Übersetzung für "Das ist unfair" in Englisch
Wir
glauben,
daß
das
unfair
ist.
We
believe
that
this
is
unfair.
Europarl v8
Das
ist
unfair
und
ungerecht,
und
das
muss
korrigiert
werden.
That
is
unfair
and
unjust,
and
it
must
be
rectified.
Europarl v8
Sie
denken,
dass
das
Spiel
unfair
ist.
They
think
this
game
is
unfair.
TED2013 v1.1
Fremont,
das
ist
unfair,
so
habe
ich
dich
nicht
erzogen.
Fremont,
I
raised
you
to
be
fairer
than
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
unfair,
ich
habe
eben
Champignons
gepackt.
It's
not
fair.
I've
been
packing
mushrooms.
OpenSubtitles v2018
So
viele
gegen
zwei,
das
ist
doch
unfair!
That's
unfair!
100
of
you
against
2
of
us.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
finde,
das
ist
unfair.
Dad,
it
just
isn't
right.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihnen
helfen,
ist
das
unfair
den
anderen
gegenüber.
Uh,
after
all,
if
you
help
them,
you're
not
being
fair
to
the
others.
OpenSubtitles v2018
Den
anderen
Pavianen
gegenüber
ist
das
unfair.
It
isn't
fair
to
the
rest
of
the
baboons.
OpenSubtitles v2018
Ausgerechnet
dieses
Lied,
verführt
den
alten
Mann
zu
Sentimentalität
das
ist
unfair.
And
that
song...
Tricking
an
old
man
into
a
sentimental
mood.
It's
not
fair.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unfair,
wenn
man
keine
Fantasie
hat!
This
isn't
fair
to
people
with
no
imagination.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unfair,
aber
was
soll
ich
tun?
And
I
know
that's
not
fair,
but
what
do
I
do?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unfair,
Sie
sind
zu
zweit.
That's
not
fair,
there's
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
ist
unfair,
wenn
das
wahr
ist.
Well,
gee,
um,
that's...
unfair
if
that's
true.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
unfair,
wenn
andere
15
Minuten
sprechen
dürfen.
We
are
not
centrally
funding
the
other
poli
cies,
but
we
are
funding
the
agricultural
policy
from
a
central
base.
EUbookshop v2
Das
ist
einfach
unfair
gegenüber
Zhaorong.
To
do
that
is
simply
unfair
to
Zhaorong.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unfair,
wir
sind
voll
in
der
Unterzahl.
That's
unfair!
Clearly
we're
outnumbered.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
ist
unfair,
aber
die
einzige
Sache
die
wir...
Life
is
unfair,
but
it's
the
only
thing
we
g...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
total
unfair,
aber
so
fühle
ich
mich.
So,
I
know
this
is
totally
unfair,
but
it's
how
I
feel.
OpenSubtitles v2018
Heul
ruhig,
weil
das
Leben
unfair
ist.
Shed
a
few
tears
cause
life
ain't
fair.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gegen
Durkas
verloren,
das
ist
unfair.
I
lost
to
Durkas.
It's
not
fair.
OpenSubtitles v2018
Das
weißt
du
doch
gar
nicht,
das
ist
unfair.
You
don't
know
that.
That's
not
fair.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unfair,
du
kennst
es
schon.
It's
not
fair.
You
know
them
all.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unfair,
was
du
da
machst,
unfair
und
empörend.
What
you're
doing
is
disloyal
and
revolting!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
das
ist
unfair.
I
know,
it's
cheating.
OpenSubtitles v2018
Das
verletzt
mich,
das
ist
unfair!
This
is
upsetting
to
me
and
unfair.
OpenSubtitles v2018