Übersetzung für "Dazu leiten" in Englisch

Möchte jemand die Diskussion dazu leiten?
Anybody like to volunteer to lead the discussion?
OpenSubtitles v2018

Eine dieser Frauen, welche Touristen dazu leiten soll Imitationen zu kaufen.
One of those ladies who steers tourists in to buy knock-offs.
OpenSubtitles v2018

Dazu leiten wir ihre angegebenen Identifikationsdaten zur Anfrage an den jeweiligen Serviceprovider weiter.
In this case we pass on your identification data to the corresponding service provider.
ParaCrawl v7.1

Mein Leben dazu inspirieren und leiten Menschen persönlich zu wachsen und die thay werden kann.
My life purpose is to inspire and guide people to grow personally and to become the most thay can.
ParaCrawl v7.1

Dazu leiten wir Ihre Bestellung möglicherweise an einen unserer Vertragspartner in Ihrer Wohnregion weiter.
To ensure quick processing, we may pass your order on to one of our contractual partners in your home region.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu leiten Aufsichts- und Regulierungsbehörden Maßnahmen ein, die die in diesem Bereich geltenden Standards klarer und homogener machen, ihre Aufsichtsmethoden den Marktentwicklungen und den damit verbundenen Herausforderungen anpassen und die Sicherheit erhöhen sollen.
At the same time, regulators and supervisors are taking steps to increase the clarity and homogeneity of standards applicable to securities clearing and settlement systems, to update their supervisory methods in order to meet the challenges posed by market developments, and to enhance safety.
TildeMODEL v2018

Solche Gedanken mögen einen dazu leiten, die Welt zu entdecken, jedoch nicht den Schöpfer der Welt.
Such thoughts may lead him to discover the world, but not the Creator of the world.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, daran zu denken, dass viele Sprachassistenten Daten an ihre Hersteller weiter leiten dazu können auch Daten aus Ihrem Smart Home wie etwa Heizungsprogramme und Anwesenheitssimulatoren gehören.
It is important to remember that many voice assistants pass on data to their manufacturers – including smart home data from heating programmes or presence simulators.
ParaCrawl v7.1

Später, in der Mitwirkenden Beurteilung, werden Sie die Gemeinde dazu leiten, die internen Mittel zu bestimmen, welche sie anzapfen können.
Later, in Participatory Appraisal, you will guide the community in identifying internal resources that they can tap.
ParaCrawl v7.1

Soweit wir nach den anwendbaren Vorschriften dazu verpflichtet sind, leiten wir diese Informationen an die zuständige Verwaltungs- und Polizeibehörde weiter.
If we are obliged to do so in accordance with the applicable provisions, we pass on this information to the administrative and police authorities responsible.
ParaCrawl v7.1

Später, in der Mitwirkenden Beurteilung , werden Sie die Gemeinde dazu leiten, die internen Mittel zu bestimmen, welche sie anzapfen können.
Later, in Participatory Appraisal, you will guide the community in identifying internal resources that they can tap.
CCAligned v1

Soweit wir nach den anwendbaren Vorschriften dazu verpflichtet sind, leiten wir diese Informationen an die zuständige Polizeibehörde weiter.
Insofar as we are obliged to do so in accordance with the applicable provisions, we pass on this information to the competent police authorities.
ParaCrawl v7.1

Während er in manchen Texten sehr schwer zu seien erscheint, sollte uns das nicht dazu leiten, zu glauben, daß er von grober Natur war.
While in some of the texts he appears to be very severe, this should not lead us to believe that he was harsh by nature.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube keinesfalls, dass zwischen Genetik und Religion ein Konflikt besteht, denn die Religion kann viel mehr durch das Hinzufügen von einigen überlieferten wissenschaftlichen Annäherungen die Wissenschaft dazu leiten, dass im Quran Feststellungen existieren, die sich Jahrhunderte später bewahrheiten.
It follows, I think, that not only there is no conflict between genetics and religion but, in fact, religion can guide science by adding revelation to some of the traditional scientific approaches, that there exist statements in the Quran shown centuries later to be valid, which support knowledge in the Quran having been derived from God.”
ParaCrawl v7.1

Dazu leiten wir Sie über unsere eigenen, gesicherten DNS-Server sicher auf die tatsächlichen Websites weiter, um Kriminelle am Hijacking Ihrer DNS-Einstellungen (Domain Name System) zu hindern.
We do this by preventing criminals from hijacking your DNS (domain name system) settings by using our own secured DNS servers to faithfully direct you to real websites.
ParaCrawl v7.1

Es ist diese Zeitachse, die einige dazu leiten würde, zu glauben, dass Mentoring verschwand und wieder auftauchte, obwohl in der Wirklichkeit, unabhängig von seinen Bezeichnungen, der Prozess während der europäischen Geschichte gleichbleibend gewesen ist.
It is this timeline that would lead some to believe that mentoring disappeared and re-emerged, when in actuality, regardless of its title, the process has been consistent throughout European history.
ParaCrawl v7.1

Ihre Käufer haben unbegrenzte Möglichkeiten zur Hand, mit riesigen Mengen an Inhalten, die über mehrere Kanäle verfügbar sind und Sie alle dazu leiten, verschiedene Produkte und Preise zu vergleichen.
Your buyers have unlimited options at their fingertips, with vast amounts of content available across multiple channels, all guiding them to compare different products and prices.
ParaCrawl v7.1