Übersetzung für "Den derzeitigen stand" in Englisch

Wir dürfen den derzeitigen Stand der Dinge nicht akzeptieren.
We cannot accept matters as they stand at present.
Europarl v8

Bei einigen Punkten wird im Bericht gefordert, über den derzeitigen Stand hinauszugehen.
In some cases the report is asking to go beyond the status quo of what we have today.
Europarl v8

Abbildung 3 zeigt den derzeitigen Stand der Umsetzung.
Figure 3 below shows the current status of transposition.
TildeMODEL v2018

Hingegen bedauert der EWSA den derzeitigen Stand bezüglich der Arbeitszeit-Richtlinie im Rat.
Conversely, the EESC regrets the current state of play in the Council concerning the working time directive.
TildeMODEL v2018

Kommissionsmitglied Fischer-Boel setzte den Rat über den derzeitigen Stand der WTO-Verhandlungen in Kenntnis.
Commissioner Fischer-Boel informed the Council on the latest state of play of the negotiations at the WTO.
TildeMODEL v2018

Der Beihilfenanzeiger gibt einen Überblick über den derzeitigen Stand der Umstrukturierungsmaßnahmen.
The scoreboard summarises the current state of play in this regard.
TildeMODEL v2018

Der Rat erörterte den derzeitigen Stand des Friedensprozesses.
The Council discussed the current state of the peace process.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht sollte den derzeitigen Stand der Ver handlungen darlegen.
This report should be on the state of the negotiations as they now are.
EUbookshop v2

Könnten Sie bitte den derzeitigen Stand der Entwicklung für uns in Erfahrung bringen?
Secondly, we all know that the cost of shutdown is enormous.
EUbookshop v2

Den derzeitigen Stand der Forschung und spezielle Forschungsdefizite werden im abschließenden Kapitel aufgeführt.
The present state of research, and specific gaps in the research, will be described in the concluding section.
EUbookshop v2

Ferner fand ein Gedankenaustausch über den derzeitigen Stand des Nord-Süd-Dialogs statt.
In connection with the examination, begun some time previously, of the various aspects of North-South interdependence, the Group studied the questions of energy and macroeconomic interdependence links.
EUbookshop v2

Über den derzeitigen Stand weiß man nichts Genaues.
We do not know exactly what the situation is at present.
Europarl v8

Hier kannst du den derzeitigen Stand einsehen:
Check out the current standings:
ParaCrawl v7.1

Ein spannendes Wettrennen erwartet Dich, wirf einen Blick auf den derzeitigen Stand:
This is gonna be an exciting race, take a look at the current level-ranking:
ParaCrawl v7.1

Wir berichten über den derzeitigen Stand der Diskussion.
Read on to learn more about the current state of affairs.
ParaCrawl v7.1

Die Konzeption des Gesamtsystems spiegelt den derzeitigen Stand der Technik wieder.
The concept of the overall system reflects the current state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen aber den derzeitigen Stand der Technik dar.
But nevertheless, they represent the state-of-the-art technology.
ParaCrawl v7.1

Vorträge präsentieren den derzeitigen Stand der Forschung.
Lectures present the current state of research.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt den derzeitigen Stand der axialen Bauraumausnutzung an Hinterradnaben.
This sets out the current state of axial structural space use on rear wheel hubs.
EuroPat v2

Der folgende Überblick fasst den derzeitigen Stand der einzelnen Unternehmens-bereiche und Projekte zusammen:
The following overview summarizes the current state of all divisions and projects:
CCAligned v1

Dementsprechend prägt Schwarz- Weiß- Malerei den derzeitigen Stand der Diskussion in Österreich darüber.
The conference "The State of the Art in Creative Tourism.
ParaCrawl v7.1