Übersetzung für "Der europäische binnenmarkt" in Englisch
Dadurch
tragen
wir
dazu
bei,
daß
der
europäische
Binnenmarkt
an
Attraktivität
verliert.
In
this
way
we
are
making
the
European
market
less
attractive.
Europarl v8
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
wird
der
europäische
Binnenmarkt
zunehmend
Realität.
As
each
day
passes
the
market
becomes
a
reality.
Europarl v8
Der
europäische
Binnenmarkt
lässt
sich
viel
besser
nutzen.
Greater
use
of
the
single
market
has
become
possible.
Europarl v8
Der
europäische
Binnenmarkt
wurde
vor
mehr
als
20
Jahren
konzipiert.
The
European
internal
market
was
conceived
more
than
20
years
ago.
Europarl v8
Der
europäische
Binnenmarkt
im
Kunstmarkt
ist
von
Extremen
gekennzeichnet.
Where
art
is
concerned,
the
European
internal
market
is
characterized
by
extremes.
Europarl v8
Der
europäische
Binnenmarkt
ist
die
wichtigste
Triebkraft
der
Wettbewerbsfähigkeit
im
globalen
Kontext.
The
European
internal
market
is
the
biggest
driver
of
competitiveness
in
a
global
context.
Europarl v8
Andernfalls
behält
der
europäische
Binnenmarkt
seinen
protektionistischen
Charakter.
Otherwise,
the
European
market
will
retain
its
protectionist
character.
Europarl v8
Der
Europäische
Binnenmarkt
bei
der
Emission
von
Aktien
und
Wertpapieren
wird
Wirklichkeit
werden.
The
single
European
market
in
new
issues
of
shares
and
bonds
is
set
to
become
a
reality.
Europarl v8
Als
Beispiel
für
diese
Entwicklung
kann
der
Europäische
Binnenmarkt
dienen.
The
European
internal
market
is
an
example
of
this
trend.
TildeMODEL v2018
Der
erweiterte
europäische
Binnenmarkt
sollte
auch
im
größeren
Kontext
der
Globalisierung
gesehen
werden.
The
enlarged
European
Single
Market
should
also
be
seen
in
the
wider
context
of
globalisation.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Binnenmarkt
alleine
ist
keine
ausreichende
Lösung.
The
European
Single
Market
is
not
sufficient
itself.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Binnenmarkt
sei
ein
großer
Erfolg
Europas
und
solle
daher
erhalten
werden.
He
claimed
that
the
European
Single
Market
was
a
major
European
success
and
it
should
therefore
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Binnenmarkt
hat
sich
sehr
positiv
auf
diesen
Wirtschaftszweig
ausgewirkt.
The
European
internal
market
has
had
a
very
positive
effect
on
chemicals.
TildeMODEL v2018
Infolgedessen
ist
der
europäische
Binnenmarkt
in
vielen
Bereichen
noch
nicht
vollendet.
As
a
result,
on
many
fronts,
the
European
single
market
is
not
yet
complete.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Binnenmarkt
für
Güter
ist
Europas
stärkste
Waffe
im
globalen
Wettbewerb.
The
European
Single
Market
for
goods
is
Europe's
most
powerful
weapon
in
global
competition.
TildeMODEL v2018
Der
europäische
Binnenmarkt
ist
ein
Wachstums-
und
Beschäftigungsmotor.
Europe’s
internal
market
is
a
driving
force
for
growth
and
employment.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Binnenmarkt
ist
Motor
unseres
Wohlstandes.
The
European
internal
market
is
the
driving
force
behind
our
prosperity.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Binnenmarkt
könnte
der
weltweit
größte
Einzelhandelsmarkt
sein.
The
Internal
Market
could
be
the
largest
retail
market
in
the
world.
TildeMODEL v2018
Bis
dahin
ist
der
europäische
Binnenmarkt
in
Gefahr.
We
have
to
create
a
real
common
market
for
audiovisual
products.
EUbookshop v2
Mit
jedem
Tag,
der
vergeht,
whd
der
europäische
Binnenmarkt
zunehmend
Realität.
What
ideas
are
being
considered
inside
the
European
Commission
to
solve
organizational
problems
in
private
standardization
institutes?
EUbookshop v2
Der
europäische
Binnenmarkt
im
Versicherungssektor
wurde
Schritt
für
Schritt
geschaffen.
The
European
Single
Market
for
insurance
was
created
step
by
step.
EUbookshop v2
Am
1.
Januar
1993
soll
der
europäische
Binnenmarkt
Wirklichkeit
sein.
The
European
internal
market
is
due
to
become
a
reality
on
1
January
1993.
EUbookshop v2
Der
europäische
Binnenmarkt
beschäftigt
jetzt
auch
die
Musiker.
The
Irish
office
of
vocational
training
FAS
has
brought
out
a
video
containing,
among
other
things,
a
rap
song
in
the
theme
of
1992.
EUbookshop v2
Nach
wie
vor
ist
der
europäische
Binnenmarkt
ein
Eckpfeiler
unserer
Politik.
The
European
single
market
remains
a
pillar
of
our
policy.
EUbookshop v2
Der
einheitliche
europäische
Binnenmarkt
wird
diesen
Grundsatz
aus
folgenden
Gründen
in
Frage
stellen:
This
will
need
to
be
reviewed
when
the
single
European
market
comes
into
being:
EUbookshop v2
Der
europäische
Binnenmarkt
schafft
nicht
nur
neue
Chancen
für
Produzenten
und
Händler.
The
single
market
is
not
just
for
producers
and
traders.
EUbookshop v2
Der
europäische
Binnenmarkt
ist
vermutlich
das
größte
jemals
in
Angriff
genommene
wirtschaftliche
Integrationsprojekt.
The
creation
of
the
European
single
market
is
probably
the
greatest
project
of
economic
integration
ever
undertaken.
EUbookshop v2
All
diese
Maßnahmen
sollen
dazu
beitragen,
daß
der
europäische
Binnenmarkt
besser
funktioniert.
All
these
measures
should
contribute
to
a
more
effective
operation
of
the
European
single
market.
EUbookshop v2
Der
Europäische
Binnenmarkt
entwickelt
bereits
seit
mehreren
Jahren
eine
gemeinsame
Verkehrspolitik.
The
Single
European
Market
has
been
developing
a
common
transport
policy
for
many
years
now.
EUbookshop v2