Übersetzung für "Deckung gewähren" in Englisch

Der letzte Streik Ende April sah einen Aufschub von beinahe 13.000 Routineoperationen und 100.000 Terminen vor, da Krankenschwestern und Fachärzte einbezogen wurden, um Ärzten auf der Streikpostenkette Deckung zu gewähren.
The last strike at the end of April saw the postponement of nearly 13,000 routine operations and 100,000 appointments as nurses and consultants were drafted in to provide cover for doctors on the picket line.
WMT-News v2019

Um die Errichtung des Fonds zu erleichtern, kann der Mitgliedstaat eine Beihilfe zur Deckung der Verwaltungskosten gewähren, die dem Fonds während der Anlaufphase entstehen.
To facilitate the establishment of the funds, Member States may grant aid to meet the administrative costs incurred during the start up of the funds.
TildeMODEL v2018

Um die Errichtung eines Ausgleichsfonds zu erleichtern, kann der Mitgliedstaat eine Beihilfe zur Deckung der Verwaltungskosten gewähren, die dem Fonds während der Anlaufphase entstehen.
To facilitate the establishment of a regulatory fund, Member States may grant aid to meet the administrative costs incurred during the launch of the fund.
TildeMODEL v2018

Schließlich, um der FLN in Zukunft keine Deckung mehr zu gewähren und das Eindringen in dieses Gebiet leichter zu machen, waren 11 km² Dschungel gerodet worden.
Finally, in order to deny the VC cover and make future penetrations of the area simpler, eleven square kilometers of jungle were cleared.
WikiMatrix v1

In diesem Fall kann die Vierte Internationale meiner Meinung nach nicht das leiseste Interesse haben, ihnen Deckung zu gewähren, das heißt, ihre unumgängliche Degenerierung vor den Arbeitern zu verschleiern.
In this case the Fourth International can not have, in my opinion, the slightest interest in granting them its cover, i.e., to camouflage before the workers their inevitable degeneration.
ParaCrawl v7.1

Das Aquarium sollte im Hintergrund und an den Seiten mit feinfiedrigen Pflanzen, wie Cabomba und Hygrophila bepflanzt werden um Deckung zu gewähren.
Plant the tank heavily with tall bushy plants like Cabomba and Hygrophila to provide cover.(Photo F. Schäfer, Text K. Diehl)
ParaCrawl v7.1

Sie sind zu Blozki mit der Bitte angegangen, ihnen die vorübergehende Deckung zu gewähren und, zu helfen, die Verbindung mit Wazlaw Gontscharom festzustellen, auf dessen Hilfe Dyntscha rechnete.
They appealed to Blotskim to provide them temporary shelter and to help to establish connection with Václav Gonchar, to the aid who was counted by Dyncha. Blotsky in the yard had a small shed on fuel.
ParaCrawl v7.1