Übersetzung für "Das würde uns helfen" in Englisch

Das würde uns viel helfen, auch in den baltischen Staaten.
That would be a great help to us and also to the Baltic States.
Europarl v8

Das würde uns helfen und die Spirale anders herumdrehen.
To do so would help us and reverse the trend.
Europarl v8

Das würde uns nicht weiter helfen.
This wouldn't help us.
OpenSubtitles v2018

Denn das würde uns helfen, herauszufinden, wie er gestorben ist.
Because that would help us figure out how he died.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns helfen, zu vergessen.
It'll help us, you know, forget.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns helfen unseren Fall zu beweisen.
It would help us prove our case.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, das würde uns helfen herauszufinden, wo Andy steckt.
Er, we thought it might help us figure out where Andy went.
OpenSubtitles v2018

Ja, das würde uns sehr helfen.
Yeah, that'll work.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns helfen, den längsten Krieg Afrikas zu beenden.
That was going to help us end Africa's longest-running war.
TED2020 v1

Das würde uns helfen, eine Entscheidung über den Aspekt der Anschlüsse herbeizuführen.
That would help us reach a decision on the issue of connections.
Europarl v8

Ich denke, das würde uns helfen.
I think it would help us.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns natürlich sehr helfen.
That would help us a lot.
ParaCrawl v7.1

Das würde uns allen helfen.
That would help us all.
Europarl v8

Das würde uns auch helfen.
It'd help us too.
OpenSubtitles v2018

Das würde uns dabei helfen, neurologische Krankheiten besser zu verstehen und möglicherweise auch zu heilen.
This would help us to better understand neurological diseases and possibly cure them.
ParaCrawl v7.1

Das würde uns vielleicht helfen, Lösungen für die lokalen, sogenannten "eingefrorenen Konflikte" zu unterstützen.
This would perhaps help us to promote solutions for the local, so-called 'frozen' conflicts.
Europarl v8

Das würde uns nicht helfen, sondern einen weiteren Vertragsbruch, aber jetzt innerhalb der Europäischen Union, bedeuten.
That would not be helpful, but rather would constitute a further infringement of Community law, this time from within the European Union.
Europarl v8

Das würde uns dabei helfen, aus kombiniertem Wissen Vorteil zu ziehen und Ländern, die erst jetzt die Kernenergie einführen, und den Ländern zu helfen, die nur relativ kleine Verwaltungsbehörden haben.
That would help us take advantage of combined knowledge and help countries which are only now introducing nuclear energy and those with, in effect, relatively small administrative bodies.
Europarl v8

Das würde uns zweifellos dabei helfen, die 2020-Ziele in Bezug auf Nachhaltigkeit, intelligente Maßnahmen und Schaffung von Arbeitsplätzen zu erreichen.
That would definitely help us achieve the 2020 objectives of sustainability, smart action and getting people into work.
Europarl v8

Das würde uns helfen, wirkliche Synergieeffekte zwischen den strategischen wirtschaftlichen Erfolgen und den durch die Globalisierung bewirkten umweltpolitischen Herausforderungen zu erzielen.
That would help us to achieve a real synergy between the strategic economic benefits and the environmental challenges posed by globalisation.
Europarl v8

Das würde uns nicht helfen, unser gemeinsames Ziel zu erreichen, nämlich einen Europäischen Forschungsrat einzusetzen, auf den wir alle stolz sein können.
It would not help us in our joint aim to create a European Research Council of which we can all be proud.
Europarl v8

Nein, aber sie schickt ständig Briefe, und ich denke, das würde uns helfen, mit der Sache abzuschließen... was aus psychologischer Sicht durchaus wertvoll wäre.
No, but she keeps writing me letters, and I think that it would help to give us some closure... which is psychologically not without value.
OpenSubtitles v2018