Übersetzung für "Das streben" in Englisch
Die
Weltgeschichte
zeigt,
dass
das
Streben
nach
Frieden
sich
am
Ende
auszahlt.
World
history
shows
that
the
quest
for
peace
pays
off
in
the
end.
Europarl v8
Ein
bürgernahes
Europa,
das
ist
unser
Streben,
das
ist
unser
Wunsch.
A
Europe
that
is
close
to
the
citizen
-
that
is
our
ambition
and
our
desire.
Europarl v8
Das
Streben
nach
Gewinnmaximierung
kann
jedoch
eine
nachhaltige
Entwicklung
auch
empfindlich
stören.
But
striving
for
maximum
profit
can
also
derail
sustainable
development.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
rechtfertigt
das
Streben
nach
gleichen
Wettbewerbsbedingungen.
The
existence
of
the
internal
market
justifies
striving
for
common
competition
regulations.
Europarl v8
Wer
wird
letzten
Endes
die
Zeche
für
das
Streben
nach
Europas
Utopie
zahlen?
Who
will
ultimately
pay
the
price
for
the
pursuit
of
Europe's
Utopia?
Europarl v8
Schon
das
Streben
nach
Harmonisierung
ist
ein
Fehler.
Even
on
its
own
terms,
the
move
to
harmonisation
is
flawed.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
nach
mehr
Befugnissen
für
das
Zentrum
streben.
We
should
not
be
seeking
greater
powers
for
the
centre.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sieht
der
Verfassungsentwurf
das
Streben
nach
einem
hohen
Sozialschutzniveau
vor.
Moreover,
the
draft
constitution
provides
for
the
pursuit
of
a
high
level
of
social
protection.
Europarl v8
Es
ist
das
Streben
nach
besseren
Dingen,
die
man
einfach
teilen
kann.
And
so
it's
the
pursuit
of
better
things,
easily
shared.
TED2013 v1.1
Das
Streben
nach
Sinn
ist
das
stärkste.
The
pursuit
of
meaning
is
the
strongest.
TED2013 v1.1
Wir
nehmen
nun
Leben,
Freiheit
und
das
Streben
nach
Glück
hinzu.
We're
adding
life,
liberty
and
the
pursuit
of
happiness.
TED2020 v1
Das
Streben
nach
Wahrheit
steht
auch
auf
dem
Spiel.
And
the
pursuit
of
truth
is
on
the
line
as
well.
TED2020 v1
Hast
du
den
Film
„Das
Streben
nach
Glück“
gesehen?
Have
you
seen
the
movie
"The
Pursuit
of
Happiness"?
Tatoeba v2021-03-10
Das
Streben
nach
Wahrheit
ist
bewundernswert.
The
pursuit
of
truth
is
admirable.
Tatoeba v2021-03-10
Kurz
gesagt,
das
Streben
nach
dem
Gemeinwohl
ist
in
einer
traurigen
Verfassung.
In
short,
the
pursuit
of
the
collective
good
looks
sadly
quaint.
News-Commentary v14
Das
Streben
nach
einer
Weltregierung
ist
vergebliche
Liebesmüh.
The
quest
for
global
governance
is
a
fool’s
errand.
News-Commentary v14
Deshalb
ist
es
unser
Schicksal,
das
Streben
nach
Wissen
fortzusetzen.
It
is
thus
our
fate
to
continue
the
quest
for
knowledge.
News-Commentary v14
Das
ungesunde
Streben
nach
Unternehmensprofiten
bedroht
uns
alle.
The
mad
pursuit
of
corporate
profits
is
threatening
us
all.
News-Commentary v14
Das
blinde
Streben
nach
guter
Governance
bildete
zu
lange
den
Leitfaden
der
Entwicklungsbemühungen.
The
blind
pursuit
of
good
governance
has
guided
development
efforts
for
too
long.
News-Commentary v14
Das
Streben
nach
Beschäftigung
ist
auch
sehr
stark.
The
pursuit
of
engagement
is
also
very
strong.
TED2013 v1.1
Sie
ist
ein
unverzichtbares
Element
,
welches
das
Streben
nach
Preisstabilität
erleichtert
.
Independence
is
an
indispensable
element
which
facilitates
the
pursuit
of
price
stability
.
ECB v1
Meisterschaft
ist
das
Streben,
nicht
das
Erreichen.
Mastery
is
in
the
reaching,
not
the
arriving.
TED2020 v1
Untreue
zerstört
das
große
Streben
der
Liebe.
Infidelity
shatters
the
grand
ambition
of
love.
TED2020 v1