Übersetzung für "Der drahtseilbahn" in Englisch

Der Wettkampf findet immer im Rahmen eines großen Familienfestes der Drahtseilbahn Augustusburg statt.
The race is always held within a big family celebration of the Augustusburg cable-railway.
ParaCrawl v7.1

Die Mappe erhalten Sie an der Talstation der Drahtseilbahn.
The map can be asked at the cable car starting point.
ParaCrawl v7.1

Die Mappe erhalten Sie an der Talstation der Drahtseilbahn in Orselina.
The map can be asked at the cable car starting point in Orselina.
ParaCrawl v7.1

Direkt hinter unserem Hotel befindet sich der kleine Bahnhof der Drahtseilbahn.
The small station for the cable car is directly behind our hotel.
ParaCrawl v7.1

Mit der Drahtseilbahn erreichbar ist die Wallfahrtskirche Madonna del Sasso.
The Sanctuary of the Madonna del Sasso is also accessible by funicular.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Umlaufbahn der Drahtseilbahn von Takao Tozan Dentetsu.
It is the orbit of the cable car of Takao Tozan Dentetsu.
ParaCrawl v7.1

Diese Aktivität ist eine weitere Attraktion neben der Drahtseilbahn die ebenfalls hier verläuft.
This activity is an additional attraction to the cable car ride that can be done locally.
ParaCrawl v7.1

In Mischore befindet sich die untere Station der Drahtseilbahn auf Aj-Petri.
In Mishore there is a bottom station of a rope-way on Ah-petri.
ParaCrawl v7.1

Mit der Drahtseilbahn Rodi-Tremorgio kann man den Tremorgiosee in nur 5 Minuten erreichen.
Through the cable car Rodi-Tremorgio it is possible to reach Lake Tremorgio in only 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Mit der Drahtseilbahn kann man sich Madrid aus der Vogelperspektive anschauen.
From the cable car you can see Madrid from the air.
ParaCrawl v7.1

Die Talstation der Drahtseilbahn Augustusburg befindet sich direkt gegenüber dem Bahnhof Erdmannsdorf-Augustusburg und ist erreichbar...
The departure station for the Augustusburg cable-railway can be found directly opposite the train station in Erdmannsdorf-Augustusburg and is reachable …
ParaCrawl v7.1

Im Drahtseilbahn-Shop der Talstation erhalten Sie verschiedene Souvenirs, Literatur und Geschenkartikel der Drahtseilbahn Augustusburg.
In the cable-railway shop in the departure station you can obtain various souvenirs, reading material and presents from the Augustusburg cable-railway.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen, vom Meer oder von der Drahtseilbahn fast aller aus ihnen sind sichtbar.
However, from the sea or from a rope-way almost all from them are visible.
ParaCrawl v7.1

Der Alpinia-Garten Der Alpinia-Garten Der Alpinia-Garten, einer der bekanntesten des ganzen Gebietes um den Borromäischen Golf, befindet sich bei der Haltestelle Alpino der Drahtseilbahn, die vom Lido di Carciano zum Mottarone führt.
The Alpinia Botanic Garden, one of the best-known in the area of the Borromean Gulf, is close to the cableway stop of Alpino, on the route from the Lido of Carciano to Mottarone.
ParaCrawl v7.1

Aus der Erfahrung kann ich empfehlen: JUBK, der Berg Aj-Petri (es ist obligatorisch mit dem Abstieg nach der Groà en Drahtseilbahn), den Woronzowski Park, Jalta, Sewastopol, die Neue Welt und natürlich das Kap Tarchankut mit dem Unterwassereintauchen.
From the experience I can advise: JUBK, mountain Ah-petri (it is obligatory with descent on the Big rope-way), Vorontsovsky park, Yalta, Sevastopol, a New World and certainly cape Tarhankut with underwater immersing.
ParaCrawl v7.1

Sie erreichen das Wintersportgebiet bequem mit der Drahtseilbahn ab Beatenbucht oder direkt ab Beatenberg mit der Gondelbahn.
The winter-sports resort is easily reached by funicular from Beatenbucht or by gondola lift directly from Beatenberg.
ParaCrawl v7.1

Diese schöne 2-Zimmer-Wohnung im Herzen von Montmartre (18.Arrondissement) befindet sich in der Rue Barsacq, zwischen dem Place des Abbesses, der Drahtseilbahn von Montmartre und dem Sacré Coeur.
This gorgeous two bedroom apartment is located in the Montmartre district of Paris’ 18th arrondissement, in Rue Barsacq, a street with a village-like atmosphere between Place du Terte, Place des Abbesses, the Montmarte Furnicular and Sacré Coeur.
ParaCrawl v7.1

Dieser Stadtteil kann entweder zu Fuß vom Rossio aus, oder mit der Drahtseilbahn von Lavra, die älteste Drahtseilbahn in Lissabon, erreicht werden.
It is very close to the famous Bairro Alto, a nightlife area, which can be reached by walking down Rossio or by taking the Elevator do Lavra, the oldest funicular in Lisbon.
ParaCrawl v7.1

Mehr Informationen zur Geschichte und den Hintergründen der Drahtseilbahn gibt es in den Broschüren „95 Jahre Drahtseilbahn Erdmannsdorf-Augustusburg“ und „100 Jahre Drahtseilbahn Erdmannsdorf-Augustusburg“, erhältlich im Drahtseilbahn-Shop in der Talstation.
More information about the history and the background of the cable-railway can be found in the brochures "95 years of the cable-railway Erdmannsdorf-Augustusburg" and "100 years of the cable-railway Erdmannsdorf-Augustusburg" available at the cable-railway shop at the base station.
ParaCrawl v7.1

Wenige Meter vom der Drahtseilbahn des Col Rodella liegend, verbunden mit den Ski-Pisten der Sella Ronda, in zentraler, jedoch ruhiger Lage.
Is situated few metres from the cableway Col Rodella, connected with the ski carousel of Sella Ronda, in a quiet and central position.
ParaCrawl v7.1

Die Heimwehfluh bietet von der nostalgischen Drahtseilbahn über die Rodelbahn bis hin zum Erlebnisspielplatz eine breite Palette an Aktivitäten für Gross und Klein.
The Heimwehfluh offers lots of activities for adults and children alike, ranging from a vintage funicular to a toboggan run and adventure playground.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Andes, im Dorfzentrum, in ruhiger und sonniger Lage, nur wenige Meter von der Rosengarten-Drahtseilbahn entfernt, bietet ein modernes, elegantes und versorgtes Ambiente, ideal für unvergeßliche Sommer- und Winterferien.
Hotel Andes is a Family & Wellness Hotel in the centre of the village, in a quiet and sunny position, only a few metres from the Catinaccio cableway offers an up-to-date, elegant and well kept atmosphere, ideal for unforgettable summer and winter holidays.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuen ErzgebirgsCard haben Sie auch bei uns, der Drahtseilbahn Erdmannsdorf-Augustusburg, eine Berg- und Talfahrt frei.
You will get a free ride with our cable-railway Erdmannsdorf-Augustusburg with the new ErzgebirgsCard.
ParaCrawl v7.1

Auf der ganzen Ausdehnung der Drahtseilbahn, und es ist vom Hügel endlich es ?¶ffnen sich die bemerkenswerten Panoramen.
On all extent of a rope-way, and it is final from a hill remarkable panoramas open.
ParaCrawl v7.1

Besonders ist das gut zu sehen, wenn man ins Gebirge mit der Drahtseilbahn, der einzigen hinter dem Uralgebirge, hinauffährt.
It is particularly well seen from the aerial cableway unique West of Urals.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Drahtseilbahn Notiere 2000, kommen Sie, sich wir zu befinden, um diese neue Praxis zwischen Ski und Rodelschlitten zu entdecken.
From the Cote 2000 gondola, come meet us to discover this new practice between skiing and sled.
CCAligned v1

Savona,- hat es Miazza gezeigt -, ist es immer ein sehr sensibler Hafen zu umwelt gewesen thematisch von den erst Jahren von dem mit der funiviario Anlage für den Transport von der Kohle fließt Jahrhundert abzureisen, funktionieren all Stunde des weiteren mit den Anlagen von dem Terminal und Hohe Kulissen und den relativen unterwasser Tunnel von der Verbindung zu der Drahtseilbahn verbessert.
Savona - it has evidenced Miazza - always has been a very sensitive port to thematic the environmental ones, beginning from the first years of the century slid with the funiviario system for the transport of the coal, still working and ulteriorly improved with the systems of the Terminal High backdrops and the relative submarine tunnel of connection to the cable car.
ParaCrawl v7.1

Unsere Ski und Snowboard Schule ist im Stadtzentrum von Chamonix gelegt, neben dem "Club Med" am Fuß der Drahtseilbahn von Planpraz / Brévent.
Our ski and snowboard school is located in the heart of Chamonix, next to the "Club Med" at the foot of the Planpraz / Brevent gondola .
ParaCrawl v7.1