Übersetzung für "Den aufwand" in Englisch

Also meine Bitte, auch den bürokratischen Aufwand zu berücksichtigen.
That is why I am calling for attention to be paid to the amount of red tape involved.
Europarl v8

Ich begrüße auch den geringeren Aufwand an Schreibarbeit.
I also welcome the reduction in the paperwork.
Europarl v8

Die daraus resultierenden Vorteile werden weit über den finanziellen Aufwand hinausgehen.
The ensuing benefits will greatly exceed the financial cost.
Europarl v8

Die Erarbeitung eines gesonderten Schulungsberichts wäre doppelter Aufwand, den wir nicht befürworten.
We do not advocate the duplication of effort that would be involved in producing a separate report on training.
Europarl v8

Leider will man jetzt den Aufwand vielerorts noch weiter vergrößern.
Unfortunately, there is now a desire further to increase the burden in many quarters.
Europarl v8

Der Nutzen wird den Aufwand wert sein.
The payoff will be worth it.
News-Commentary v14

Aber nach wie vor sind die zu erwartenden Ergebnisse den Aufwand wert.
Still, the prize for getting this right is worth the effort.
News-Commentary v14

Das erhöht vor allem bei großen Installationen den Aufwand enorm.
It was one of the major smartphone vendors until 2012.
Wikipedia v1.0

Der EWSA würdigt den finanziellen Aufwand, den S2R voraussetzt.
The EESC appreciates the financial effort involved in S2R.
TildeMODEL v2018

Ein Ziel der Überarbeitung besteht darin, den legislativen Aufwand zu verringern.
One of the aims of the review is to simplify legislative burdens.
TildeMODEL v2018

Welche zehn Rechtsakte verursachen den höchsten Aufwand für KMU?
Which are the TOP 10 most burdensome legislative acts for SMEs?
TildeMODEL v2018

Bestimmte Informationsanforderungen können entfallen, wenn die wahrscheinliche Exposition den Aufwand nicht rechtfertigt.
Certain information will not be required at all if the likely exposure does not justify it.
TildeMODEL v2018

Um den bürokratischen Aufwand zu reduzieren, sollte an vorhandene Daten angeknüpft werden.
If administrative costs are to be reduced, it is necessary to make use of the figures available.
TildeMODEL v2018

Um den bürokrati­schen Aufwand zu reduzieren, sollte an vorhandene Daten angeknüpft werden.
If administrative costs are to be reduced, it is necessary to make use of the figures available.
TildeMODEL v2018

Vielleicht hättest du dir den Aufwand sparen können.
You might have saved yourself the expense.
OpenSubtitles v2018

Welcher Kunde verspricht den meisten Ertrag für den wenigsten Aufwand?
Which patrons will yield the most money for the least effort?
OpenSubtitles v2018

Keinen, der den Aufwand wert wäre.
None that I'd waste your time on.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte den Aufwand, den du hineingesteckt hast, spüren.
I could tell the effort you put into it.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte der Test wäre den Aufwand und das Geld nicht wert.
I didn't think the test was worth the time or the money.
OpenSubtitles v2018

Es geht darum, den Aufwand zu betreiben.
It's about making the effort.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass die Prise kaum den Aufwand übersteigt.
We all know the prize won't come close to evening the scales.
OpenSubtitles v2018

Nein, der Aufwand, den wir für ein Stofftier betreiben.
No, the lengths that we're going to for a stuffed animal.
OpenSubtitles v2018