Übersetzung für "Dem kunden gegenüber" in Englisch
Als
zukunftsorientiertes
Unternehmen
wissen
wir
um
unsere
Verantwortung
dem
Kunden
gegenüber.
As
a
future-oriented
company
we
know
our
responsibility
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Sie
das
dem
Kunden
gegenüber
beweisen?
How
can
you
prove
this
to
the
cus-tomer?
ParaCrawl v7.1
Durch
aufgeräumtes
Arbeiten
demonstriert
der
Veterinär
auch
dem
Kunden
gegenüber
saubere
Arbeit.
By
working
tidily,
the
veterinarian
also
demonstrates
neat
work
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Den
Zugang
der
Bestellung
wird
der
Verkäufer
dem
Kunden
gegenüber
unverzüglich
bestätigen.
The
receipt
of
the
order
shall
be
confirmed
by
the
seller
to
the
customer
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuverlässigkeit
dem
Kunden
gegenüber
bei
Terminen
und
Budget
hat
höchste
Priorität.
Reliability
towards
the
customer
at
appointments
and
with
regard
to
budgets
is
of
top
priority.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
wird
dem
Kunden
gegenüber
durch
eine
Bestellbestätigung
bestätigt.
The
Customer’s
purchase
order
is
confirmed
by
means
of
an
order
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Der
Leistungserbringer
haftet
daher
direkt
selbst
dem
Kunden
gegenüber.
Extra
costs
have
to
be
paid
directly
by
the
client.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
es
dem
Außendienst
ermöglicht
dem
Kunden
gegenüber
ein
bestmögliches
Angebot
zu
erstellen.
This
allows
the
field
service
employees
to
create
the
best
possible
offer
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Als
Berater
habe
ich
währenddessen
eine
komplett
neutrale,
unvoreingenommen
Haltung
dem
Kunden
gegenüber.
This
happens
in
a
neutral,
unprejudiced
atmosphere
vis-à-vis
the
client.
ParaCrawl v7.1
Haftung
mpr
haftet
dem
Kunden
gegenüber
bezüglich
ihrer
vertraglichen
Aufgaben
nur
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
Liability
mpr
is
only
liable
to
the
customer
opposite
for
firm
intention
and
gross
negligence
regarding
its
contractual
tasks.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rücktritt
ist
spätestens
am
30.
Tag
vor
dem
vereinbarten
Reiseantritt
dem
Kunden
gegenüber
zu
erklären.
Rescission
has
to
be
declared
to
the
customer
at
the
latest
30
days
before
the
agreed
tour
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
modelliert
Schlüsseleigenschaften,
die
dem
Kunden
entscheidende
Wettbewerbsvorteile
gegenüber
der
Konkurrenz
sichert.
The
application
models
the
key
properties
that
sets
the
client
ahead
of
his
competitors.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
der
CMA
dem
Kunden
gegenüber
wird
zur
Gänze
für
Sach-
und
Personenschäden
ausgeschlossen.
Liability
of
the
CMA
to
the
customer
for
all
property
damage
and
personal
injury
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Hahne
ist
aus
dem
mit
dem
Kunden
abgeschlossenen
Vertrag
allein
dem
Kunden
gegenüber
verpflichtet.
Hahne's
obligations
under
the
contract
made
with
the
customer
are
owed
only
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Einen
weiteren
Vorteil
des
gewerkeübergreifenden
Engineering
sieht
man
in
der
Darstellung
des
Prozesses
dem
Kunden
gegenüber.
Another
advantage
of
cross-discipline
engineering
can
be
seen
in
the
process
representation
for
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Rechnung
und
die
Lieferantenerklärung
jedoch
mit
dem
Computer
erstellt,
so
braucht
die
Lieferantenerklärung
nicht
eigenhändig
unterzeichnet
zu
werden,
sofern
sich
der
Lieferant
dem
Kunden
gegenüber
schriftlich
verpflichtet,
die
volle
Verantwortung
für
jede
Lieferantenerklärung
zu
übernehmen,
die
ihn
so
identifiziert,
als
ob
er
sie
eigenhändig
unterzeichnet
hätte.
However,
where
the
invoice
and
supplier’s
declaration
are
drawn
up
by
computer,
the
supplier’s
declaration
need
not
be
signed
in
manuscript
provided
that
the
supplier
gives
the
client
a
written
undertaking
accepting
complete
responsibility
for
every
supplier's
declaration
which
identifies
him
as
if
it
had
been
signed
in
manuscript
by
him.
DGT v2019
Diese
Verpflichtung
sollte
für
Wertpapierfirmen
gelten,
die
dem
Kunden
gegenüber
vertraglich
oder
im
Rahmen
eines
Vermittlungsgeschäfts
verpflichtet
sind.
This
obligation
should
apply
to
the
firm
which
owes
contractual
or
agency
obligations
to
the
client.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
eine
Wertpapierfirma
einen
Kundenauftrag
mit
einem
Geschäft
für
eigene
Rechnung
zusammenlegt
und
den
zusammengelegten
Auftrag
teilweise
ausführt,
räumt
sie
bei
der
Zuweisung
der
verbundenen
Geschäfte
dem
Kunden
gegenüber
der
Firma
Vorrang
ein.
Prompt
fair
and
expeditious
execution
of
client
orders
and
publication
of
unexecuted
client
limit
orders
for
shares
traded
on
a
trading
venue
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
verlangen,
dass
eine
Wertpapierfirma,
die
einen
Kundenauftrag
mit
einem
Geschäft
für
eigene
Rechnung
zusammenlegt
und
den
zusammengelegten
Auftrag
teilweise
ausführt,
bei
der
Zuweisung
der
verbundenen
Geschäfte
dem
Kunden
gegenüber
der
Firma
Vorrang
einräumt.
Member
States
shall
require
that,
where
an
investment
firm
aggregates
a
client
order
with
a
transaction
for
own
account
and
the
aggregated
order
is
partially
executed,
it
allocates
the
related
trades
to
the
client
in
priority
to
the
firm.
DGT v2019
Diese
Verpflichtung
gilt
für
Wertpapierhäuser,
die
dem
Kunden
gegenüber
vertraglich
oder
im
Rahmen
eines
Vermittlungsgeschäfts
verpflichtet
sind
–
unabhängig
davon,
ob
das
Wertpapierhaus
den
Auftrag
selbst
ausführt
oder
die
Ausführung
einem
anderen
Vermittler
überlässt.
This
obligation
should
apply
to
the
firm
which
owes
contractual
or
agency
obligations
to
the
client
–
irrespective
of
whether
that
firm
executes
the
order
itself
or
relies
on
another
intermediary
to
do
so.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
umfasst
die
Datenverarbeitung
im
Bereich
der
Kreditvergabe
und
dem
Kreditmanagement
gegenüber
Kunden
auch
Entwicklung
und
Validierung
von
Systemen
zum
Kreditrisikomanagement
und
zur
Kreditrisikomessung.
In
this
regard,
the
processing
of
data
in
connection
with
the
incurring
and
management
of
exposures
to
customers
should
be
considered
to
include
the
development
and
validation
of
credit
risk
management
and
measurement
systems.
DGT v2019
Der
Systembetreiber,
der
den
Vertrag
mit
dem
Kunden
geschlossen
hat,
ist
dem
Kunden
gegenüber
für
die
gesamte
gemietete
Leitung
verantwortlich.
The
system
operator
which
has
entered
into
the
contract
with
the
customer
is
responsible
to
the
customer
for
the
entire
leased
line.
EuroPat v2
Ist
sie
hingegen
der
Bedienerseite
zugewandt,
werden
die
Buchungen
von
einer
Bedienungsperson
vorgenommen,
die
dem
Kunden
gegenüber
auf
der
anderen
Seite
des
Serviceschalters
sitzt.
If,
on
the
other
hand,
it
is
facing
the
operator
side,
the
bookings
are
performed
by
an
operator
who
is
sitting
opposite
the
customer
on
the
other
side
of
the
service
desk.
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Bauverträgen
gibt
es
eine
Kette
von
Zuständigkeiten
mit
genau
abgegrenzten
Tätigkeiten
(siehe
Abbildung
2),
während
bei
der
moderneren
Art
der
Betreuung
von
Bau
vorhaben
der
Bauleiter
gleich
am
An
fang
als
gleichberechtigtes
Mitglied
des
Projektteams
mit
dem
Architekten,
dem
Kostenkalkulator
und
den
Ingenieuren
benannt
wird,
wobei
alle
direkt
dem
Kunden
gegenüber
verantwortlich
sind
(siehe
Abbildung
3).
Traditional
building
contracts
are
based
on
a
chain
of
responsibilities
with
compartmentalized
activities
(see
Figure
2),
whereas
under
the
more
modern
construction
management
system,
the
construction
manager
is
appointed
right
at
the
beginning
as
a
full
member
of
the
project
team,
together
with
the
architect,
the
cost
consultant
and
the
engineers,
each
being
directly
responsible
to
the
client
(see
Figure
3).
EUbookshop v2
Trotzdem
verliert
das
technische
Training
im
Vergleich
zu
Managementfragen,
Management
des
Kundendienstes
und
Verhalten
dem
Kunden
gegenüber
im
Service
und
Verkaufsbereich
an
Boden.
Their
aim
is
to
prepare
employees
for
a
variety
of
tasks
in
the
repair
shop
through
adapting
courses
to
the
demand
for
continuing
vocational
training.
EUbookshop v2
Der
Eigentumsvorbehalt
hinsichtlich
der
gegenständlichen
Ware
gilt
auch
für
Forderungen
aus
anderen
Lieferungen
und
bleibt
demnach
so
lange
aufrecht,
bis
alle
Forderungen,
die
uns
dem
Kunden
gegenüber
zustehen,
gleichgültig
aus
welcher
Lieferung
immer,
zur
Gänze
bezahlt
sind.
Retention
of
title
with
regard
to
the
items
of
delivery
also
applies
to
outstanding
payments
from
other
deliveries
and
thus
will
be
in
effect
until
all
accounts
on
the
part
of
the
customer,
independent
of
the
delivery
concerned,
have
been
fully
paid.
ParaCrawl v7.1