Übersetzung für "Der löwenanteil" in Englisch

Der Löwenanteil entfällt mit 1, 13 Milliarden ECU auf Nordrhein-Westfalen und Berlin.
The lion's share of ECU 1 130 million goes to NorthRhine Westphalia and Berlin.
Europarl v8

Diese Arrangements betreffen auch Doktoranden, die den Löwenanteil der Forschungsaktivitäten stemmen.
These arrangements also encompass PhD students, who carry out the lion's share of research activities.
Europarl v8

Die Kommission finanziert den Löwenanteil der Kosten dieses Programms.
The Commission is financing the lion's share of the cost of this programme.
Europarl v8

Dagegen fließt der Löwenanteil der europäischen Subventionen nach Wallonien.
The lion's share of European subsidies, on the other hand, goes to Wallonia.
Europarl v8

Ebenso ist bekannt, dass der Löwenanteil der Ausgaben auf den Agrarsektor entfällt.
It is also no secret that the lion' s share of expenditure goes on agriculture.
Europarl v8

Auf sie entfällt der Löwenanteil der Kosten für die Anpassung an die Gesetzgebung.
They will have to pay the majority of the costs of adjusting to the legislation.
Europarl v8

Der Löwenanteil davon kommt aus der Luft.
The mass of this comes out of the air.
TED2013 v1.1

Die Bundesregierung stellte mit 27 Millionen Dollar den Löwenanteil der Baukosten.
In return, they got the management rights for the stadium.
Wikipedia v1.0

Der Löwenanteil dieser Investitionen führt zu geringerem Energieverbrauch und daher zu niedrigeren Energiekosten.
But the lion’s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs.
News-Commentary v14

Der Löwenanteil der Förderung stammt weiter aus EU-Programmen.
The main support continues to come from EU programmes.
TildeMODEL v2018

Der Löwenanteil der Investitionsausweitung muss vom privaten Sektor kommen.
The lion’s share of the increase in investment will have to come from the private sector.
TildeMODEL v2018

Der Löwenanteil des erhöhten Verkehrsvolumens entfällt auf den Straßen- und den Luftverkehr.
Road and air transport have borne the brunt of the increase in traffic.
TildeMODEL v2018

Der Löwenanteil wird auf die Verbraucherpreise abgewälzt.
The bulk is paid by a charge on consumer prices.
TildeMODEL v2018

Der Löwenanteil der (finanziellen) Anstrengungen kommt jedoch von den Partnern selbst.
However most of the effort is paid for or provided by the partners themselves.
TildeMODEL v2018

Der Löwenanteil unserer Gelder wird sicher Volitikon zugutekommen.
The major portions of research funds for next year will be allocated for Voliticon.
OpenSubtitles v2018

Der Löwenanteil des Finanzpakets soll aus Darlehen der letzten Refinanzierungsinstanz und Bürgschaften bestehen.
The lion-part of the funding package will consist of loans of last resort and guarantees.
TildeMODEL v2018

Ich habe schon den Löwenanteil der Arbeit erledigt.
I've already done the lion's share of the work.
OpenSubtitles v2018

Der Löwenanteil des Handel an der Wall Street geschieht automatisch, über Computer.
But the lion's share of trading on Wall Street happens automatically, via computers.
OpenSubtitles v2018

Wie ihr sehen könnt, hat Alex den Löwenanteil der Hausarbeit.
As you can see, Alex has the lion's share of the domestic tasks.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, Sie wollen den Löwenanteil der Spenden für sich behalten.
He says you're gonna steal most of the funds.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, dass das Neugeborene dann den Löwenanteil der Aufmerksamkeit bekommt.
I see. So I suppose the newborn will be getting the lion's share of the attention.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen obendrein den Löwenanteil der erforderlichen Gelder aufbringen.
It is absolutely necessary to proceed with the utmost caution and to adopt the most critical attitude possible.
EUbookshop v2

Oder werden nicht­europäische Firmen den Löwenanteil der wachsenden Nachfrage nach Multi­mediaprodukten ergattern?
Or will mainly non-European players capture the lion's share of the growing demand for multimedia products?
EUbookshop v2

Der Löwenanteil entfällt dabei auf die Programme für Forschung in Schlüs­selbereichen.
The decision, is, however for the national authorities.
EUbookshop v2

Die synthetischen Fasern, die derzeit den Löwenanteil der Ausgangsmaterialien des Sektors ausmachen,
In addition, synthetic fibres, which currently accountfor the greater part of the sector’s basic materials, originate in the chemicals industry.
EUbookshop v2