Übersetzung für "Den schritt gehen" in Englisch

Hierbei handelt es sich um einen politischen Schritt, den wir gehen müssen.
This is a political act that we must carry out.
Europarl v8

Ich glaube, das ist der Schritt, den wir gehen müssen.
I think this is the right step to take.
Europarl v8

Hier hat die Kommission entschieden, den nächsten Schritt zu gehen.
Here, the Commission has decided to take the next step.
Europarl v8

Ich versuche das herauszufinden und dann den nächsten Schritt zu gehen.
I'm trying to figure that out and, you know, make my next move.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss den ersten Schritt gehen.
Someone has to take the first step.
OpenSubtitles v2018

Diese massgefertigten Einlagen machen einen Unterschied bei jedem Schritt, den Sie gehen.
These custom, hand tailored insoles make a difference in every step you take.
CCAligned v1

Wir helfen etablierten Unternehmen aller Größen, den nächsten Schritt zu gehen.
We help established companies of all sizes take the next step.
CCAligned v1

Sie haben bereits erste Berufserfahrungen gesammelt und wollen den nächsten Schritt gehen?
You have work experience and want to make the next step?
ParaCrawl v7.1

Gern unterstützen wir Sie und Ihr Unternehmen dabei den nächsten Schritt zu gehen!
We are happy to support you and your company in taking the next step!
CCAligned v1

Es ist Zeit, den nächsten Schritt zu gehen!
It's time to take the next step!
CCAligned v1

Du möchtest den nächsten Schritt gehen und schroffen Fels unter den Finger spüren?
Want to take the next step and feel rugged rock under your fingers?
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie sich alles durch, bevor Sie den nächsten Schritt gehen.
Please scroll to the bottom to volunteer.
ParaCrawl v7.1

Sind auch Sie daran interessiert, den nächsten Schritt zu gehen?
Are you interested in taking the next steps to selling on Catawiki?
ParaCrawl v7.1

Jeder Schritt, den Sie gehen...
With you every step of the day...
ParaCrawl v7.1

Du möchtest den nächsten Schritt gehen und Praxiswissen erlangen?
Want to take the next step and gain practical knowledge?
ParaCrawl v7.1

Nun gilt es, den nächsten Schritt zu gehen.
Now the time has come to take the next step.
ParaCrawl v7.1

Nach kurzer Zeit konnten wir mit unserem Entwicklungsprojekt den nächsten Schritt gehen.“
In a short period our development project was taken to the next step.”
ParaCrawl v7.1

Mit der erfolgreichen Finanzierungsrunde kann T3 Pharma nun den nächsten Schritt gehen.
With the latest financing round, T3 Pharma can now move to the next stage.
ParaCrawl v7.1

Den Schritt zu gehen ihn zu erlösen, war ein sehr schwerer Schritt.
The step to release him was a very hard one.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid top motiviert mit eurem Projekt den nächsten Schritt zu gehen?
You are motivated to take the next step with your idea?
ParaCrawl v7.1

Ihr teilt dem Universum mit, daß Ihr bereit seid, den nächsten Schritt zu gehen.
You are stating to the universe that you are ready to proceed to the next step.
ParaCrawl v7.1

Zu schauen, wo ich wirklich hin möchte und dann den richtigen Schritt zu gehen.
To see where I really want to go and then to take the right step.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass Catawiki dazu bereit ist, den nächsten Schritt zu gehen.
I think that Catawiki is ready for the next step.
ParaCrawl v7.1

Die Männer werden nicht den Schritt gehen, weil sie davor wegrennen ihre Privilegien zu verlieren.
Men are not going to take the plunge because they run the risk of losing their privileges.
ParaCrawl v7.1

Sie kam aus der Zukunft, sie war der nächste Schritt, den wir gehen würden.
It was from ahead that it came, it was from the next phase that we're giving.
ParaCrawl v7.1