Übersetzung für "Der regierungen" in Englisch

Die Regierungen der EU müssen dies zur Kenntnis nehmen.
This is something that the governments of the EU need to take note of.
Europarl v8

Dies sollte Aufgabe der nationalen Regierungen bleiben.
That should be the responsibility of the national governments.
Europarl v8

Energiesicherheit liegt zuerst und vor allen Dingen in der Verantwortung unserer Regierungen.
Energy security is first and foremost the responsibility of our own governments.
Europarl v8

Die Informationen wurden an die Regierungen der europäischen und nahöstlichen Nationen weitergeleitet.
The information was passed to the governments of European and Middle Eastern nations.
Europarl v8

Wie ich bereits erwähnte, gab es kurzfristige Eingriffe seitens der Regierungen.
There have been short-term interventions by the governments, which I have mentioned.
Europarl v8

Wir können dies ohne die Einwilligung der entsprechenden Regierungen tun.
We can do it without the consent of their respective governments.
Europarl v8

Für wie doof halten die Regierungen der Mitgliedstaaten eigentlich ihre eigenen Bürger?
Just how dim do the governments of the Member States really think their own citizens are?
Europarl v8

In Luxemburg wurde der Ball wieder den Regierungen der Mitgliedstaaten zugespielt.
In Luxembourg the ball was tossed into the court of the Member States.
Europarl v8

Es sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, die über die Ratifizierungsmethode entscheiden.
It is the Member States' governments who decide on the method for ratification.
Europarl v8

Herr Minister, wir verstehen die Standpunkte der Regierungen.
We understand, Minister, the positions of governments.
Europarl v8

Natürlich kann die Europäische Union anstelle der Regierungen der AKP-Staaten keine Entscheidungen treffen.
Of course, the European Union cannot make decisions in place of the governments of the ACP countries.
Europarl v8

Wollen wir ein Europa der Regierungen oder ein Europa der Bürger?
Do we want a Europe of governments or a Europe of citizens?
Europarl v8

Auch hiermit sollten sich die Regierungen der Mitgliedstaaten ernsthaft auseinandersetzen.
Again, this is a serious matter for consideration by the governments of the Member States, and finance for these measures would be a good investment on the part of the EU.
Europarl v8

Drittens, der Handlungsspielraum von Regierungen ist von Natur aus beschränkt.
Thirdly, what governments can do is by its nature limited.
Europarl v8

Dies wird natürlich Aufgabe der Union und der Regierungen der Mitgliedstaaten sein.
This obligation is naturally on the Union and the Member State governments.
Europarl v8

Wir werden auch entsprechende Beiträge der Regierungen einfordern.
We shall also call on the governments to make the appropriate contributions here.
Europarl v8

Dies anzugehen, liegt in der Verantwortung der Regierungen.
It is the responsibility of governments to address that.
Europarl v8

Wir wollen doch alle selbst kein Europa der Regierungen.
However, none of us wants a Europe of governments.
Europarl v8

Die Mehrzahl der Regierungen führt aber nur Projekte durch, sporadische Maßnahmen.
However, the majority of governments implement projects that are merely sporadic measures.
Europarl v8

Und die 27 Regierungen der Europäischen Union sind Exekutiven.
The 27 governments of the European Union are executives.
Europarl v8

Es ist Aufgabe der Regierungen, diese Freiheiten zu garantieren.
Governments have a duty to guarantee these freedoms.
Europarl v8

Wir sind bis an die Grenzen der Bestrebungen unserer Regierungen gegangen.
We have pushed to the limit our governments' ambitions.
Europarl v8

Die Regierungen der Mitgliedstaaten sollten dann die andere Hälfte übernehmen.
This should be matched by the Member State governments.
Europarl v8

Es rächt sich nämlich nun das achtjährige Wegsehen der westlichen Regierungen.
There is about to be full retribution taken for the fact that the Western nations have been averting their eyes for eight years.
Europarl v8

Es wird nicht die Niederlage der nationalen Regierungen verschleiern dürfen.
It will not be able to cover up the failure of the national governments.
Europarl v8

Amsterdam hat über das Scheitern der nationalen Regierungen entschieden.
Amsterdam has already decided on the failure of the national governments.
Europarl v8

Jetzt handeln die nationalen Parlamente bei der Kontrolle ihrer Regierungen.
Currently the national parliaments act in controlling their governments.
Europarl v8

Dies erfordert proaktive Eingriffe seitens der Regierungen der Mitgliedstaaten.
This will require proactive interventions by Member State governments.
Europarl v8

Sie sind eine Schande für die Untätigkeit der Regierungen im Rat.
They pour shame on the inaction of governments in Council.
Europarl v8