Übersetzung für "Das spritzgiessen" in Englisch
Die
wichtigsten
Methoden
sind
das
Spritzgiessen
und
das
Extrudieren.
The
most
important
methods
are
injection
moulding
and
extrusion.
EuroPat v2
Weiter
sind
derartige
Formen
für
das
Spritzgiessen
mit
Polyäthylenterephthalat
(PETP)
auszulegen.
In
addition
moulds
of
this
type
must
be
designed
for
injection
moulding
with
polyethylene
terephthalate
(PETP).
EuroPat v2
Der
Reinraum
(Cleanroom)
ist
für
das
Spritzgiessen
von
transparenten
Werkstoffen
bestimmt.
The
cleanroom
is
intended
for
injection
of
transparent
material.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Möglichkeit
ist
das
Spritzgiessen
einer
Plattform
9
aus
einem
kompakten
Stück.
A
further
option
is
that
of
injection
molding
a
platform
9
in
a
compact
state.
EuroPat v2
Durch
das
Spritzgiessen
werden
zudem
Bauteiltoleranzen
gering
und
die
Lichtausbeute
hoch.
Additionally,
component
tolerances
are
low
and
light
yield
is
high
due
to
the
injection
molding.
EuroPat v2
Diese
Verbindung
wird
durch
das
Spritzgiessen
im
Mehrkomponenten-Spritzgiessverfahren
erzeugt.
This
connection
is
generated
through
injection
molding
in
the
multicomponent
injection
molding
method.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Schritt
wird
mittels
Spritzgiessen
das
Trägerplättchen
14
hergestellt.
The
small
carrier
plate
14
is
produced
by
means
of
injection
molding
in
a
first
step.
EuroPat v2
Alle
Versuche
mit
ökonomischeren
Verfahren,
wie
etwa
das
Pressen
oder
Spritzgiessen,
scheiterten.
All
attempts
with
more
economic
procedures,
such
as
the
pressing
or
injection
moulding,
for
example,
failed.
EuroPat v2
Das
Spritzgiessen
insbesondere
kleiner
isolierter
Strukturen
ab
mehreren
Anspritzpunkten
ist
aus
räumlichen
Gründen
problematisch.
The
injection-molding
particularly
of
small
isolated
structures
from
a
number
of
injection
points
is
problematical
for
spatial
reasons.
EuroPat v2
Bei
der
Verpackung
von
Kontaktlinsen
wird
üblicherweise
ein
Basisteil,
das
z.B.
durch
Spritzgiessen
hergestellt
werden
kann,
mit
einer
Folie
verbunden,
die
mit
einer
siegelfähigen
Schicht
kaschiert
ist.
In
the
packaging
of
contact
lenses
it
is
customary
for
a
base
part,
which
can
be
produced,
for
example,
by
injection-moulding,
to
be
bonded
to
a
film
that
has
been
covered
with
a
sealable
coating.
EuroPat v2
Andere
geeignete
Verfahren
für
die
Herstellung
der
Trennwände
sind
zum
Beispiel
das
galvanische
Abscheiden
von
Metallen
auf
die
Düsenplatte
2,
das
Prägen
oder
Spritzgiessen,
wobei
in
diesen
letzten
beiden
Fällen
die
Formen
mit
dem
LIGA-Verfahren
hergestellt
werden
können.
Other
suitable
processes
for
the
manufacture
of
the
separation
walls
are
for
example
the
galvanic
precipitation
of
metals
onto
the
jet
plate
2,
the
pressing
or
injection
moulding,
whereby
in
these
latter
two
instances,
the
moulds
can
be
manufactured
with
the
LIGA-Process.
EuroPat v2
Die
so
erhaltenen
Gemische
werden
bei
einer
Temperatur
von
200-220"C
zu
Polymergranulat
extrudiert,
das
dann
durch
Spritzgiessen
bei
190-220°C
in
2
mm
dicke
Platten
umgewandelt
wird.
The
mixtures
obtained
are
extruded
at
a
temperature
of
200°-220°
C.
to
give
polymer
granules
which
are
then
converted
into
plaques
of
2
mm
thickness
by
injection-moulding
at
190°-220°
C.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ergibt
sich
daraus,
dass
die
für
das
Einsetzen
des
Verschlussteils
notwendigerweise
offenen,
axialen
Kanäle
beim
Spritzgiessen
das
einwandfreie
Abstützen
und
Zentrieren
der
Zylinderformkerne
ermöglichen,
was
wiederum
gleichmässige
Zylinder-Wanddicken
gewährleistet.
Another
advantage
results
from
the
fact
that
the
axial
channels,
which
are
necessarily
open
for
the
insertion
of
the
closure,
allow
in
injection
molding
the
satisfactory
supporting
and
centering
of
the
cylinder
mold
cores,
and
this,
in
turn,
ensures
uniform
cylinder
wall
thicknesses.
EuroPat v2
Diese
Zertifizierung
bringt,
die
tatsächlichen
Fähigkeiten
von
GLN
Mexiko
und
der
gesamten
GLN-Gruppe
zum
Ausdruck,
von
der
Teileentwicklung
über
die
Verfahrenstechnik,
den
Formenbau
und
das
Spritzgiessen
von
Kunststoffteilen,
bis
hin
zu
einem
unübertroffenen
Dienstleistungsniveau.
This
certification
demonstrates
the
real
capabilities
of
GLN
Mexico
and
the
entire
GLN
Group,
from
the
initial
part
engineering,
through
to
process
engineering,
mold
making
and
plastic
part
injection,
with
an
unmatched
level
of
service.
CCAligned v1
Mit
Borstar®
HE3490-IM
präsentiert
Borealis
ein
einzigartiges
Polyethylen
(PE)
speziell
für
das
Spritzgiessen
von
PE100
Druckrohrverbindungen.
Borealis
has
launched
Borstar®
HE3490-IM,
a
unique
polyethylene
(PE)
grade
specifically
for
the
injection
moulding
of
PE100
pressure
pipe
fittings.
ParaCrawl v7.1
Das
Spritzgiessen
erfolgt
generell
in
einem
beliebig
oft
wiederholbaren
zyklischen
Ablauf,
wobei
bei
jedem
Zyklus
ein
oder
mehrere
Spritzgussteile,
nachfolgend
als
Nutzen
bezeichnet,
hergestellt
werden.
The
injection
molding
generally
takes
place
in
a
cyclical
sequence
that
can
be
repeated
as
often
as
desired,
one
or
more
injection-molded
parts,
referred
to
hereafter
as
blanks,
being
produced
in
each
cycle.
EuroPat v2
Gehäuse
oder
Gehäuseteile
werden
aus
den
erfindungsgemässen
Formmassen
mittels
bekannter
thermoplastischer
Formgebungsprozesse,
wie
z.B.
das
Spritzgiessen,
hergestellt.
Housings
or
housing
parts
are
produced
from
the
inventive
moulding
materials
by
means
of
known
thermoplastic
shaping
processes,
for
example
injection
moulding.
EuroPat v2
Speziell
bevorzugt
sind
(wie
in
den
Figuren
3
bis
7
gezeigt)
die
federnden
Teile
72
der
Zentrier-Federelemente
71
im
Wesentlichen
vertikal
verlaufend
ausgebildet,
weil
durch
diese
Anordnung
insbesondere
das
Spritzgiessen
und
anschliessende
Entformen
der
Abstandhalter
61
erleichtert
wird.
The
springy
parts
72
of
the
centering
spring
elements
71
are
especially
preferably
implemented
extending
essentially
vertically
(as
shown
in
FIGS.
3
to
7),
because
in
particular
the
injection
molding
and
subsequent
demolding
of
the
spacers
61
is
made
easier
by
this
arrangement.
EuroPat v2
Schon
aus
Gründen
der
Materialeinsparung
sowie
aufgrund
der
Schwierigkeiten,
welche
das
Spritzgiessen
von
dickwandigen
Bauteilen
nach
sich
zieht,
werden
der
Kolbenkörper
2
sowie
der
Kolbenmantel
5
schon
ab
Durchmessern
von
einigen
Zentimetern
als
dünnwandige
Bauteile
hergestellt.
The
piston
body
2
and
the
piston
jacket
5
are
already
made
as
thin-walled
components
from
diameters
of
a
few
centimeters
for
reasons
of
saving
material
as
well
as
due
to
the
difficulties
which
the
injection
of
thick-walled
components
gives
rise
to.
EuroPat v2
Durch
das
Spritzgiessen
der
Hohlkörperhälften
wird
eine
schnellere
Abkühlung
als
beim
Blasformen
erreicht,
so
dass
die
Taktzeit
erheblich
gesenkt
werden
kann.
As
a
result
of
injection
moulding
the
hollow
body
halves,
cooling
is
achieved
quicker
than
in
the
case
of
blow
moulding
such
that
the
cycle
time
is
able
to
be
reduced
in
a
considerable
manner.
EuroPat v2
Schon
aus
Gründen
der
Materialeinsparung
sowie
aufgrund
der
Schwierigkeiten,
welche
das
Spritzgiessen
von
dickwandigen
Bauteilen
nach
sich
zieht,
werden
derartige
Kolben
schon
ab
Durchmessern
von
einigen
Zentimetern
als
dünnwandige
Bauteile
hergestellt.
Such
pistons
are
already
made
as
thin-walled
components
from
diameters
of
a
few
centimeters
for
reasons
of
saving
material
as
well
as
due
to
the
difficulties
which
the
injection
molding
of
thick-walled
components
gives
rise
to.
EuroPat v2
Der
Kanal
erlaubt
das
Spritzgiessen
des
Arms
im
Wesentlichen
zeitgleich
mit
dem
Spritzgiessen
der
Innenwand,
insbesondere
des
Eintrittsendes
derselben.
The
passage
allows
the
injection
molding
of
the
arm
substantially
simultaneously
with
the
injection
molding
of
the
inner
wall,
in
particular
of
the
inlet
end.
EuroPat v2
Das
Zweikomponenenten-Spritzgiessen
von
Kunststoffen
ist
dem
Fachmann
bekannt
und
braucht
an
dieser
Stelle
nicht
näher
erläutert
zu
werden.
The
two-component
injection
molding
of
plastics
is
known
in
the
art
and
does
not
need
to
be
more
closely
described
here.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
beide
Prozesse,
das
Spritzgiessen
und
das
Streckblasen,
separat
und
optimal
betrieben
werden.
In
this
way,
both
processes—the
injection-molding
and
the
stretch
blow-molding—can
be
operated
separately
and
optimally.
EuroPat v2
Beide
Materialgruppen
sind
sehr
gut
für
das
Spritzgiessen
im
Mehrkomponenten-Verfahren
geeignet
und
bilden
gemeinsam
eine
optimale
Kombination
für
diese
Anwendung.
Both
groups
of
materials
are
very
well
suited
for
injection
molding
in
the
multicomponent
method
and
together
form
an
optimal
combination
for
this
application.
EuroPat v2
Die
Bereiche
aus
der
ersten
Komponente
sind
bei
den
bekannten
Verfahren
vollständig
zusammenhängend,
was
sowohl
das
eigentliche
Spritzgiessen
als
auch
die
weitere
Handhabung
des
Rohlings,
insbesondere
das
Überführen
in
den
zweiten
Formhohlraum
erleichtert.
In
the
case
of
the
known
methods,
the
regions
of
the
first
component
are
completely
contiguous,
which
facilitates
both
the
actual
injection-molding
and
the
further
handling
of
the
blank,
in
particular
the
transfer
into
the
second
mold
cavity.
EuroPat v2
Das
Spritzgiessen
des
klebenden
Formteils
kann
auch
nach
einem
Umlegen
des
Grundkörpers
von
einem
ersten
in
ein
zweites
Werkzeug
erfolgen.
The
injection
molding
of
the
adhesive
molded
part
may
also
take
place
after
transferring
the
base
body
from
a
first
mold
to
a
second
mold.
EuroPat v2