Übersetzung für "Der jugendstil" in Englisch

Sie ist die einzige Station der Niederlande im Jugendstil.
It was elevated, to make way for the traffic in the city.
Wikipedia v1.0

Der deutsche Jugendstil erhielt in München ab 1896 seinen Namen.
He is buried in the crypt of the Theatinerkirche in Munich.
Wikipedia v1.0

Hier verbringen Sie Ihren Kuraufenthalt oder Thermenurlaub in einem der berühmtesten Jugendstil-Bauten Österreichs.
Here you can spend your cure stay or spa holiday at one of Austria’s most famous Art Nouveau buildings.
ParaCrawl v7.1

Für ein der größten jugendstil Denkmäler ist der Prager Hauptbahnhof betrachtet.
As one of the main art nouveau monuments Prague's Central Station is considered.
ParaCrawl v7.1

Der Mississippi Sammlung präsentiert einige Tiffany Libelle Lichter im reinsten Jugendstil der Zeit.
The Mississippi collection presents some Tiffany dragonfly lights in the purest Art Nouveau style of the time.
ParaCrawl v7.1

Der Jugendstil prägt große Teile des Stadtgebietes von San Remo.
Art Nouveau dominates the majority of San Remo.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschreibung für den Brückenbau gewann der Berliner Jugendstil-Architekt Bruno Möhring.
The announcement to build the bridge won the Art Nouveau architect Bruno Möhring.
ParaCrawl v7.1

Der Wiener Jugendstil richtete auf das Ornament ein besonderes Augenmerk.
The Viennese art nouveau gave particular attention to ornamentation.
ParaCrawl v7.1

Modisch wendet sich darin der vorherrschende Jugendstil gegen das vorhergehende 19. Jahrhundert.
Here, a fashionable Jugendstil turns against the preceding 19th century.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur der Jugendstil hat Frauen ins Rampenlicht gerückt.
Not only art nouveau placed women in the spotlight.
ParaCrawl v7.1

In der von Jugendstil dominierten Altstadt bieten farbenprächtige traditionelle Boote kleine Kanalrundfahrten an.
In the Art Nauveau dominated old town, colorful traditional boats offer small canal cruises.
ParaCrawl v7.1

Der Jugendstil fand in Weimar durch Henry van de Velde eine zwischenzeitliche Heimat.
Jugendstil found an intermittent home in Weimar through Henry van de Velde.
ParaCrawl v7.1

Der Jugendstil kam ganz zu Beginn des 20. Jahrhunderts nach Riga.
Art Nouveau established itself in Riga at the very beginning of the 20th century.
ParaCrawl v7.1

Darum ab in eines der beiden Jugendstil-Badehäuser, Badekleider anziehen und stromaufwärts gehen.
So it's off to one of the two Jugendstil bathing houses, bathing suit on and walk upriver.
ParaCrawl v7.1

Hier entstand der Jugendstil mit Künstlern wie Klimt, Kokoschka oder Schiele.
It's where Jugendstil with artists like Klimt, Kokoschka or Schiele came to existence.
ParaCrawl v7.1

Der Jugendstil hatte nicht mit dem Figuralen gebrochen.
Jugendstil had not broken with the figurative.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch der einzige Bahnhof, der komplett im Jugendstil erbaut wurde.
It is also the only Jugendstil station.
ParaCrawl v7.1

Präsentationsraum, innen macht der Jugendstil deutlich, Das war damals in Brasilien.
The showroom, in the interior makes clear the Nouveau style, which was then born in Brazil.
ParaCrawl v7.1

In allen Zimmern sind einzigartige Stücke aus der Masriera Jugendstil-Schmuck-Kollektion ausgestellt.
All the rooms display unique pieces from the Masriera Art Nouveau jewelry collection.
ParaCrawl v7.1

Der im Jugendstil eingerichtete Frühstücks-/ Aufenthaltsraum steht all unseren Gästen jederzeit offen.
The youthfully furnished lounge is open for our guests at all hours.
ParaCrawl v7.1

Hier verband sich der Jugendstil mit der Lebenslust einer kosmopoliten Gesellschaft.
The art nouveau style was associated with the taste and joy of living of a cosmopolitan society.
ParaCrawl v7.1

Der Jugendstil und Prag sind untrennbar.
Art Nouveau and Prague are inseparably intertwined.
ParaCrawl v7.1