Übersetzung für "Der rechtsberater" in Englisch

Zur gegenwärtigen Situation der Kommission sagt der Rechtsberater des Parlaments folgendes:
The legal adviser says of the Commission's current position:
Europarl v8

Von 1885 bis 1905 war Pelletier Rechtsberater der Stadt Québec.
He was President of the Canadian commission for the Paris World Fair in 1878.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig legten sie Erläuterungen zu den vom Rechtsberater der FSC angewendeten Bewertungsmethoden vor.
By a memorandum submitted on 23 April 2012 [50], Denmark informed the Commission that it would ‘not for the moment supply the Commission with further arguments regarding the use of the Market Economy Investor Principle.’
DGT v2019

Der Rechtsberater des Weißen Hauses ist alles durchgegangen.
The White House counsel's been all through that. It's there in black and white.
OpenSubtitles v2018

Seine erste Anstellung erfolgte als Rechtsberater der Royal Bank of Canada in Montreal.
Sohmen's first job was as a legal adviser to the Royal Bank of Canada in Montreal.
WikiMatrix v1

Er ist der Rechtsberater des Rates (3).
It is the legal adviser to the Council (3).
EUbookshop v2

Der Rechtsberater hielt interne Schulungen zum Thema nachhaltige Beschaffung ab.
The advisor provided in-house training on sustainable procurement.
EUbookshop v2

Er wurde auch Rechtsberater der Society of United Irishmen.
He also became the legal adviser of the Society of the United Irishmen.
WikiMatrix v1

Im Jahr darauf wurde er Rechtsberater der Watch Tower Society.
Rutherford immediately wrote to the Watch Tower Society to express appreciation for the books.
Wikipedia v1.0

David A. Ogden und sein Bruder Thomas Ludiow Ogden waren Rechtsberater der Company.
David A. Ogden and his brother Thomas Ludlow Ogden were legal advisors to the company.
WikiMatrix v1

Nach seiner Rückkehr arbeitete er als Rechtsberater der australischen Regierung.
She returned to Australia where she worked as Principle Medical Advisor to the Australian government.
WikiMatrix v1

Der Rechtsberater des US-Präsidenten, John Dean, wird entlassen.
The Counsel to the President, John Dean, has also resigned.
WikiMatrix v1

Ich bin der Rechtsberater aus der Firma.
I'm your company's law consultant
OpenSubtitles v2018

Herr Abgeordneter, Sie sind der Rechtsberater dieses Mannes.
Counselor you're this man's legal advisor
OpenSubtitles v2018

Der Rechtsberater wird von der Regierung ernannt, muss aber völlig unabhängig sein.
The Legal Advisor is appointed by the government, but is supposed to be completely independent.
ParaCrawl v7.1

Er hält deshalb folgende Grundsätze für unverzichtbar: 1. Unabhängigkeit der Rechtsberater.
Declares the following to be essential principles: 1. The independence of counsel.
ParaCrawl v7.1

Die Website wird von noticia LLP, Rechtsberater der Sakto Corporation, erstellt.
The site is maintained by noticia LLP?, legal counsel for Sakto Corporation.
CCAligned v1

Seit Kurzem ist Wolfgang Kaleck der deutsche Rechtsberater von Edward Snowden.
Since recently, Wolfgang Kaleck is the German legal advisor of Edward Snowden.
ParaCrawl v7.1

4.Wer ist der Rechtsberater von CNPV nach außen?
4.Who is CNPV’s outside legal counsel?
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsberater Friedrich Gössel führte dazu aus:
The legal consultant Gössel explained:
ParaCrawl v7.1

Der Rechtsberater des Gerichts war Oberst A.H. Rosenfeld.
The legal adviser of the court was Col. A. H. Rosenfeld.
ParaCrawl v7.1

Primary Capital Inc. ist der Finanzberater, McMillan LLP der Rechtsberater von Goldstone.
Goldstone's financial advisor is Primary Capital Inc. and its legal advisor is McMillan LLP.
ParaCrawl v7.1

Wir berieten uns mit Herrn Bangemanns Kanzlei und auch mit dem Rechtsberater der Kommission.
We have consulted with Mr Bangemann's cabinet and also with the Commission's legal advisor.
Europarl v8

Tom Connolly war der Rechtsberater.
Tom connolly was legal counsel.
OpenSubtitles v2018

Seit zwei Jahrzehnten hat Dr. Barkley... (Shannon) Ich muß den Rechtsberater der Universität sprechen.
For two decades, Doctor Barkley... (Shannon) I have to speak to the university's legal counsel.
OpenSubtitles v2018