Übersetzung für "Den anforderungen gerecht werden" in Englisch
Herr
Barroso,
dreimal
haben
Sie
versagt,
den
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
Mr
Barroso,
three
times
you
have
failed
to
make
the
grade.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
den
Anforderungen
der
Mehrsprachigkeit
gerecht
werden.
Furthermore,
the
demands
of
multilingualism
must
be
met.
Europarl v8
Die
EU-Gesetzgebung
wurde
aktualisiert,
um
den
Anforderungen
voll
gerecht
werden
zu
können.
In
order
to
tackle
the
known
problems
in
the
fieldof
EIA
the
Commission
has
embarked
on
a
series
of
actions.
EUbookshop v2
Vollständig
in
sich
geschlossene
Arbeitsbereiche
dürften
den
obengenannten
Anforderungen
gerecht
werden.
Total
containment
work
stations
may
provide
these
requirements.
EUbookshop v2
Derzeit
scheinen
diese
Schulungen
den
Anforderungen
nicht
gerecht
zu
werden.
Furthermore,
agency
staff
must
themselves
be
informed
and
properly
79
EUbookshop v2
Glaubwürdiger
Partner,
der
den
Anforderungen
des
Marktes
gerecht
werden
kann.
Reliable
partner
that
can
meet
the
market’s
requirements.
CCAligned v1
Um
den
gestiegenen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
kommen
neue
Technologien
ins
Spiel.
To
satisfy
these
new
demands,
new
technologies
are
being
brought
into
play.
CCAligned v1
Daher
die
Angst,
zu
versagen,
den
Anforderungen
nicht
gerecht
zu
werden...
Consequently
men
are
afraid
of
failing,
to
miss
something,
to
be
stuck...
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
hervorragende
Walzenbezüge,
welche
den
Anforderungen
für
Spezialanwendungen
gerecht
werden.
We
offer
excellent
roll
covers
to
meet
the
specific
requirements
for
special
applications.
ParaCrawl v7.1
Um
den
unterschiedlichsten
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
sind
drei
verschiedene
Verfahren
verfügbar.
To
fulfill
the
various
application
demands
ERNI
offers
three
different
coating
processes.
ParaCrawl v7.1
Können
Polymermaterialien
den
Anforderungen
der
Solarthermie
gerecht
werden?
Can
polymeric
materials
fulfill
the
requirements
of
solar
thermal
applications?
ParaCrawl v7.1
Um
den
steigenden
Anforderungen
gerecht
zu
werden
und
damit
unsere
Kunden
besser
zu...
In
order
to
meet
the
increasing
demands
and
thus
better
serve
our
customers,
we
have...
ParaCrawl v7.1
Nur
gesunde
Tiere
können
den
Anforderungen
der
Forschung
gerecht
werden.
Only
healthy
animals
can
meet
the
requirements
of
research.
ParaCrawl v7.1
Moderne
ERP-Systeme
müssen
den
neuen
Anforderungen
gerecht
werden
und
mit
dem
Unternehmen
mitwachsen.
Modern
ERP
systems
must
meet
these
new
challenges
and
grow
with
the
business.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Produktionshalle
wurde
nötig,
um
den
gestiegenen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
A
modern
production
hall
has
become
necessary
in
order
to
meet
the
increased
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
fertigen
verschiedene
Variationen,
die
den
Anforderungen
gerecht
werden.
We
produce
several
types
meeting
these
requirements.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
verschiedene
Servicestufen
an,
um
den
unterschiedlichen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
We
offer
service
grades
to
meet
a
variety
of
needs.
CCAligned v1
Die
Abteilungen
für
Zusammenbau
können
den
Anforderungen
jedes
Kunden
gerecht
werden.
The
assemblies
sections
are
prepared
to
cover
the
requirements
of
each
customer.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
müssen
die
leichteren
Verschlüsse
dennoch
den
hohen
Anforderungen
gerecht
werden.
On
the
other
hand,
lighter
closures
still
have
to
meet
the
high
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
in
diesem
Bereich
Lösungen,
die
den
individuellen
Anforderungen
gerecht
werden.
In
this
field,
you
will
find
solutions
from
our
range
which
answer
your
individual
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Funktionen
werden
stetig
hinzugefügt,
um
den
steigenden
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
Additional
functions
are
constantly
being
added
to
meet
the
increasing
demands.
ParaCrawl v7.1
Organisieren
und
ermächtigen
Sie
Ihre
Ressourcen
um
den
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
Organise
and
enable
your
resources
to
meet
the
demand.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
haben
sie
Probleme
damit,
den
vielen
Anforderungen
gerecht
zu
werden.
At
the
same
time
they
have
a
hard
time
meeting
the
many
demands
that
are
made
to
them.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Fertigung
verläuft
auftragsbezogen
um
den
kunden-
spezifischen
Anforderungen
gerecht
werden
zu
können.
We
manufacture
products
to
order
so
that
they
meet
our
customers'
specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Um
den
jeweiligen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
stehen
drei
Pakete
zur
Auswahl:
To
meet
customers'
various
requirements
the
following
options
are
available:
ParaCrawl v7.1
Die
Schweißnähte
müssen
dabei
höchst
belastbar
sein
und
den
robusten
Anforderungen
gerecht
werden.
The
welding
seams
here
must
be
highly
stress-resistant
and
fulfil
the
robust
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
die
leichteren
Verschlüsse
den
hohen
Anforderungen
gerecht
werden.
On
the
other
hand,
lighter
closures
still
have
to
meet
the
high
requirements.
ParaCrawl v7.1
Moderne
ERP-Systeme
müssen
den
neuen
Anforderungen
gerecht
werden
und
mit
Ihrem
Unternehmen
mitwachsen.
Modern
ERP
systems
must
meet
these
new
challenges
and
grow
with
your
company.
ParaCrawl v7.1
So
können
die
Systeme
den
Anforderungen
der
Kunden
gerecht
werden.
Only
this
way
the
systems
can
meet
the
customers'
requirements.
ParaCrawl v7.1