Übersetzung für "Den unterschied" in Englisch

Scheinbar kennt meine Kollegin den Unterschied zwischen Ausbildung und Bildung nicht.
It would appear that my fellow Member does not know the difference between training and education.
Europarl v8

Und das macht den Unterschied in der Politik!
That is what makes a difference in politics.
Europarl v8

Für diese Menschen bedeutet es den Unterschied zwischen Leben und Tod.
To them, it is a matter of life or death.
Europarl v8

Hier gibt es zwischen den Lebensstandards den größten Unterschied in der Welt.
It has the biggest gap between living standards in the world.
Europarl v8

Hier sieht man eben den Unterschied zwischen Ideologie und Praxis.
This shows precisely the difference between ideology and practice.
Europarl v8

Dies macht den Unterschied der Information zur Werbung aus.
That, in fact, is what makes it different from advertising.
Europarl v8

Der Antrag macht den Unterschied zwischen Werbung und Information deutlich.
The motion stresses the difference between advertising and information.
Europarl v8

Das ist ein kleiner Unterschied, den ich beiläufig bemerke.
This is a small difference that I note in passing.
Europarl v8

Wie sollen wir den Unterschied zwischen diesen beiden Unionen erklären?
How are we to explain this difference between the two Unions?
Europarl v8

In Europa bestehen derzeit leider sehr große Unterschied den Internetzugang betreffend.
Unfortunately, in Europe there are currently very large differences in terms of Internet access.
Europarl v8

Die Richtlinie berücksichtigt den Unterschied zwischen diesen beiden Gruppen.
The directive takes full account of the difference between the two.
Europarl v8

Die libysche Flugverbotszone macht den Unterschied deutlich.
The Libyan no-fly zone illustrates the difference.
Europarl v8

Ich glaube, das macht den eigentlichen Unterschied aus.
I believe this would make a real difference.
Europarl v8

Denken Sie nur an den Unterschied zwischen Portugal und dem Vereinigten Königreich.
Take the difference between Portugal and the United Kingdom, for example.
Europarl v8

Etwas ältere Kinder verstehen den Unterschied, aber nicht das Ziel der Fernsehwerbung.
Slightly older children can appreciate the differences but not understand the purpose of the advertising.
Europarl v8

Wie können wir den Unterschied feststellen?
How can we tell the difference?
Europarl v8

Ich werde mich auf den Unterschied in der Produktivität konzentrieren.
I will focus on the productivity gap.
Europarl v8

Sie machen den Unterschied zu anderen Vorhaben auf internationaler Ebene aus.
That is what makes it different from other experiments at international level.
Europarl v8

Sie sind schon lange genug hier, um den Unterschied zu kennen.
You have been here long enough to know the difference.
Europarl v8

Ich kann nicht den leisesten Unterschied im Stil erkennen.
I can't discern the slightest difference in style.
GlobalVoices v2018q4

Und das könnte den Unterschied zwischen einem Original und einer Fälschung erklären.
And that could explain the difference between an original and a forgery.
TED2013 v1.1

Hier sehen wir jetzt den Unterschied zwischen Krähen und anderen Tieren.
And this is where we see the difference between crows and other animals.
TED2013 v1.1

Aber das kann nicht den Unterschied ausgemacht haben.
But that can't be what made the difference.
TED2013 v1.1

Sie erkannte den Unterschied zwischen einem Ausrufungszeichen und einem Fragezeichen.
It knew things like the difference between an exclamation point and a question mark.
TED2013 v1.1

Die Ameise muss also den Unterschied zwischen einem Nahrungssucher und einem Nestbauer kennen.
So it has to know the difference between a forager and a nest maintenance worker.
TED2020 v1

Wenn diese Unterschiede den Unterschied zum Erhalt einer Olympischen Medaille ausmachen.
If these differences are the difference between an Olympic medal and a non-Olympic medal.
TED2020 v1