Übersetzung für "Das gilt insbesondere für" in Englisch
Das
gilt
insbesondere
für
die
oftmals
sehr
komplizierten
und
umstrittenen
Cross-Compliance-Vorschriften.
This
is
the
case,
in
particular,
for
the
often
very
complicated
and
disputed
cross-compliance
regulations.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Entschließung
zu
Madagaskar.
This
is
particularly
true
of
the
resolution
on
Madagascar.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
Absatz
47
und
folgende.
They
relate
in
particular
to
the
later
paragraphs,
from
paragraph
47
onwards.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Textil-
und
die
Keramikindustrie
sowie
für
die
Landwirtschaft.
Specifically,
we
are
talking
about
textiles,
ceramics
and
agriculture.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
ein
Europäisches
Parlament,
für
die
Politische
Union.
This
will
have
particular
benefits
for
the
European
Parliament
and
for
the
political
union
of
Europe.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
den
südlichen
Mittelmeerraum.
This
is
especially
the
case
of
the
southern
Mediterranean.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Diskussion
der
Innenpolitik
und
des
juristischen
Bereichs.
This
is
particularly
true
for
matters
of
Justice
and
Home
Affairs.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
mitarbeitenden
Ehepartner
von
Selbständigen.
This
applies
particularly
in
the
case
of
assisting
spouses
of
self-employed
people.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Verbindung
der
Wasserlaufsysteme
Europas
durch
künstliche
Wasserläufe.
That
applies
in
particular
to
the
interconnection
of
Europe's
hydrological
networks
with
the
aid
of
artificial
watercourses.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Bereiche
Beweisverfahren
und
Kostenrecht.
This
applies
in
particular
to
the
taking
of
evidence
and
costs.
Europarl v8
Das
gilt
gerade
und
insbesondere
für
die
Landwirtschaft.
This
applies
specifically,
and
especially,
to
agriculture.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
das
Mitbestimmungsmodell.
That
is
particularly
true
of
the
co-determination
model.
Europarl v8
Das
gilt
natürlich
insbesondere
für
diesen
Bericht.
This,
of
course,
is
the
position
with
this
report.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
Grenzregionen
zu
Drittländern.
That
applies
in
particular
to
border
regions
and
third
countries.
Europarl v8
Das
gilt
natürlich
insbesondere
auch
für
das
Internet.
This,
of
course,
applies
in
particular
to
the
Internet.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
das
Horn
von
Afrika.
This
applies,
in
particular,
to
the
Horn
of
Africa.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
das
Gebiet
der
"weichen"
Rechte.
I
only
know
that
this
has
been
very
difficult
to
achieve,
especially
when
we
only
have
'soft'
rights
to
exercise
control.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Landwirtschaft.
This
is
particularly
true
for
agriculture.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Zuständigkeit
für
den
Abschluss
bilateraler
Besteuerungsvereinbarungen.
That
is
particularly
true
of
their
competence
to
enter
into
bilateral
tax
treaties.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
Waren
des
täglichen
Bedarfs.
This
is
true
in
particular
of
the
goods
we
purchase
every
day.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
Russland,
aber
auch
für
andere
Länder
in
Nordeuropa.
This
particularly
concerns
Russia,
but
also
other
North
European
countries.
Europarl v8
Das,
Frau
Kommissarin,
gilt
insbesondere
für
die
Ölversorgung.
Commissioner,
this
applies
all
the
more
to
the
supply
of
oil.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
auch
für
mein
Heimatland
Polen.
This
is
especially
true
of
my
homeland,
Poland.
Europarl v8
Das
gilt
natürlich
insbesondere
für
die
Treibhausgasemissionen.
This
is
particularly
applicable,
of
course,
to
emissions
of
greenhouse
gases.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
schon
lange
überfällige
Reform
der
Disziplinarverfahren.
This
particularly
applies
to
the
already
long
overdue
reform
of
the
disciplinary
procedure.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
zahlreiche
Länder
in
Asien.
This
applies
particularly
to
many
countries
in
Asia.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
schwere,
schwerste
und
grenzüberschreitende
Verbrechen.
This
is
especially
true
of
serious,
very
serious
and
cross-border
crimes.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
Fernsehstandards
in
bestimmten
Änderungsanträgen.
This
is
particularly
true
with
regard
to
the
TV
standards
which
appear
in
some
of
the
amendments.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
die
geächteten
Massenvernichtungswaffen.
This
particularly
applies
to
banned
weapons
of
mass
destruction.
Europarl v8
Das
gilt
insbesondere
für
den
Fernverkehr.
This
particularly
applies
in
the
case
of
long-distance
traffic.
Europarl v8