Übersetzung für "Den anforderungen gerecht werden" in Englisch

Herr Barroso, dreimal haben Sie versagt, den Anforderungen gerecht zu werden.
Mr Barroso, three times you have failed to make the grade.
Europarl v8

Außerdem müssen wir den Anforderungen der Mehrsprachigkeit gerecht werden.
Furthermore, the demands of multilingualism must be met.
Europarl v8

Die EU-Gesetzgebung wurde aktualisiert, um den Anforderungen voll gerecht werden zu können.
In order to tackle the known problems in the fieldof EIA the Commission has embarked on a series of actions.
EUbookshop v2

Vollständig in sich geschlossene Arbeitsbereiche dürften den obengenannten Anforderungen gerecht werden.
Total containment work stations may provide these requirements.
EUbookshop v2

Derzeit scheinen diese Schulungen den Anforderungen nicht gerecht zu werden.
Furthermore, agency staff must themselves be informed and properly 79
EUbookshop v2

Glaubwürdiger Partner, der den Anforderungen des Marktes gerecht werden kann.
Reliable partner that can meet the market’s requirements.
CCAligned v1

Um den gestiegenen Anforderungen gerecht zu werden, kommen neue Technologien ins Spiel.
To satisfy these new demands, new technologies are being brought into play.
CCAligned v1

Daher die Angst, zu versagen, den Anforderungen nicht gerecht zu werden...
Consequently men are afraid of failing, to miss something, to be stuck...
ParaCrawl v7.1

Wir bieten hervorragende Walzenbezüge, welche den Anforderungen für Spezialanwendungen gerecht werden.
We offer excellent roll covers to meet the specific requirements for special applications.
ParaCrawl v7.1

Um den unterschiedlichsten Anforderungen gerecht zu werden, sind drei verschiedene Verfahren verfügbar.
To fulfill the various application demands ERNI offers three different coating processes.
ParaCrawl v7.1

Können Polymermaterialien den Anforderungen der Solarthermie gerecht werden?
Can polymeric materials fulfill the requirements of solar thermal applications?
ParaCrawl v7.1

Um den steigenden Anforderungen gerecht zu werden und damit unsere Kunden besser zu...
In order to meet the increasing demands and thus better serve our customers, we have...
ParaCrawl v7.1

Nur gesunde Tiere können den Anforderungen der Forschung gerecht werden.
Only healthy animals can meet the requirements of research.
ParaCrawl v7.1

Moderne ERP-Systeme müssen den neuen Anforderungen gerecht werden und mit dem Unternehmen mitwachsen.
Modern ERP systems must meet these new challenges and grow with the business.
ParaCrawl v7.1

Die moderne Produktionshalle wurde nötig, um den gestiegenen Anforderungen gerecht zu werden.
A modern production hall has become necessary in order to meet the increased requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir fertigen verschiedene Variationen, die den Anforderungen gerecht werden.
We produce several types meeting these requirements.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten verschiedene Servicestufen an, um den unterschiedlichen Anforderungen gerecht zu werden.
We offer service grades to meet a variety of needs.
CCAligned v1

Die Abteilungen für Zusammenbau können den Anforderungen jedes Kunden gerecht werden.
The assemblies sections are prepared to cover the requirements of each customer.
CCAligned v1

Darüber hinaus müssen die leichteren Verschlüsse dennoch den hohen Anforderungen gerecht werden.
On the other hand, lighter closures still have to meet the high requirements.
ParaCrawl v7.1

Sie finden in diesem Bereich Lösungen, die den individuellen Anforderungen gerecht werden.
In this field, you will find solutions from our range which answer your individual requirements.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Funktionen werden stetig hinzugefügt, um den steigenden Anforderungen gerecht zu werden.
Additional functions are constantly being added to meet the increasing demands.
ParaCrawl v7.1

Organisieren und ermächtigen Sie Ihre Ressourcen um den Anforderungen gerecht zu werden.
Organise and enable your resources to meet the demand.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig haben sie Probleme damit, den vielen Anforderungen gerecht zu werden.
At the same time they have a hard time meeting the many demands that are made to them.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fertigung verläuft auftragsbezogen um den kunden- spezifischen Anforderungen gerecht werden zu können.
We manufacture products to order so that they meet our customers' specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Um den jeweiligen Anforderungen gerecht zu werden, stehen drei Pakete zur Auswahl:
To meet customers' various requirements the following options are available:
ParaCrawl v7.1

Die Schweißnähte müssen dabei höchst belastbar sein und den robusten Anforderungen gerecht werden.
The welding seams here must be highly stress-resistant and fulfil the robust requirements.
ParaCrawl v7.1

Dennoch müssen die leichteren Verschlüsse den hohen Anforderungen gerecht werden.
On the other hand, lighter closures still have to meet the high requirements.
ParaCrawl v7.1

Moderne ERP-Systeme müssen den neuen Anforderungen gerecht werden und mit Ihrem Unternehmen mitwachsen.
Modern ERP systems must meet these new challenges and grow with your company.
ParaCrawl v7.1

So können die Systeme den Anforderungen der Kunden gerecht werden.
Only this way the systems can meet the customers' requirements.
ParaCrawl v7.1