Übersetzung für "Der gegebenenfalls" in Englisch
Der
Arbeitgeber
muss
gegebenenfalls
Mitglied
der
zuständigen
Berufsorganisation
im
Heimatstaat
sein.
The
absence
of
European
Union
Member
State-specific
reservations
in
a
given
sector
is
without
prejudice
to
horizontal
reservations
or
to
sectoral
European
Union
-broad
reservations
that
may
apply.
DGT v2019
Es
kann
den
Leiter
der
Polizeimission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Police
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
Polizeimission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Police
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Das
kann
der
Kommissar
gegebenenfalls
ja
bestätigen.
The
Commissioner
could
confirm
whether
that
is
the
case.
Europarl v8
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
Mission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Die
Schlussanträge
oder
Vorbehalte
der
Minderheit
sind
gegebenenfalls
darin
aufzuführen.
They
must,
where
appropriate,
set
out
the
conclusions
or
reservations
of
the
minority.
DGT v2019
Der
Ausschuss
kann
gegebenenfalls
weitere
geeignete
Sachverständige
hinzuziehen.
The
Committee
may
call
upon
appropriate
expertise
where
necessary.
DGT v2019
Die
Kommission
unterzieht
den
Durchführungsplan
der
Gemeinschaft
gegebenenfalls
einer
Überprüfung
und
Aktualisierung.
The
Commission
shall
review
and
update
the
Community
implementation
plan,
as
appropriate.
DGT v2019
Die
Agentur
händigt
die
Unterlagen
innerhalb
der
vom
Disziplinarrat
gegebenenfalls
gesetzten
Frist
aus.
The
Agency
shall
comply
with
any
such
request
within
the
time
limit,
if
any,
set
by
the
Disciplinary
Board.
DGT v2019
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
EUPAT
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
The
PSC
may
invite
the
Head
of
EUPAT
to
its
meetings
as
appropriate.
DGT v2019
Er
muss
einen
Kontrollmechanismus
umfassen,
der
gegebenenfalls
die
Einleitung
geeigneter
Korrekturmaßnahmen
gestattet.
It
will
contain
a
control
mechanism
allowing,
where
necessary,
for
appropriate
corrective
measures
to
be
taken.
DGT v2019
Der
Ausschuss
beschließt
gegebenenfalls
Leitlinien
für
den
Inhalt
der
Berichte.
The
Committee
shall
decide
any
guidelines
applicable
to
the
content
of
the
reports.
MultiUN v1
Im
Strafprozess
ist
der
Patient
gegebenenfalls
Nebenkläger
oder
Zeuge.
The
verdict
is
then
reduced
to
the
judgment
of
the
court.
Wikipedia v1.0
B.
bei
traumatischen
Verletzungen
der
Leber)
werden
gegebenenfalls
größere
Volumen
benötigt.
The
initial
volume
of
the
product
to
be
applied
at
a
chosen
anatomic
site
or
target
surface
area
should
be
sufficient
to
entirely
cover
the
intended
application
area.
EMEA v3
Der
Bericht
umfasst
gegebenenfalls
entsprechende
Vorschläge.
The
report
shall
be
accompanied
where
necessary
by
appropriate
proposals.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kabotagegenehmigung
sowie
gegebenenfalls
der
Mietvertrag
sind
im
Fahrzeug
mitzuführen.
The
cabotage
authorization
and
the
hiring
contract,
if
any,
shall
accompany
the
motor
vehicle.
JRC-Acquis v3.0
Ferner
enthält
der
Bericht
eine
Zusammenfassung
der
gegebenenfalls
durchgeführten
externen
Evaluierungen
spezifischer
Aktionen.
The
report
shall
also
include
a
review
of
any
outside
assessment
exercises
which
may
have
been
conducted
on
specific
operations.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bericht
enthält
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
zur
Anpassung
dieser
Verordnung.
The
report
shall
be
accompanied
if
need
be
by
a
proposal
for
adaptation
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bericht
wird
gegebenenfalls
um
Vorschläge
zur
Anpassung
dieser
Entscheidung
ergänzt.
The
report
shall
be
accompanied
if
need
be
by
proposals
for
adaptations.
JRC-Acquis v3.0
Ferner
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
gegebenenfalls
wesentliche
Änderungen
der
angewandten
Erhebungsverfahren
mit.
Member
States
shall
also,
where
appropriate,
communicate
to
the
Commission
any
substantive
changes
to
the
collection
methods
used.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bericht
kann
gegebenenfalls
geeignete
Vorschläge
und/oder
Empfehlungen
enthalten.
If
necessary,
the
report
shall
be
accompanied
by
appropriate
proposals
and/or
recommendations.
JRC-Acquis v3.0
Der
Sonderkoordinator
erstattet
gegebenenfalls
dem
Rat
und
der
Kommission
Bericht.
The
Special
Coordinator
shall
report,
as
appropriate,
to
the
Council
and
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Der
Haushaltsplan
der
Agentur
wird
gegebenenfalls
entsprechend
angepasst.
Where
appropriate,
the
Agency's
budget
shall
be
adjusted
accordingly.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Behandlung
der
Kreislaufüberladung
ist
gegebenenfalls
erforderlich.
Treatment
of
circulatory
overload
may
be
necessary.
ELRC_2682 v1