Übersetzung für "Der laden läuft" in Englisch
Man
könnte
also
sagen,
der
Laden
läuft,
äh,
spitze.
One
might
say
that
the
joint
was,
uh,
jumping.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
seit
55
da,
aber
der
Laden
läuft!
I've
been
there
since
'55,
but
business
is
good!
OpenSubtitles v2018
Man
muss
ihnen
zeigen,
dass
der
Laden
läuft.
You
got
to
show
'em
you're
operating.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
der
Laden
läuft
von
alleine?
This
restaurant
doesn't
run
by
itself.
OpenSubtitles v2018
Gut
zu
sehen,
dass
der
Laden
läuft,
Ted.
Good
to
see
that
business
is
booming,
Ted.
OpenSubtitles v2018
Der
ganze
Laden
läuft
wohl
in
Richtung
aufstrebende
Märkte.
Yeah,
well,
it
seems
they're
shifting
the
whole
outfit...
much
more
towards
the
emerging
markets.
OpenSubtitles v2018
Gib
es
mir
wieder,
wenn
der
Laden
gut
läuft.
You
can
give
it
back
to
me
as
soon
as
your
business
gets
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
sie,
aber
der
Laden
läuft
gerade
ganz
hervorragend.
Look,
I
love
her,
but
the
Pancake
Shack
is
just
starting
to
take
off.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
wie
der
Laden
läuft.
He'll
show
you
around.
OpenSubtitles v2018
Victor
ärgert
sich,
weil
der
Laden
nicht
gut
läuft.
Victor's
not
happy
because
the
store
is
doing
only
so-so.
OpenSubtitles v2018
Ein
Laden,
der
bereits
läuft.
A
place
that's
up
and
running.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
wie
der
Laden
läuft.
You
know
all
the
ins
and
outs
of
this
mess.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
ist
nett,
der
Laden
läuft
richtig
gut.
I
have
a
nice
job,
I
have
a
real
nice
business.
OpenSubtitles v2018
Freust
du
dich,
dass
der
Laden
wieder
läuft?
So
are
you
excited
to
be
up
and
running
again?
OpenSubtitles v2018
Der
Laden
läuft
auf
Kosten
der
Leute
immer
weiter.
The
system
perpetuates
itself
at
the
expense
of
the
people.
OpenSubtitles v2018
Mein
Job
ist,
dass
der
Laden
reibungslos
läuft.
It's
my
job
to
keep
a
lid
on
this
place.
OpenSubtitles v2018
Dank
Emmett,
kann
ich
dreimal
die
Woche
angeln
und
der
Laden
läuft
weiter.
Thanks
to
Emmett,
I
can
fish
three
times
a
week,
the
store
never
misses
a
beat.
OpenSubtitles v2018
Lily
ist
krank
und
Marquez
verreist.
Wir
anderen
schieben
Doppelschichten,
damit
der
Laden
läuft.
Lily's
sick,
Marquez
is
out
on
vacation,
and
the
rest
are
doing
doubles
to
cover
their
shifts.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wie
der
Laden
richtig
läuft,
darüber
weißt
du
noch
nicht
genug.
I
still
don't
think
you
fully
appreciate
what
real
business
is.
OpenSubtitles v2018
Einige
dieser
Gesellen
brauchen
etwas
Zeit,
um
zu
lernen,
wie
der
Laden
hier
läuft.
Some
of
these
fellows
take
a
little
time
to
learn
the
ropes.
OpenSubtitles v2018
Howie,
wenn
der
Laden
erfolgreich
läuft,
hat
Stuart
ein
Einkommen
und
er
kann
bei
deiner
Mutter
ausziehen.
Howie,
if
the
store
succeeds,
Stuart
has
a
source
of
income,
and
he
can
move
out
of
your
mother's
house.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
kein
Experte,
aber
wenn
der
Laden
läuft,
bist
du
der
größte
Schwarzbrenner
im
ganzen
Land.
Well,
I'm
no
expert,
but
this
place
gets
cooking,
you're
the
biggest
bootlegger
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Im
Moment
müssen
wir
Jax
helfen,
damit
der
Laden
hier
läuft,
bis
er
raus
kommt,
okay?
We
just
got
to
help
Jax
to
keep
this
place
up
and
running
until
he
gets
out,
okay?
OpenSubtitles v2018
Alle
schlagen
sich
umsonst
den
Bauch
voll,
und
dann
fragen
sie,
wie
der
Laden
läuft!
Everyone
slaping
their
full
stomach
asking
me
how's
the
business
lately!
OpenSubtitles v2018