Übersetzung für "Der kostenintensiven" in Englisch
Die
Fehlerquote
bei
der
Herstellung
dieser
kostenintensiven
Transportbehälter
wird
weiter
deutlich
reduziert.
The
error
quotient
in
the
manufacture
of
this
extremely
cost-intensive
conveying
container
is
furthermore
significantly
reduced.
EuroPat v2
Somit
kann
der
Einsatz
von
kostenintensiven
Magnetmaterial
reduziert
werden.
The
use
of
costly
magnetic
material
can
thus
be
reduced.
EuroPat v2
Das
bedeutendste
Element
einer
jeden
Kostenreduktion
ist
die
Analyse
der
kostenintensiven
Faktoren.
The
most
important
aspect
of
each
optimization
is
an
analysis
of
factors
affecting
particular
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
kostenintensiven
Aktivitäten
wird
aktuell
noch
von
unser
Portokasse
bestimmt.
The
scale
of
cost-intensive
activities
is
actually
regulated
by
our
own
petty
cash..
CCAligned v1
Damit
entfällt
auch
der
Bedarf
an
kostenintensiven
und
zeitaufwendigen
Vorbereitungstechniken.
This
removes
the
need
for
cost-intensive
and
time
consuming
preparation
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
gasdichte
Konstruktion
der
Maschinen
verhindert
Leckverluste
der
kostenintensiven
Gase
in
die
Umgebung.
The
gas-tight
construction
of
the
machines
prevents
leakage
loss
of
the
costly
gases
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
richtige
Drehmoment
gewährleistet
eine
sichere
Montage
der
kostenintensiven
Materialien.
The
correct
torque
guarantees
secure
installation
of
cost-intensive
materials.
ParaCrawl v7.1
Der
herkömmliche
Überwachungsprozess
basiert
auf
der
zeit-
und
kostenintensiven
Überprüfung
aller
Quelldaten.
The
traditional
monitoring
process
relies
on
100%
source
data
verification,
which
is
time-consuming
and
costly.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projekts
war
die
Untersuchung
der
Möglichkeit
der
Verkürzung
der
kostenintensiven
Nachsorgezeit.
The
aim
of
the
project
was
to
investigate
the
possibility
of
shortening
the
cost-intensive
after-care
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
oder
das
Design
der
ASICs
erfolgt
durch
eine
eingehende
Simulation
vor
der
kostenintensiven
Fertigung.
The
development
or
design
of
the
ASICs
is
achieved
by
careful
simulation
prior
to
the
costly
manufacture.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesen
Systemen
ist
neben
der
sehr
kostenintensiven
Ausrüstung
auch
deren
Größe
und
Gewicht.
Disadvantages
of
these
systems
are
their
high
cost
as
well
as
the
size
and
weight
of
the
equipment.
EuroPat v2
Der
Spielort
der
kostenintensiven
Produktion
war
der
erste
Kohlenbrecher
im
Kohlebezirk
Hausruck
in
Wolfsegg.
The
setting
for
the
costly
production
was
the
first
coal
crusher
in
the
coal
district
of
Hausruck
in
Wolfsegg.
EUbookshop v2
Letzterer
macht
bei
der
Fertigung
einen
kostenintensiven
manuellen
Einsatz
insbesondere
bei
der
Nachbearbeitung
erforderlich.
In
production,
the
latter
requires
a
cost-intensive
manual
operation,
in
particular
during
reworking.
EuroPat v2
Die
Schmierung
und
Wartung
der
kostenintensiven
Windturbinen-Getriebe
ist
ausschlaggebend
für
deren
Leistung
und
die
Zuverlässigkeit.
The
lubrication
and
maintenance
of
a
wind
turbine's
expensive
gearbox
is
critical
to
optimising
its
performance
and
reliability.
ParaCrawl v7.1
So
könnte
die
Anzahl
der
kostenintensiven
Befragungen
minimiert
und
die
bisherigen
Erhebungszyklen
verkürzt
werden.
It
can
minimise
the
number
of
expensive
surveys
and
shorten
the
previous
survey
cycles.
ParaCrawl v7.1
In
der
kostenintensiven
Betriebsphase
gelten
Cloud-basiertes
Asset-Management
sowie
vorbeugende
und
vorausschauende
Wartung
als
vielversprechende
Ansätze.
Cloud-based
asset
management,
as
well
as
preventive
and
predictive
maintenance,
are
viewed
as
promising
approaches,
especially
in
the
cost-intensive
operations
phase.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbrauch
des
kostenintensiven
leitfähigen
Kunststoffmaterials
wird
durch
die
möglichst
dünne
Ausführung
der
entsprechenden
Schichten
reduziert.
A
lesser
quantity
of
expensive
conductive
plastic
materials
is
used
due
to
the
very
thin
construction
of
the
corresponding
layers.
EuroPat v2
Ein
Einsatz
der
kostenintensiven
bildgebenden
Verfahren
bei
Routineuntersuchungen
dagegen
ist
häufig
aus
Kostengründen
nicht
möglich.
On
the
other
hand,
the
use
of
the
cost-intensive
imaging
methods
for
routine
examinations
is
frequently
not
possible
for
financial
reasons.
EuroPat v2
Mit
dem
HepaChip-System
können
potenzielle
Wirkstoffe
schon
vor
der
kostenintensiven
klinischen
Phase
auf
Lebertoxizität
untersucht
werden.
Using
the
HepaChip
system,
potential
active
substances
can
be
analysed
for
liver
toxicity
before
the
cost-intensive
clinical
phase.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsachgemäße
Probennahmen
können
Fehler
entstehen,
welche
die
Aussagekraft
der
kostenintensiven
Untersuchungen
mindern.
Errors
can
result
from
improper
sampling,
which
reduces
the
significance
of
the
expensive
tests.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
werden,
wie
bei
der
TWINNER,
alle
kostenintensiven
Komponenten
und
Peripheriesysteme
nur
einmal
benötigt:
Yet,
like
at
TWINNER,
all
cost
intense
components
and
peripheral
systems
are
only
needed
once:
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
hinzufügen,
dass
der
ungarische
Ratsvorsitz
dem
Rat
Vorschläge
hinsichtlich
der
Halbzeitbewertung
von
kostenintensiven,
mehrjährigen
EU-Ausgabenprogrammen
auf
dem
Gebiet
von
Forschung
und
Entwicklung
vorlegen
wird,
wozu
auch
wichtige
Unterstützungsmechanismen
für
KMU,
wie
z.
B.
die
Finanzierungsfazilität
mit
Risikoteilung
(RSFF),
gehören
werden.
Lastly,
I
would
like
to
add
that
the
Hungarian
Presidency
will
submit
proposals
to
the
Council
with
regard
to
the
mid-term
evaluation
of
high-budget,
multi-year
EU
expenditure
programmes
in
the
field
of
research
and
development,
which
will
also
include
important
aid
instruments
targeted
at
SMEs,
such
as
the
Risk
Sharing
Finance
Facility
(RSFF).
Europarl v8
Schließlich
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
im
Plan
vorgesehenen
Umstrukturierungsmaßnahmen
beim
Fehlen
eines
Investors
nicht
implementiert
werden
können,
auch
angesichts
der
Tatsache,
dass
der
Bedarf
an
neuem
Kapital
—
das
für
die
Durchführung
der
Umstrukturierung
unbedingt
erforderlich
ist,
deren
Umfang
sich
als
recht
bescheiden
erwiesen
hat
—
beträchtlich
war,
hauptsächlich
aufgrund
der
notwendigen
und
kostenintensiven
finanziellen
Umstrukturierung
(1,015
Mrd.
PLN)
[67].
Lastly,
the
Commission
noted
that
the
restructuring
measures
envisaged
in
the
plan
could
not
be
implemented
in
the
absence
of
an
investor
and
that
the
new
capital
required
in
order
to
implement
what
appeared
to
be
a
rather
modest
restructuring
was
significant,
mainly
as
a
result
of
the
need
to
undertake
costly
financial
restructuring
(PLN
1,015
billion)
[67].
DGT v2019
Während
Studien
bei
der
kostenintensiven
weiteren
technischen,
umweltpolitischen
und
geologischen
Vorbereitung
von
Großprojekten
wie
den
Eisenbahntunneln
für
die
Querung
der
Alpen
und
der
Pyrenäen
eine
wichtige
Rolle
zukommen
wird,
dürften
die
Bauarbeiten
für
den
größten
Teil
der
in
Essen
festgelegten
Hochgeschwindigkeitsprojekte
für
den
Personenschienenverkehr
ihren
Höhepunkt
erreichen
und
voraussichtlich
Ende
2006
abgeschlossen
sein.
While
studies
will
play
an
important
role
in
the
costly
further
technical,
environmental
and
geological
preparation
of
major
projects,
such
as
the
rail
tunnels
for
the
Alpine
and
Pyrenees
crossings,
most
of
the
high-speed
passenger
rail
"Essen
projects"
will
experience
their
construction
peak
and
are
expected
to
be
ready
by
the
end
of
2006.
TildeMODEL v2018
Wenngleich
angesichts
der
Haushaltsprobleme
in
der
EG
mit
keiner
schlagartigen
Ausweitung
der
operationeilen
und
personellen
Ressourcen
gerechnet
werden
kann,
so
muß
doch
angesichts
des
Zuwachses
an
Aufgaben
und
insbesondere
der
zunehmenden
Beteiligung
des
CEDEFOP
an
der
kostenintensiven
Umsetzung
von
Gemeinschaftsprogrammen
mit
dem
schrittweisen
Ausbau
der
Dienste
fortgefahren
werden.
November
1988
(in
close
cooperation
with
the
Commis
sion,
the
Economic
and
Social
Committee
and
the
social
partners
operating
at
Community
level),
CEDEFOP
pres
ented
the
results
of
a
comparative
study
on
the
pres
ent
role
and
involvement
of
the
social
partners
in
vocational
training.
EUbookshop v2
Um
die
Maschinenausfallzeiten
(down
time)
der
sehr
kostenintensiven
Anlagen
möglichst
gering
zu
halten,
muß
das
Personal
besonders
qualifiziert
sein.
What
adjustment
strategies
—
which
may
differ
from
one
country
to
another
-
are
firms
pursuing
to
ensure
their
workforce
is
adequately
trained
to
handle
new
production
technologies
when
they
are
introduced?
EUbookshop v2