Übersetzung für "Den derzeitigen stand" in Englisch
Wir
dürfen
den
derzeitigen
Stand
der
Dinge
nicht
akzeptieren.
We
cannot
accept
matters
as
they
stand
at
present.
Europarl v8
Bei
einigen
Punkten
wird
im
Bericht
gefordert,
über
den
derzeitigen
Stand
hinauszugehen.
In
some
cases
the
report
is
asking
to
go
beyond
the
status
quo
of
what
we
have
today.
Europarl v8
Abbildung
3
zeigt
den
derzeitigen
Stand
der
Umsetzung.
Figure
3
below
shows
the
current
status
of
transposition.
TildeMODEL v2018
Hingegen
bedauert
der
EWSA
den
derzeitigen
Stand
bezüglich
der
Arbeitszeit-Richtlinie
im
Rat.
Conversely,
the
EESC
regrets
the
current
state
of
play
in
the
Council
concerning
the
working
time
directive.
TildeMODEL v2018
Kommissionsmitglied
Fischer-Boel
setzte
den
Rat
über
den
derzeitigen
Stand
der
WTO-Verhandlungen
in
Kenntnis.
Commissioner
Fischer-Boel
informed
the
Council
on
the
latest
state
of
play
of
the
negotiations
at
the
WTO.
TildeMODEL v2018
Der
Beihilfenanzeiger
gibt
einen
Überblick
über
den
derzeitigen
Stand
der
Umstrukturierungsmaßnahmen.
The
scoreboard
summarises
the
current
state
of
play
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erörterte
den
derzeitigen
Stand
des
Friedensprozesses.
The
Council
discussed
the
current
state
of
the
peace
process.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
sollte
den
derzeitigen
Stand
der
Ver
handlungen
darlegen.
This
report
should
be
on
the
state
of
the
negotiations
as
they
now
are.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
bitte
den
derzeitigen
Stand
der
Entwicklung
für
uns
in
Erfahrung
bringen?
Secondly,
we
all
know
that
the
cost
of
shutdown
is
enormous.
EUbookshop v2
Den
derzeitigen
Stand
der
Forschung
und
spezielle
Forschungsdefizite
werden
im
abschließenden
Kapitel
aufgeführt.
The
present
state
of
research,
and
specific
gaps
in
the
research,
will
be
described
in
the
concluding
section.
EUbookshop v2
Ferner
fand
ein
Gedankenaustausch
über
den
derzeitigen
Stand
des
Nord-Süd-Dialogs
statt.
In
connection
with
the
examination,
begun
some
time
previously,
of
the
various
aspects
of
North-South
interdependence,
the
Group
studied
the
questions
of
energy
and
macroeconomic
interdependence
links.
EUbookshop v2
Über
den
derzeitigen
Stand
weiß
man
nichts
Genaues.
We
do
not
know
exactly
what
the
situation
is
at
present.
Europarl v8
Hier
kannst
du
den
derzeitigen
Stand
einsehen:
Check
out
the
current
standings:
ParaCrawl v7.1
Ein
spannendes
Wettrennen
erwartet
Dich,
wirf
einen
Blick
auf
den
derzeitigen
Stand:
This
is
gonna
be
an
exciting
race,
take
a
look
at
the
current
level-ranking:
ParaCrawl v7.1
Wir
berichten
über
den
derzeitigen
Stand
der
Diskussion.
Read
on
to
learn
more
about
the
current
state
of
affairs.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption
des
Gesamtsystems
spiegelt
den
derzeitigen
Stand
der
Technik
wieder.
The
concept
of
the
overall
system
reflects
the
current
state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellen
aber
den
derzeitigen
Stand
der
Technik
dar.
But
nevertheless,
they
represent
the
state-of-the-art
technology.
ParaCrawl v7.1
Vorträge
präsentieren
den
derzeitigen
Stand
der
Forschung.
Lectures
present
the
current
state
of
research.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
den
derzeitigen
Stand
der
axialen
Bauraumausnutzung
an
Hinterradnaben.
This
sets
out
the
current
state
of
axial
structural
space
use
on
rear
wheel
hubs.
EuroPat v2
Der
folgende
Überblick
fasst
den
derzeitigen
Stand
der
einzelnen
Unternehmens-bereiche
und
Projekte
zusammen:
The
following
overview
summarizes
the
current
state
of
all
divisions
and
projects:
CCAligned v1
Dementsprechend
prägt
Schwarz-
Weiß-
Malerei
den
derzeitigen
Stand
der
Diskussion
in
Österreich
darüber.
The
conference
"The
State
of
the
Art
in
Creative
Tourism.
ParaCrawl v7.1