Übersetzung für "Der aktuellen" in Englisch
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Protektionismus
wegen
der
aktuellen
Weltwirtschaftskrise
zunimmt.
There
is
a
danger
that
protectionism
will
increase
because
of
the
current
world
economic
crisis.
Europarl v8
Dies
ist
gerade
in
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Situation
von
großer
Bedeutung.
This
is
especially
important
in
the
present
economic
conditions.
Europarl v8
Ich
verstehe
die
Zurückhaltung,
aber
nur
aufgrund
der
aktuellen
Wirtschaftslage.
I
understand
this
reluctance,
but
only
for
the
current
economic
context.
Europarl v8
Sie
darf
nicht
aufgrund
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten
plötzlich
die
zweite
Geige
spielen.
It
must
not
slip
to
number
two
as
a
result
of
the
current
economic
difficulties.
Europarl v8
Das
macht
in
der
aktuellen
Situation
noch
mehr
Schwierigkeiten.
Given
the
current
situation,
this
creates
even
more
difficulties.
Europarl v8
Das
ist
der
aktuellen
Situation
geschuldet,
wir
wissen
das.
That
is
the
result
of
the
current
situation
and
we
are
aware
of
this.
Europarl v8
Dies
ist
auch
im
Sinne
der
aktuellen
Debatten
innerhalb
des
Rates.
This
is
also
in
line
with
the
orientation
of
the
ongoing
Council
discussions.
Europarl v8
Mehr
Regulierung
ist
keine
Garantie
gegen
die
Risiken
der
aktuellen
Krise.
More
regulation
is
not
a
guarantee
against
the
risks
of
the
current
crisis.
Europarl v8
Dazu
gehört
eine
gründliche
Analyse
der
aktuellen
Hindernisse.
This
would
carry
out
an
in-depth
analysis
of
the
current
obstacles.
Europarl v8
Das
ist
der
Zweck
des
aktuellen
Vorschlags.
That
is
the
objective
of
the
present
proposal.
Europarl v8
Leider
ist
eine
solche
Erhöhung
angesichts
der
aktuellen
Haushaltssituation
derzeit
nicht
sehr
realistisch.
Unfortunately
I
am
afraid
such
an
increase
does
not
appear
a
realistic
proposition
at
this
time
given
the
current
budgetary
situation.
Europarl v8
Die
unumgängliche
Erweiterung
darf
nicht
auf
Kosten
der
aktuellen
Kohäsion
Europas
erreicht
werden.
Our
inevitable
enlargement
cannot
be
achieved
at
the
cost
of
our
current
European
cohesion.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
hat
in
der
aktuellen
Diskussion
mit
den
Mitgliedstaaten
große
Beachtung
gefunden.
This
has
been
given
a
lot
of
attention
in
the
present
discussion
with
the
member
countries.
Europarl v8
Aufgrund
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
befindet
sich
die
Automobilindustrie
in
einer
äußerst
prekären
Lage.
The
automotive
industry
has
found
itself
in
an
exceptionally
difficult
situation
because
of
the
current
economic
crisis.
Europarl v8
Das
erste
Ziel
ist
die
Bewältigung
der
aktuellen
Krise.
The
first
aim
is
to
recover
from
the
crisis.
Europarl v8
Herr
Rübig
hat
gefragt,
was
wir
in
der
aktuellen
Lage
tun
können.
Mr
Rübig
asked
what
we
can
do
in
the
present
situation.
Europarl v8
Schiffswerften
stehen
vor
allem
in
der
aktuellen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
vor
finanziellen
Schwierigkeiten.
Shipyards
are
facing
financial
difficulties,
especially
in
the
current
economic
and
financial
crisis.
Europarl v8
So
lautet
der
Titel
unseres
aktuellen
Punkts
auf
der
Tagesordnung.
This
is
the
title
of
our
current
agenda
item.
Europarl v8
Die
europäischen
Institutionen
müssen
insbesondere
in
der
aktuellen
Wirtschaftskrise
eine
echte
Haushaltsdisziplin
einhalten.
The
European
institutions
must
respect
real
budgetary
discipline,
especially
in
the
current
economic
crisis.
Europarl v8
Angesichts
der
aktuellen
Ereignisse
erhält
Polens
Rolle
eine
symbolische
Bedeutung.
In
the
face
of
current
events,
Poland's
role
takes
on
a
symbolic
meaning.
Europarl v8
Der
Ausgangspunkt
ist
die
Stärkung
der
aktuellen
Gesetzgebung.
The
point
of
departure
is
strengthening
current
legislation.
Europarl v8
Selbstverständlich
empfinde
ich
wie
viele
andere
angesichts
der
aktuellen
Entwicklung
des
Sahara-Konflikts
Frustration.
Of
course
I
feel,
like
so
many
others,
frustration
at
the
present
situation
of
the
conflict
in
the
Sahara.
Europarl v8
Diese
Kosten
sind
angesichts
der
aktuellen
Situation
nicht
notwendig.
This
is
not
a
necessary
cost
given
the
current
situation.
Europarl v8
Warum
befinden
wir
uns
in
der
aktuellen
Lage?
Why
do
we
find
ourselves
in
the
situation
we
are
in
now?
Europarl v8
Dies
geschah
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie,
einschließlich
der
aktuellen
beschäftigungspolitischen
Leitlinien.
This
has
been
done
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy,
including
the
current
guidelines
on
employment.
Europarl v8
So
ist
das
auch
mit
der
aktuellen
Wirtschaftskrise.
And
so
it
is
with
the
current
economic
crisis.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
wirtschaftliche
Entwicklung
der
Schlüssel
zur
Bewältigung
der
aktuellen
weltweiten
Krise.
Without
a
doubt,
we
should
consider
economic
development
to
be
the
key
phrase
for
resolving
the
current
global
crisis.
Europarl v8