Parliament towards the Commission.
Europarl v8

Wir tun das, und wir sind zu allererst sehr der Gegenseitigkeit verpflichtet.
We are doing that and we are very committed to reciprocity above all.
Europarl v8

Wir haben mit der mexikanischen Präsidentschaft sehr hart zusammengearbeitet.
We worked very hard, together with the Mexican Presidency.
Europarl v8

Frau Präsidentin, das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten.
Madam President, this is very good news indeed.
Europarl v8

Eine Bewertung der Vereinbarung wird sehr bald von den Dienststellen der Kommission veröffentlicht.
An evaluation of the agreement by the Commission's services will be published very soon.
Europarl v8

Lassen Sie mich zu der sehr gut durchgeführten Arbeit gratulieren.
Let me congratulate you on a job well done.
Europarl v8

Zum Schluss stellt sich die Frage der Örtlichkeit, die sehr wichtig ist.
Lastly, there is the question of location, which is very important.
Europarl v8

Dann wäre Schluss mit der Instrumentalisierung der Religion für sehr weltliche Zwecke.
Then we should see an end to the exploitation of religion for very secular aims.
Europarl v8

Ich bin mir der sehr unterschiedlichen Meinungen darüber sehr wohl bewusst.
I am very conscious of the very different opinions that we hear on this.
Europarl v8

Wir haben in den verschiedenen Ratsformationen im Bereich der Flüchtlingsproblematik sehr viel getan.
We have done a great deal so far in the area of refugee issues in the various Council formations.
Europarl v8

Das Vertrauen der Verbraucher gegenüber dem Binnenmarkt der Union ist sehr zerbrechlich.
Consumers' confidence in the Union's internal market is very fragile.
Europarl v8

Der Friedensprozess war mit der Unterstützung der Europäischen Union sehr erfolgreich.
The peace process, with the support of the European Union, has been very successful.
Europarl v8

Die Liste der Bestimmungsländer ist sehr eingeschränkt.
The list of destination countries is very limited.
Europarl v8

Insgesamt sehe ich jedoch die Arbeit der Agenturen als sehr positiv.
Overall, however, I consider the work of the agencies to be very positive.
Europarl v8

Die Flächenstillegung ist bei Landwirten und in der Öffentlichkeit sehr unpopulär.
Set-aside is a very unpopular regime both with farmers and the general public.
Europarl v8

Der Rat übt sehr viel Zurückhaltung in seiner ersten Bewertung.
The Council's first appraisal is very reserved.
Europarl v8