Übersetzung für "Das gehört uns" in Englisch
Das
Assoziationsabkommen
gehört
nicht
uns
-
Syrien
muss
es
annehmen.
We
do
not
own
the
Association
Agreement.
What
is
needed
is
for
Syria
to
take
ownership
of
it.
Europarl v8
Und
das
Zeug
hier
gehört
uns!
And
this
stuff
here
belongs
to
us!
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
gehört
uns,
nicht
ihm.
The
money
belongs
to
us,
not
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
das
Geld
gehört
nicht
uns.
Tell
them
the
money
isn't
ours.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
dran,
Sergeant,
das
Schloss
gehört
uns
nicht.
Attention!
Remember,
sergeant,
this
is
not
our
property.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ich
verdiene,
das
gehört
nicht
uns?
Oh,
and
what
I've
earned
is
not
ours?
OpenSubtitles v2018
Das
Auto
gehört
nicht
uns
und
Plimpton
gibt
es
nicht.
We
didn't
rent
the
car,
Plimpton
did,
and
he
doesn't
exist.
OpenSubtitles v2018
Das
gehört
alles
uns,
Montag!
It's
all
ours,
Montag.
OpenSubtitles v2018
Das
Gefährt
gehört
uns,
Monsieur.
The
machine
is
ours,
sir.
OpenSubtitles v2018
Unter
Ihrem
Fuß
befindet
sich
etwas,
das
uns
gehört.
There
is
something
under
your
foot
that
belongs
to
us.
OpenSubtitles v2018
Aber...
das
Wohnzimmer
gehört
uns
allen.
But...
we
all
live
in
the
living
room.
All
of
us.
Don't
worry.
OpenSubtitles v2018
Eddie
wollte
etwas
besitzen,
das
nur
uns
gehört.
You
know,
Eddie
wanted
us
to
own
something...
Something
that
was
just
ours.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
etwas,
das
uns
gehört.
There's
something
here
that
belongs
to
us.
OpenSubtitles v2018
Das
Zentrum
gehört
uns
und
wird
immer
uns
gehören!
Life
is
full
of
surprises,
kid.
Get
used
to
it.
-
I
always
knew
you
were
a
good
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
gehört
nun
uns,
meine
Abtrünnigen
und
Entarteten.
It's
ours
now,
my
fellow
deviants
and
degenerates.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Dad
nicht
mehr
da
ist,
gehört
das
alles
uns.
Troy...
when
Dad's
gone,
this
is
all
on
us.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
etwas,
das
uns
gehört,
Cyrus.
You
have
something
that
belongs
to
us,
Cyrus.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
das
Haus
gehört
nun
uns.
Yeah,
but
the
house
is
ours
now.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
etwas,
das
uns
gehört.
He
has
something
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
brauchen
etwas,
das
uns
gehört.
Well,
I
think
we
need
something
that's
ours.
OpenSubtitles v2018
Entweder
gehört
das
Land
uns
oder
denen.
There's
nothing
to
negotiate.
It's
our
land
or
their
land.
OpenSubtitles v2018
Das
gehört
uns,
das
können
Sie
nicht
mitnehmen!
That
belongs
to
us,
you
can
not
take!
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
gehört
das
Gebäude
uns.
Actually,
we
own
the
building.
OpenSubtitles v2018
Und
wegen
Eurem
Blutdurst
gehört
das
Königreich
uns.
And
now
because
of
your
bloodlust,
the
kingdom
is
ours.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ihr
habt
etwas,
das
uns
gehört.
I
think
you
took
something
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
etwas,
das
uns
gehört.
You
got
something
what
belong
to
us.
OpenSubtitles v2018
Und,
Jungs,
das
Gold...
das
gehört
jetzt
alles
uns.
And,
lads,
that
gold,
all
of
it's
ours
now.
All
of
it's
ours.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Meer
gehört
uns
Piraten.
And
we
own
the
sea
Yes,
Captain
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
hier
uns
gehört,
holen
wir
Monique
her.
When
this
place
is
ours,
we'll
bring
my
daughter
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
etwas
weggegeben,
das
uns
gehört.
You
signed
away
something
that's
ours.
OpenSubtitles v2018