Übersetzung für "Der nachhaltige" in Englisch
Denn
dies
ist
der
einzige
nachhaltige
Weg
nach
vorne.
It
is
the
only
sustainable
way
forward.
Europarl v8
Wir
brauchen
in
der
EU
eine
nachhaltige,
hochwertige
landwirtschaftliche
Erzeugung.
In
the
EU
we
need
sustainable,
high-quality
agricultural
production.
Europarl v8
Das
Ergebnis
ist
der
nachhaltige,
meist
unumkehrbare
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt.
Their
effect
is
the
substantial,
mostly
irreversible,
reduction
of
biodiversity.
Europarl v8
Dahinter
steht
das
Schlüsselkonzept
der
Umweltbewegung,
die
"nachhaltige
Entwicklung".
The
environmental
movement's
supposedly
key
concept
is
"sustainable
development."
News-Commentary v14
Sie
verstanden,
dass
der
einzig
nachhaltige
Wohlstand
gemeinsamer
Wohlstand
ist.
They
understood
that
the
only
sustainable
prosperity
is
shared
prosperity.
News-Commentary v14
Mit
dem
ITER-Projekt
soll
die
Nutzbarkeit
der
Kernfusion
als
nachhaltige
Energiequelle
demonstriert
werden.
The
development
plans
will
be
based
on
regional
cost-benefit
analyses
and
economic
tools,
including
the
cost
of
water
resilience
plans.
DGT v2019
Das
Plenum
genehmigt
folgende
Änderungen
in
der
Zusammensetzung
der
Beobachtungsstelle
für
nachhaltige
Entwicklung:
The
Assembly
ratified
the
following
change
in
the
membership
of
the
Sustainable
Development
Observatory
TildeMODEL v2018
Die
Wechselbeziehung
zwischen
der
Lissabon-Strategie
und
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
ist
unklar.
The
links
between
the
Lisbon
strategy
and
the
sustainable
development
strategy
are
unclear.
TildeMODEL v2018
Dies
wurde
im
ersten
Fortschrittsbericht
zur
Strategie
der
EU
für
nachhaltige
Entwicklung
hervorgehoben.
This
was
highlighted
in
the
first
progress
report
of
the
EU's
Sustainable
Development
Strategy.
TildeMODEL v2018
Er
erläutert
das
vorläufige
Arbeitsprogramm
der
Beobachtungsstelle
für
Nachhaltige
Entwicklung:
He
presented
the
provisional
work
programme
of
the
SDO
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Sitzung
der
Beobachtungsstelle
für
nachhaltige
Entwicklung
beginnt
um
14.30
Uhr.
At
2.30
p.m.,
the
meeting
of
the
Sustainable
Development
Observatory
starts
TildeMODEL v2018
Die
Geldpolitik
muß
mit
Marktinstrumenten
betrieben
werden
und
der
Wirtschaft
nachhaltige
Impulse
geben.
Monetary
policy
has
to
be
conducted
with
market-based
instruments
and
has
to
be
"efficient"
in
transmitting
its
impulses
to
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Die
Raumfahrt
ist
ein
hochriskanter,
hochinnovativer
Sektor,
der
nachhaltige
Technologieinvestitionen
erfordert.
Space
is
a
high
risk,
high
innovation
sector
needing
sustained
technology
investment.
TildeMODEL v2018
Erwähnenswert
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
Einrichtung
der
Technologieplattform
für
nachhaltige
Chemie.
A
noteworthy
development
in
this
regard
is
the
Sustainable
Chemistry
technology
platform.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
ausgewählten
Projekte
stellt
der
nachhaltige
Tourismus
ein
wichtiges
Thema
dar.
Sustainable
tourism
is
an
important
theme
among
the
selected
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Steigerung
des
Wohlstands
der
Unionsbürger
auf
nachhaltige
Weise
erfordert:
Increasing
European
citizens’
prosperity
in
a
sustainable
way
requires:
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
der
MDG
erfordert
nachhaltige
und
langfristig
angelegte
Anstrengungen.
The
MDGs
call
for
a
sustained,
long-term
effort.
TildeMODEL v2018
Im
koreanischen
Freihandelsabkommen
werde
schließlich
auch
der
Punkt
nachhaltige
Entwicklung
aufgenommen.
The
Korean
FTA
finally
also
includes
the
issue
of
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Verbraucherinteressen
müsste
bei
der
nachhaltige
Entwicklung
Rechnung
getragen
werden;
The
consumer
interests
in
sustainable
development
TildeMODEL v2018
Das
Zusammenspiel
der
Lissabon-Strategie
und
der
Strategie
für
nachhaltige
Entwicklung
muss
verbessert
werden.
The
articulation
between
the
Lisbon
Strategy
and
the
Sustainable
Development
Strategy
has
to
be
better
developed.
TildeMODEL v2018
Der
Weltgipfel
für
nachhaltige
Entwicklung
hat
einen
erfolgreichen
Abschluss
der
Doha-Runde
gefordert.
The
WSSD
called
for
the
successful
completion
of
the
Doha
Round.
TildeMODEL v2018
Thema
der
Sondierungsstellungnahme
in
der
Beobachtungsstelle
für
nachhaltige
Entwicklung
erörtert.
Topic
of
the
exploratory
opinion
discussed
by
the
Sustainable
Development
Observatory.
TildeMODEL v2018
Dennoch
werden
die
Umsetzung,
Anwendung
und
Kontrolle
der
Rechtsvorschriften
nachhaltige
Strukturreformen
erfordern.
Nevertheless,
the
implementation
enforcement
and
control
of
the
legislation
will
require
sustained
structural
reforms.
TildeMODEL v2018