Übersetzung für "Dazu leiten" in Englisch
Möchte
jemand
die
Diskussion
dazu
leiten?
Anybody
like
to
volunteer
to
lead
the
discussion?
OpenSubtitles v2018
Eine
dieser
Frauen,
welche
Touristen
dazu
leiten
soll
Imitationen
zu
kaufen.
One
of
those
ladies
who
steers
tourists
in
to
buy
knock-offs.
OpenSubtitles v2018
Dazu
leiten
wir
ihre
angegebenen
Identifikationsdaten
zur
Anfrage
an
den
jeweiligen
Serviceprovider
weiter.
In
this
case
we
pass
on
your
identification
data
to
the
corresponding
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Mein
Leben
dazu
inspirieren
und
leiten
Menschen
persönlich
zu
wachsen
und
die
thay
werden
kann.
My
life
purpose
is
to
inspire
and
guide
people
to
grow
personally
and
to
become
the
most
thay
can.
ParaCrawl v7.1
Dazu
leiten
wir
Ihre
Bestellung
möglicherweise
an
einen
unserer
Vertragspartner
in
Ihrer
Wohnregion
weiter.
To
ensure
quick
processing,
we
may
pass
your
order
on
to
one
of
our
contractual
partners
in
your
home
region.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
leiten
Aufsichts-
und
Regulierungsbehörden
Maßnahmen
ein,
die
die
in
diesem
Bereich
geltenden
Standards
klarer
und
homogener
machen,
ihre
Aufsichtsmethoden
den
Marktentwicklungen
und
den
damit
verbundenen
Herausforderungen
anpassen
und
die
Sicherheit
erhöhen
sollen.
At
the
same
time,
regulators
and
supervisors
are
taking
steps
to
increase
the
clarity
and
homogeneity
of
standards
applicable
to
securities
clearing
and
settlement
systems,
to
update
their
supervisory
methods
in
order
to
meet
the
challenges
posed
by
market
developments,
and
to
enhance
safety.
TildeMODEL v2018
Solche
Gedanken
mögen
einen
dazu
leiten,
die
Welt
zu
entdecken,
jedoch
nicht
den
Schöpfer
der
Welt.
Such
thoughts
may
lead
him
to
discover
the
world,
but
not
the
Creator
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
daran
zu
denken,
dass
viele
Sprachassistenten
Daten
an
ihre
Hersteller
weiter
leiten
–
dazu
können
auch
Daten
aus
Ihrem
Smart
Home
wie
etwa
Heizungsprogramme
und
Anwesenheitssimulatoren
gehören.
It
is
important
to
remember
that
many
voice
assistants
pass
on
data
to
their
manufacturers
–
including
smart
home
data
from
heating
programmes
or
presence
simulators.
ParaCrawl v7.1
Später,
in
der
Mitwirkenden
Beurteilung,
werden
Sie
die
Gemeinde
dazu
leiten,
die
internen
Mittel
zu
bestimmen,
welche
sie
anzapfen
können.
Later,
in
Participatory
Appraisal,
you
will
guide
the
community
in
identifying
internal
resources
that
they
can
tap.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
nach
den
anwendbaren
Vorschriften
dazu
verpflichtet
sind,
leiten
wir
diese
Informationen
an
die
zuständige
Verwaltungs-
und
Polizeibehörde
weiter.
If
we
are
obliged
to
do
so
in
accordance
with
the
applicable
provisions,
we
pass
on
this
information
to
the
administrative
and
police
authorities
responsible.
ParaCrawl v7.1
Später,
in
der
Mitwirkenden
Beurteilung
,
werden
Sie
die
Gemeinde
dazu
leiten,
die
internen
Mittel
zu
bestimmen,
welche
sie
anzapfen
können.
Later,
in
Participatory
Appraisal,
you
will
guide
the
community
in
identifying
internal
resources
that
they
can
tap.
CCAligned v1
Soweit
wir
nach
den
anwendbaren
Vorschriften
dazu
verpflichtet
sind,
leiten
wir
diese
Informationen
an
die
zuständige
Polizeibehörde
weiter.
Insofar
as
we
are
obliged
to
do
so
in
accordance
with
the
applicable
provisions,
we
pass
on
this
information
to
the
competent
police
authorities.
ParaCrawl v7.1
Während
er
in
manchen
Texten
sehr
schwer
zu
seien
erscheint,
sollte
uns
das
nicht
dazu
leiten,
zu
glauben,
daß
er
von
grober
Natur
war.
While
in
some
of
the
texts
he
appears
to
be
very
severe,
this
should
not
lead
us
to
believe
that
he
was
harsh
by
nature.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
keinesfalls,
dass
zwischen
Genetik
und
Religion
ein
Konflikt
besteht,
denn
die
Religion
kann
viel
mehr
durch
das
Hinzufügen
von
einigen
überlieferten
wissenschaftlichen
Annäherungen
die
Wissenschaft
dazu
leiten,
dass
im
Quran
Feststellungen
existieren,
die
sich
Jahrhunderte
später
bewahrheiten.
It
follows,
I
think,
that
not
only
there
is
no
conflict
between
genetics
and
religion
but,
in
fact,
religion
can
guide
science
by
adding
revelation
to
some
of
the
traditional
scientific
approaches,
that
there
exist
statements
in
the
Quran
shown
centuries
later
to
be
valid,
which
support
knowledge
in
the
Quran
having
been
derived
from
God.”
ParaCrawl v7.1
Dazu
leiten
wir
Sie
über
unsere
eigenen,
gesicherten
DNS-Server
sicher
auf
die
tatsächlichen
Websites
weiter,
um
Kriminelle
am
Hijacking
Ihrer
DNS-Einstellungen
(Domain
Name
System)
zu
hindern.
We
do
this
by
preventing
criminals
from
hijacking
your
DNS
(domain
name
system)
settings
by
using
our
own
secured
DNS
servers
to
faithfully
direct
you
to
real
websites.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
diese
Zeitachse,
die
einige
dazu
leiten
würde,
zu
glauben,
dass
Mentoring
verschwand
und
wieder
auftauchte,
obwohl
in
der
Wirklichkeit,
unabhängig
von
seinen
Bezeichnungen,
der
Prozess
während
der
europäischen
Geschichte
gleichbleibend
gewesen
ist.
It
is
this
timeline
that
would
lead
some
to
believe
that
mentoring
disappeared
and
re-emerged,
when
in
actuality,
regardless
of
its
title,
the
process
has
been
consistent
throughout
European
history.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Käufer
haben
unbegrenzte
Möglichkeiten
zur
Hand,
mit
riesigen
Mengen
an
Inhalten,
die
über
mehrere
Kanäle
verfügbar
sind
und
Sie
alle
dazu
leiten,
verschiedene
Produkte
und
Preise
zu
vergleichen.
Your
buyers
have
unlimited
options
at
their
fingertips,
with
vast
amounts
of
content
available
across
multiple
channels,
all
guiding
them
to
compare
different
products
and
prices.
ParaCrawl v7.1