Übersetzung für "Denkt darüber nach" in Englisch
Tom
denkt
darüber
nach,
sein
Haus
zu
verkaufen.
Tom
is
thinking
of
selling
his
house.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
denkt
darüber
nach,
im
nächsten
Frühling
nach
Boston
zu
fahren.
Tom
is
thinking
of
going
to
Boston
next
spring.
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
darüber
nach,
was
ich
gesagt
habe.
Think
about
what
I
said.
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
ihr
ernsthaft
darüber
nach,
in
eurem
Alter
nochmal
zu
heiraten?
Are
you
seriously
thinking
about
getting
married
again
at
your
age?
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
jemand
darüber
nach,
diesen
Sommer
nach
Kos
auf
Urlaub
zu
fahren?
Is
anyone
thinking
of
going
to
Kos
next
summer
holidays?
Tatoeba v2021-03-10
Er
denkt
darüber
nach,
ob
er
zu
seiner
Freundin
ziehen
soll.
He's
thinking
of
moving
in
with
his
girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10
In
Gottes
Namen,
denkt
darüber
nach,
was
ihr
tut!
In
the
name
of
God,
think
what
you're
doing!
OpenSubtitles v2018
Denkt
darüber
nach,
während
ich
fort
bin.
Think
of
that
while
I'm
gone.
OpenSubtitles v2018
Tom
denkt
darüber
nach,
in
Liverpool
zu
arbeiten.
Tom
is
thinking
of
getting
a
job
in
Liverpool.
OpenSubtitles v2018
Bernie
Carillo
denkt
darüber
nach,
uns
zu
verlassen.
Bernie
Carillo
is
thinking
of
leaving
us.
OpenSubtitles v2018
Apropos
neue
Looks,
Crickett
denkt
darüber
nach
ihre
Küche
umzugestalten.
Speaking
of
new
looks,
Crickett's
thinking
of
redoing
her
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
darüber
nach,
seine
Arbeiter
die
Straße
herzurichten
zu
lassen.
He's
thinking
of
ordering
his
labourers
To
clear
the
roadway.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt
darüber
nach,
ein
Navy
SEAL
zu
werden.
He's
thinking
about
becoming
a
Navy
SEAL.
OpenSubtitles v2018
Der
Captain
denkt
darüber
nach,
mich
zurück
zu
nehmen.
The
captain
is
open
to
taking
me
back.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
denkt
darüber
nach,
es
einen
Kollateralschaden
zu
nennen...
Said
he's
assessing
collateral
damage...
OpenSubtitles v2018
Jeder
denkt
mit
jedem
darüber
nach.
Everybody
thinks
about
it
with
everybody.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
denkt
darüber
nach,
einer
zu
werden.
But
he's
thinking
about
becoming
one.
OpenSubtitles v2018
Ja,
der
Staatsanwalt
denkt
darüber
nach
es
wieder
vor
Gericht
zu
bringen.
Yeah,
state's
attorney's
office
is
considering
retrying.
OpenSubtitles v2018
Ihr
denkt
darüber
nach,
sie
aufzuhalten,
stimmt's?
You're
thinking
about
stopping
her,
right?
OpenSubtitles v2018
Man
denkt
darüber
nach,
wie
man
sein
Leben
leben
will.
It
really
makes
you
think
about
how
you
wanna
live
your
life.
OpenSubtitles v2018
Denkt
darüber
nach,
wenn
ihr
geht.
Think
on
that
as
you
take
your
leave.
OpenSubtitles v2018
Ok,
denkt
einen
Moment
darüber
nach.
Okay,
y'all,
take
a
second
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter,
sie
denkt
darüber
nach
das
Gleiche
zu
tun.
My
mom,
she's
thinking
of
doing
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
sagte,
er
denkt
darüber
nach.
Yeah.
He
said
he'd
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt
darüber
nach,
Anthropologie
zu
belegen.
She's
thinking
about
taking
Anthropology.
OpenSubtitles v2018
Oversight
denkt
darüber
nach,
einen
totalen
Kehraus
durchzuführen.
Oversight
is
thinking
about
executing
"Clean
Sweep".
OpenSubtitles v2018
Er
sitzt
auf
einer
Bank
auf
dem
Friedhof
und
denkt
darüber
nach.
He's
sitting
on
a
bench
in
the
churchyard,
thinking
about
it.
OpenSubtitles v2018