Übersetzung für "Das ziel im blick" in Englisch

Wir sind auf dem Weg, das Ziel fest im Blick.
We are on our way, with the goal firmly in view.
Europarl v8

Haben Sie die Anlage und und das Ziel im Blick?
Do you have eyes on the asset and - the target?
OpenSubtitles v2018

Sie behalten das Ziel im Blick, stellen den Kunden in den Mittelpunkt und handeln unternehmerisch.
You keep your goal in mind, put the customer at the centre and act in an professional manner.
ParaCrawl v7.1

Es ist das Ziel, das wir im Blick haben, das uns die Stärke bringt.
It is the object in view which brings the strength.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir uns mit den eingeleiteten oder vorgeschlagenen Maßnahmen befassen, haben wir immer unseren Ausgangspunkt und das angestrebte Ziel im Blick, und im übrigen bin ich der Ansicht, dass wir in der Frage der polizeilichen Zusammenarbeit im Verhältnis zu unserem Ausgangspunkt bemerkenswerte und beachtliche Fortschritte erzielt haben.
When considering the measures taken or that we are proposing to take, we always look at the starting point and our intended destination and, in fact, on this matter of police cooperation, I think that we have made remarkable and considerable progress in relation to our starting point.
Europarl v8

Als sich diese Gelegenheit bot, waren die daraus resultierenden und angesichts des politischen Klimas bemerkenswerten Abkommen nur möglich, weil Kohl das Ziel immer fest im Blick behalten hatte.
When that opportunity presented itself, the agreements that followed, remarkable given the political climate, were possible only because of Kohl had kept his eyes on the prize.
News-Commentary v14

Ein stärkerer Druck auf europäischer Ebene könnte die Umsetzung der Programme fördern und dazu beitragen, das Ziel im Blick zu halten.
Enhanced peer pressure at EU level may support implementation and help maintain focus.
TildeMODEL v2018

Bei der Entwicklung von Photovoltaik-Großprojekte sind wir ein sehr effizientes Unternehmen, das zu allen Zeiten das Ziel im Blick behält.
In the development of large photovoltaic projects, we are a very efficient company, which retains at all times the goal in sight.
CCAligned v1

Wir halten den Spirit hoch, erinnern an die gemeinsame Vision, das Ziel immer fest im Blick.
We hold spirits high, remind everyone of our common vision and always keep our eyes on our objective.
ParaCrawl v7.1

Professor Markus Ogorek, Präsident der Universität, ermutigte die Studierenden dazu, das eigene Ziel fest im Blick zu behalten, ohne sich dabei von Konkurrenzdenken leiten zu lassen.
University President Professor Markus Ogorek encouraged the students to keep their sights firmly set on their own goals, and not to be influenced by competitiveness.
ParaCrawl v7.1

Hartes, zielgerichtetes Arbeiten – immer das Ziel im Blick ohne auf die Vorzüge des studentischen Lebens völlig zu verzichten.
Hard, focused work – always with the target in mind but without entirely neglecting the advantages of student life.
CCAligned v1

Lieber gleich den direkten Weg- der Commander schafft klare Strukturen, bei denen Ihre Mitarbeiter das Ziel stets im Blick haben.
Rather the direct way - the Commander creates clear structures, where your employees always have the goal in mind.
CCAligned v1

Deshalb steht der Geschäftsbericht diesmal unter dem Motto „Moving Forward – Innovation“: Immer den nächsten Schritt machen zu können heißt, trittfest sein, den Weg kennen, das Ziel stets im Blick behalten.
That is why the theme of this annual report is ‘Moving Forward – Innovation’. Always being able to take the next step means being on a firm footing, knowing which direction to take, always focusing on your destination.
ParaCrawl v7.1

Entwickeln Sie neue Wege, auf denen Mitarbeiter, Prozesse und Technologien für Kunden Werte schaffen und als Unternehmen während der digitalen Transformation das gemeinsame Ziel im Blick behalten.
Develop new ways people, processes, and technology can deliver value to customers and keep their organization focused on a common goal through the digital transformation process.Â
ParaCrawl v7.1

Was ich damit sagen will ist, während Sie das große Ziel im Blick haben – Abnehmen vor der Hochzeit, um ein längeres gesünderes Leben mit der Person, die Sie lieben, verbringen zu können – sollten Sie sich auch immer bewusst sein, warum Sie es überhaupt tun.
What I mean, is that while you keep your eye on your larger goal—to lose weight for your wedding—let your eyes catch understanding glimpses of why—to live a longer, healthier life with the person you love.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wirst du deshalb auch deine Dörfer ausbauen, aber du solltest trotzdem unablässig darauf achten, bei der Investition von Rohstoffen das ultimative Ziel im Blick zu behalten – am Ende ein Heer zu besitzen, das deine Gegner besiegen kann.
So, while you are certainly well advised build up your villages, you should always invest resources with one ultimate goal in mind – to end up with a military capable of defeating your enemies.
ParaCrawl v7.1

Wenn der reale Aufschlag nicht seiner Theorie entspricht, aber der Schütze sicher ist, dass er das Ziel richtig im Blick hatte, dann muss er die notwendigen Korrekturen machen.
If the real impact does not match his theory but the shooter is certain that the sights were aligned correctly, he will have to make the necessary sight corrections.
ParaCrawl v7.1

Das ist wichtig, um bei der technischen Detailarbeit an unseren eigenen Produkten das Ziel im Blick zu halten: nämlich die Zukunftsfähigkeit von Infineon und unserer Kunden.
With this we make sure we do not forget the main goal amidst the detailed work on our own products: Infineon's and our customers' future success.Â
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber behielt das Tide-Team das eigentliche Ziel im Blick, anstatt sich allein auf Videoaufrufe zu konzentrieren.
But above all, the Tide team kept the focus on their prize (versus focusing solely on views).
ParaCrawl v7.1

Strukturiertes Vorgehen – Wir orientieren uns entlang dem Unic Digital Transformation Grid und haben so das Ziel immer im Blick.
Structured approach – We work our way along Unic's digital transformation grid and always keep the goal in mind.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrung in der industriellen Bildverarbeitung erlaubt es uns, das Ziel ganz genau im Blick zu behalten: den Nutzen, den Sie als Kunden von unseren Produkten haben.
Our experience in the vision industry allows us to keep our focus on what matters most to us: customer value.
ParaCrawl v7.1

Ihnen müssen wir mit der inneren Gelassenheit begegnen, die man freilich nur aufbringen kann, wenn das Ziel fest im Blick bleibt.
These we have to face with the inner calmness which one can obviously only achieve, if the focus remains firmly in sight.
ParaCrawl v7.1

Somit behält das ISOE das Ziel im Blick, seinen eigenen sozialen und ökologischen Fußabdruck auch weiterhin zu verbessern.
Thus, ISOE is keeping its goal in mind to continuously improve its social and ecological foot print.
ParaCrawl v7.1

Mit jeder Methode, mit jedem Mittel, entlang jeder Linie, durch jeden Dienst ist das Ziel, das er im Blick hat, dasselbe: Die Sicherstellung dieser Braut.
By every method, by every means, along every line, through every ministry, the end that He has in view is the securing of this bride.
ParaCrawl v7.1