Übersetzung für "Defizit der zahlungsbilanz" in Englisch
Infolgedessen
vergrößert
sich
das
Haushaltsdefizit
ebenso
wie
das
Defizit
der
laufenden
Zahlungsbilanz.
It
would
also
push
up
the
government
deficit
along
with
the
deficit
on
the
balance
of
current
transactions.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
Transferzahlungen
an
das
Ausland
zunehmen
werden,
wird
sich
das
Defizit
der
Zahlungsbilanz
verringern.
There
appears
to
be
a
serious
downward
risk
to
the
present
forecast
if
any
of
the
above
possibilities
come
through.
EUbookshop v2
Dies
führte
zu
einer
Überbewertung
des
Dollar
und
zu
einem
fundamentalen
Defizit
in
der
amerikanischen
Zahlungsbilanz.
As
a
result,
the
dollar
became
overvalued,
causing
a
persistent
deficit
in
the
US
balance
of
payments.
EUbookshop v2
Durch
diese
Bedingungen
verschlimmern
sich
die
Schwierigkeiten,
mit
denen
die
Reeder
bei
der
Nutzung
dieser
Lizenzen
für
die
Versorgung
der
Industrie
auf
nationaler
Ebene
und
bei
wachsendem
Defizit
in
der
Zahlungsbilanz
bei
Fischereierzeugnissen
zu
kämpfen
haben.
These
conditions
have
exacerbated
the
difficulties
experienced
by
shipowners
in
using
these
licences
to
supply
the
industry
at
national
level,
and
in
the
increasing
external
deficit
regarding
fishing
products.
Europarl v8
Wenn
die
Globalisierung
in
den
USA
einen
miserablen
Ruf
hat,
so
ist
daran
zum
großen
Teil
das
Defizit
der
Zahlungsbilanz
schuld.
If
globalization
has
acquired
a
lousy
reputation
in
the
US,
the
external
deficit
deserves
much
of
the
blame.
News-Commentary v14
Auf
der
anderen
Seite
weisen
die
USA
jedoch
ein
höheres
Defizit
der
öffentlichen
Finanzen
und
eine
höhere
Verschuldung
der
privaten
Haushalte
als
die
Eurozone
auf,
wie
auch
ein
hohes
Defizit
beim
Saldo
der
Zahlungsbilanz,
während
in
der
Eurozone
ein
leichter
Überschuss
zu
verzeichnen
ist.
On
the
other
hand,
the
USA
has
a
higher
public
sector
deficit
and
higher
household
debts
than
the
euro
area,
as
well
as
a
large
balance
of
payments
current
account
deficit,
in
contrast
with
the
slight
surplus
in
the
EMU.
TildeMODEL v2018
Dieses
Ungleichgewicht
hat
zu
einem
Defizit
in
der
Zahlungsbilanz
geführt,
das
1989
allein
in
diesem
Bereich
31
Mrd.
US-Dollar
betrug.
This
imbalance
has
led
to
a
deficit
in
the
balance
of
payments
which,
in
1989,
came
to
ECU
31
billion
in
the
sector
concerned.
EUbookshop v2
Politik
war
die
Reduzierung
des
Außenhandelsdefizits,
das
zu
einem
zu
starken
Defizit
der
laufenden
Zahlungsbilanz
und
zu
einer
Steigerung
der
Auslandsverschuldung
geführt
hatte.
Its
prime
object
was
to
reduce
the
foreign
trade
balance,
which
was
resulting
in
an
excessive
deficit
in
the
balance
of
trade
and
an
increase
in
external
debt.
EUbookshop v2
Nunmehr
hat
sich
jedoch
zum
Teil
infolge
kurzfristiger
Veränderungen
der
unsichtbaren
Einnahmen,
vor
allem
aber
infolge
der
ungünstigen
Verlagerung
der
terms
of
trade
seit
dem
starken
Auftrieb
der
Erdölpreise
in
den
Jahren
1973/74
ein
beträchtliches
Defizit
der
laufenden
Zahlungsbilanz
eingestellt
(6).
The
Greek
economy,
particularly
since
1973,
has
also
undergone
a
period
of
high
rate
of
inflation,
which,
although
falling
now,
has
not
yet
been
brought
back
to
a
level
nearer
to
the
OECD
average:
should
this
not
be
achieved,
the
country's
external
disequilibrium
would
be
further
aggravated,
with
all
the
problems
this
entails.8
EUbookshop v2
In
den
ersten
fünf
Jahren
nach
dem
Krieg
gab
es
ein
Defizit
in
der
Zahlungsbilanz
und
dann
einen
Überschuß.
In
the
first
five
years
after
the
war
there
was
a
balance
of
payments
deficit
only
in
1946-47,
and
a
surplus
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Das
Report
stellt
es
außerdem
fest,
als
evidenzi
Centro
Studi
von
der
Bank
von
Italien,
dass
der
Sektor
von
dem
Transport
auf
Straße
"international,
dass
in
der
wachsenden
Art
zu
dem
wichtigen
Defizit
in
der
Zahlungsbilanz
im
Sektor
von
den
Transporten
beicharakterisiert
strukturell
die
italienische
Wirtschaft
trägt.
The
report
states
moreover
as
Centro
Studi
of
the
Bank
of
Italy
evidences
that
"the
field
of
the
transport
on
the
road
contributes
in
increasing
way
to
the
important
deficit
in
the
international
balance
of
payments
in
the
field
of
the
transports,
that
characterizes
the
Italian
economy
structurally.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsbilanz
–
ein
Defizit
in
der
Zahlungsbilanz
führt
zu
einem
Verkaufsdruck
auf
die
lokale
Währung,
die
zu
seiner
Abwertung.
Balance
of
payments
–
a
deficit
in
the
Balance
of
payments
causes
a
selling
pressure
on
the
local
currency
leading
to
its
depreciation.
ParaCrawl v7.1
Die
Defizite
in
der
Zahlungsbilanz
werden
durch
das
Drucken
neuer
Dollars
aufgefangen.
The
third
will
be
the
response
in
terms
of
re
serves
in
the
event
of
'disfiducia'
concerning
our
new
currency.
EUbookshop v2
Dem
Zahlungsbilanzdefizit
der
USA
steht
dort
eine
relativ
bescheidene
Währungsreserve
gegenüber.
Die
Defizite
in
der
Zahlungsbilanz
werden
durch
das
Drucken
neuer
Dollars
aufgefangen.
Yet
despite
this
large
balance
of
payments
deficit,
the
United
States
has
relatively
modest
foreign
currency
reserves,
opting
to
print
new
dollars
instead.
Europarl v8
Die
genannten
Beträge
für
die
verschiedenen
Staaten
bemessen
sich
zum
einen
nach
den
geschätzten
Defiziten
in
der
Zahlungsbilanz
der
einzelnen
Länder,
zum
anderen
nach
dem
multilateral
vereinbarten
Anteil,
den
die
EU
zu
diesen
makroökonomischen
Finanzhilfen
beizusteuern
hat.
The
amounts
I
have
mentioned
for
the
various
States
are
proportionate,
on
the
one
hand,
to
the
estimated
deficits
in
the
balance
of
payments
of
the
individual
countries
and,
on
the
other
hand,
to
the
multilaterally
agreed
share
which
the
EU
has
to
contribute
to
these
forms
of
macro-economic
financial
assistance.
Europarl v8
Aber
darüber
hinaus
haben
wir
300
Millionen
als
makroökonomische
Hilfe
mit
einem
ganz
konkreten
Ziel,
nämlich
der
Senkung
des
Defizits
der
Zahlungsbilanz,
vorgeschlagen.
However,
as
well
as
this,
we
have
proposed
300
million
in
macro-financial
assistance
with
a
very
specific
aim,
that
is
the
reduction
of
the
balance
of
payments
deficit.
Europarl v8
Erstens
müssen
Länder
mit
Leistungsbilanzüberschüssen
wie
Deutschland,
Japan
und
China
erkennen,
dass
ihr
eigenes
Wachstum
(und
das
der
anderen)
von
einer
Reduzierung
des
globalen
Ungleichgewichts
von
Ersparnissen
und
Investitionen
abhängig
ist,
was
dazu
führen
wird,
Defizite
der
Zahlungsbilanz
anderswo
zu
verringern.
First,
countries
with
current-account
surpluses
such
as
Germany,
Japan
and
China
must
recognize
that
their
own
growth
(and
that
of
others)
depends
on
reducing
the
global
savings-investment
imbalance,
which
will
result
in
narrowing
external
deficits
elsewhere.
News-Commentary v14
Entstanden
war
dieses
Chaos
durch
die
übermäßigen
Defizite
in
der
amerikanischen
Zahlungsbilanz,
die
die
Beibehaltung
der
festen
Wechselkurse
des
Bretton-Woods-Systems
unmöglich
machten.
These
disturbances
arose
from
the
excessive
US
balance
of
payments
deficits,
which
made
it
impossible
to
maintain
the
Bretton
Woods
monetary
system
of
stable
exchange
rates.
TildeMODEL v2018
Die
Inflation
wird
sich
1980
gegenüber
1979
wegen
eines
neuerlichen
Defizits
der
Zahlungsbilanzen
in
der
Gemeinschaft
und
der
Verschärfung
des
internationalen
Wettbewerbs
verstärken.
Automation,
and
technology
as
a
whole,
have
therefore
been
largely
instrumental
in
reducing
working
hours.
EUbookshop v2
Es
wird
damit
gerechnet,
daß
das
Ende
der
Über
gangsbestimmungen
des
Vertrags
über
den
Beitritt
Griechenlands
zur
Gemeinschaft
(1.1.1986)
zu
ei
ner
weiteren
Zunahme
des
ohnehin
großen
Defizits
der
griechischen
Zahlungsbilanz
führen
wird,
was
sich
u.
a.
auf
die
Produktion,
die
Beschäftigung
und
die
gesamte
Volkswirtschaft
auswirken
wird.
The
Foreign
Ministers
meeting
in
political
cooperation
regard
this
as
something
which
must
be
followed
closely,
and
the
Community
heads
of
mission
in
Burundi
will
have
to
keep
in
touch
with
the
situation.
EUbookshop v2
Die
finanziellen
Schwierigkeiten
in
zahlreichen
Ent
wicklungsländern
sind
insbesondere
entstanden
durch
großzügige
Darlehen
in
den
siebziger
Jahren,
stark
stimuliert
durch
die
Erdölkrise,
wodurch
die
Defizite
bei
der
Zahlungsbilanz
anwuchsen
und
viele
Petrodollars
ihre
Bestimmung
suchten.
President
Gemayel
is
at
present
going
round
Europe
looking
for
aid.
This
aid
must
be
granted,
in
view
of
the
desperate
situation
of
the
Lebanese
population
and
of
Beirut
in
particular.
EUbookshop v2
Auf
sie
entfielen
1996
mehr
als
die
Hälfte
(54,9%)
der
Einnahmen
Belgiens,
und
sie
sind
die
Ursache
des
strukturellen
Defizits
der
Zahlungsbilanz
der
EU-Institutionen
gegenüber
Belgien.
This
item
accounted
for
5.8%
of
the
credit
flows
and
4.5%
of
the
debit
flows
in
1996.
EUbookshop v2
Wir
wissen,
daß
es
innerhalb
der
Gemeinschaft
große
soziale
Spannungen,
ein
geringeres
Wachstum,
eine
stärkere
Inflation,
größere
Defizite
bei
der
Zahlungsbilanz
und
höhere
Energiepreise
gibt.
The
Community
imports
four
times
as
much
vegetable
oils
and
fats
—
43-7
%
come
from
the
United
States
—
as
the
butter
it
produces.
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
wurden
nahezu
ohne
Defizite
in
der
Zahlungsbilanz
erreicht,mit
steigenden
Überschüssen
für
den
Staatshaushalt
und
ohne
einen
nennenswerten
Anstieg
der
Lohninflation
oder
Veränderungen
in
der
Lohn-
und
Einkommensverteilung.
These
results
were
obtained
almostentirely
without
deficits
on
the
externalbalance
of
payments,
with
rising
surpluses
for
public
budgets
and
withoutany
significant
increase
in
wage-infla-tion
or
shift
in
wage
and
income
distribution.
EUbookshop v2
In
der
Tat
sind
die
vielen
Krisen
in
der
Zahlungsbilanz
nicht
entstanden
durch
Defizite
der
laufenden
Zahlungsbilanz
–
die
immer
ausgeglichener
wird
–
sondern
durch
Kapitalanlagen
außerhalb
Großbritanniens.
In
fact
the
numerous
crises
in
the
balance
of
payments
were
caused,
not
by
deficits
in
the
current
balance
of
payments
–
which
has
become
increasingly
healthy
–
but
by
movements
of
capital
out
of
Britain.
ParaCrawl v7.1
Das
ebenfalls
beschlossene
Programm
"Wachstum
und
Verantwortung
in
der
Weltwirtschaft"
umfasst
46
Seiten
und
hat
u.a.
die
Rückführung
des
Defizits
in
der
US-Zahlungsbilanz
zum
Inhalt.
The
program
"Growth
and
Responsibility
in
the
World
Economy",
which
was
also
adopted,
is
46
pages
long
and
covers
the
reduction
of
the
deficit
in
the
U.S.
balance
of
payments,
int.
al.
ParaCrawl v7.1