Übersetzung für "Dein ziel" in Englisch

Was ist dein Ziel in Tatoeba?
What's your aim in Tatoeba?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist dein Ziel mit diesen Sätzen, Tom?
What's your aim with these sentences, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Verlier dein Ziel nicht aus den Augen, sonst bist du erledigt.
You must remember your objective.
OpenSubtitles v2018

Du hast dein Ziel durch das Essen des Pantoffels erreicht.
You won your point at the price of eating that slipper.
OpenSubtitles v2018

Dein Wort ist nur so viel wert wie dein Ziel.
Your word's worth about as much as your cause.
OpenSubtitles v2018

Du bist ganz auf dein Ziel ausgerichtet.
So much purpose in your mind.
OpenSubtitles v2018

Gut, diese Eiche, das ist dein Ziel.
All right, that oak, that's your target.
OpenSubtitles v2018

Fokussiere dich ganz genau auf dein Ziel und dein Schrei wird sie dahinraffen.
Focus on your target enough and your scream will decimate them.
OpenSubtitles v2018

Du hast gesagt, dass das dein Ziel ist.
Now, you have said before, that this is your endgame.
OpenSubtitles v2018

Nach dieser Logik nehme ich an, dass ich dein ultimatives Ziel bin?
And so wait. By this logic, am I to assume that I am your ultimate target?
OpenSubtitles v2018

Was ist dein Ziel, Grasshopper?
What is your purpose, Grasshopper?
OpenSubtitles v2018

Alle Männer werden dich vorbeilassen, bis du dein Ziel erreichst.
All men will let you pass, until you reach your destination.
OpenSubtitles v2018

Du hast wirklich dein Ziel erreicht.
You've achieved your goal.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir beigebracht, an dich und dein Ziel zu glauben.
I trained you to believe in yourself and your purpose.
OpenSubtitles v2018

Und das ist Dein wahres Ziel hierbei?
And that's your real goal here?
OpenSubtitles v2018

Mein Ziel ist dein Ziel: ein vereinigtes Italien.
My goal is your goal, a unified Italy.
OpenSubtitles v2018

Fühle dein Ziel, dann erlaube dir selber ein Teil davon zu werden.
Feel your target, then allow yourself to become a part of it.
OpenSubtitles v2018

Verstanden, was ist dein ultimatives Ziel?
Oh, I get it. What's your ultimate goal?
OpenSubtitles v2018

Nimm dein Ziel ins Visier und lass dich von deinem Herzen leiten.
May your aim be as true as your heart is pure.
OpenSubtitles v2018

Was ist denn dein Ziel'?
What is your goal?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kennst du dein wahres Ziel nicht.
Maybe you don't know what your goal is.
OpenSubtitles v2018

Oh, sicher, wenn Handeln dein einziges Ziel ist.
Oh, sure, if action is your only goal.
OpenSubtitles v2018