Übersetzung für "Das komplette" in Englisch
Das
komplette
Album
des
aktuell
angemeldeten
Benutzers
herunterladen.
Download
complete
album
of
currently
logged
in
user.
KDE4 v2
Das
komplette
Album
des
ausgewählten
Freundes
herunterladen.
Download
complete
album
of
selected
friend.
KDE4 v2
Das
ist
die
komplette
Struktur
des
Flugzeugs.
This
is
the
complete
structure
of
the
airplane.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
das
komplette
Gegenteil
von
allen
anderen.
And
it's
the
complete
opposite
to
everyone
else.
TED2013 v1.1
Das
komplette
Handbuch
befindet
sich
auf
der
speziellen
Webseite
des
Projekts.
Explore
the
complete
guidebook
at
the
special
project
page.
GlobalVoices v2018q4
Diese
vermehren
sich
und
füllen
das
komplette
Gerüst
aus.
What
happens
is,
these
guys
start
multiplying
and
they
fill
up
this
entire
scaffold.
TED2020 v1
Das
komplette
Album
ist
dem
verstorbenen
Metallica-Bassisten
Cliff
Burton
gewidmet.
The
album
was
dedicated
to
Burton's
memory.
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Molekül
hat
eine
Länge
von
595
Aminosäuren.
There
are
10
known
isoforms
of
human
merlin
molecule
(the
full
molecule
being
595
amino
acids
in
length).
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Buch
wurde
im
September
2009
veröffentlicht.
The
complete
novel
was
published
in
September
2009
as
a
hardcover,
debuting
at
No.
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Verhörprotokoll
des
Hexenprozesses
ist
im
Stadtarchiv
Neuss
einzusehen.
The
entire
transcripts
are
still
available
in
the
city
archive
of
Neuss.
Wikipedia v1.0
Nach
ihrem
Tod
1761
erbte
George
Washington
das
komplette
Anwesen.
Upon
her
death
in
1761,
George
Washington
inherited
the
plantation
outright.
Wikipedia v1.0
Ihre
Klarinette
quietschte
und
das
komplette
Publikum
lachte.
Her
clarinet
squeaked,
and
the
entire
audience
laughed.
Tatoeba v2021-03-10
Das
komplette
Depotgelände
nimmt
heute
eine
Fläche
von
rund
50.000
m²
ein.
The
complete
depot
site
now
occupies
an
area
of
around
50,000
m².
Wikipedia v1.0
Radfahrer
können
das
komplette
Mittelrheintal
zwischen
Bingen
und
Bonn
auf
dem
Rhein-Radweg
befahren.
Cyclists
can
ride
the
entire
Middle
Rhine
Valley
between
Bingen
and
Bonn
on
the
Rhine
bike
route.
Wikipedia v1.0
Ich
will
nicht
das
komplette
Spiel,
ich
will
nur
den
Crack.
I
don't
want
the
full
game,
I
just
want
the
crack
for
it.
Tatoeba v2021-03-10
Das
komplette
Injektionsprogramm
sollte
bei
jeder
Trächtigkeit
wiederholt
werden.
The
full
course
of
injections
should
be
repeated
for
every
pregnancy.
EMEA v3
Das
komplette
Immunisierungsprogramm
sollte
bei
jeder
Trächtigkeit
wiederholt
werden.
The
full
immunisation
program
should
be
repeated
with
each
gestation.
EMEA v3
Im
Februar
2014
wurde
das
komplette
Lovefilm-Angebot
in
die
Amazon-Plattform
implementiert.
In
February
2015,
this
service
was
extended
to
include
all
of
Manhattan.
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Schema
sollte
bei
jeder
Trächtigkeit
wiederholt
werden.
The
full
course
should
be
repeated
with
each
pregnancy.
ELRC_2682 v1
Ihre
Persönlichkeit
ist
das
komplette
Gegenstück
zu
ihrer
naiven
und
unerfahrenen
Schwester
Haruka.
She
has
a
personality
that
is
the
exact
opposite
of
her
sister's,
who
is
naïve.
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Gebäude
wird
für
Büroräume
in
Anspruch
genommen.
Completed
in
1981,
the
building
is
one
of
the
tallest
in
Chicago
at
.
Wikipedia v1.0
Ab
einem
gewissen
Punkt
musste
das
komplette
politische
System
in
sich
zusammenfallen.
At
a
certain
point,
the
entire
political
system
would
implode.
News-Commentary v14
Manche
Einträge
enthalten
sogar
das
komplette
technische
Handbuch
zum
Spielautomaten
zum
Herunterladen.
Nearly
1000
entries
even
have
the
complete
technical
manual
and/or
schematics
available
for
download.
Wikipedia v1.0
Das
komplette
Programm
des
Wochenendes
der
offenen
Kirchen
befindet
sich
auf
www.eglisesouvertes.lu.
The
complete
programme
of
the
Weekend
of
the
Open
Churches
can
be
found
on
www.eglisesouvertes.lu.
ELRA-W0201 v1
Und
das
ist
die
komplette
Austellung
in
dem
Lagerhaus.
And
here's
the
full
exhibit
all
put
together
in
this
warehouse.
TED2020 v1
Das
ist
die
komplette
Struktur
der
Klitoris.
It's
the
full
structure
of
the
clitoris.
TED2020 v1