Übersetzung für "Das allgemeine wohl" in Englisch

Die Sicherheit und das allgemeine Wohl haben Vorrang.
Safety and the common good are the priority.
Europarl v8

Es war für das allgemeine Wohl.
It was for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Ein Argument wäre: das allgemeine Wohl.
An argument could be made for the greater good.
OpenSubtitles v2018

Ich soll mich opfern für das allgemeine Wohl.
I should sacrifice myself for the common good.
ParaCrawl v7.1

Er soll die Marktmechanismen ersetzen, wenn das Allgemeine Wohl eine Einschränkung erforderlich macht.
Its role is to replace market mechanisms when the general interest makes it necessary to impose restrictions on the market.
TildeMODEL v2018

Aber es gibt gewisse Dinge, die für das allgemeine Wohl des Staates geopfert werden müssen.
But there are certain things that have to be sacrificed for the common good for the state.
OpenSubtitles v2018

Wir sind importeure und vermarkter der besten natürlichen produkte für das allgemeine wohl des volkes.
We are importers and marketers of the best natural products for the general welfare of the people.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Importeure und Vermarkter der besten natürlichen Produkte für das allgemeine Wohl des Volkes....
We are importers and marketers of the best natural products for the general welfare of the people.... Acupuntura China y Moxibustion
ParaCrawl v7.1

Den Mitgliedern des EAD wird es nicht möglich sein, Anweisungen aus ihren Mitgliedstaaten zu erhalten und sie werden für "das allgemeine Wohl" einer Europäischen Union arbeiten müssen, das nur für Eurokraten einen Bezugspunkt darstellt.
EEAS officials will be unable to receive instructions from Member States and will have to work for the 'greater' good of a European Union that is a reference only for Eurocrats themselves.
Europarl v8

Nun hat eine neue Sitzungsperiode begonnen, in der sich die Vertreter von Arbeitnehmern und Arbeitgebern bei von der Europäischen Kommission organisierten Treffen an einen Tisch setzen werden, um das Wirtschaftswachstum anzukurbeln und das allgemeine Wohl aller Bürgerinnen und Bürger der EU zu fördern.
A new season of debate has begun, one that will see workers' and employers' representatives sitting together round a table in meetings organised by the European Commission, to promote economic growth and the greater good of all EU citizens.
Europarl v8

Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber hinaus erfordert eine effektive Entwicklungsplanung partizipative Prozesse, in denen die Beiträge regionaler und lokaler Akteure Berücksichtigung finden und die das allgemeine kollektive Wohl im Blick haben.
Moreover, effective development planning requires participatory processes that capture inputs from regional and local actors and are sensitive to the collective global good.
News-Commentary v14

Diese Probleme sind freilich nicht einfach zu lösen, doch sollte meines Erachtens für dieses Parlament wie auch für andere Institutionen als einziges Ziel gelten, das allgemeine Wohl der Gemeinschaft und ihrer Bürger innerhalb eines echten gemeinsamen Marktes und freien Warenverkehrs zu gewährleisten.
The problems are not easy ones to solve, but it seems to me that the only objective that we must pursue as a parliament — and this is also true of the other institutions — must be that of protecting the general interest of the Com munity and of its citizens by setting up a genuine com mon market and promoting genuinely free movement within it.
EUbookshop v2

Es wäre nicht das erste Mal, dass ein klingonischer Kanzler seine eigenen Interessen über das allgemeine Wohl stellt.
It would not be the first time that a Klingon chancellor put his own interests ahead of the greater good.
OpenSubtitles v2018

Nach Artikel 14 kann die Generalversammlung auch Maßnahmen zur friedlichen Bereinigung jeder Situation empfehlen, gleichviel wie sie entstanden ist, wenn diese Situation nach ihrer Auffassung geeignet ist, das allgemeine Wohl oder die freundschaftlichen Beziehungen zwischen Nationen zu beeinträchtigen.
According to Article 14, the General Assembly may also recommend measures for the peaceful adjustment of any situation, regardless of origin, which it deems likely to impair the general welfare or friendly relations among nations.
MultiUN v1

Zur Beruhigung von Herrn Falconer sei gesagt, daß der Rahmen der Verordnung weit genug ge spannt ist, um das allgemeine Wohl der Gemeinschaft zu berücksichtigen und eine kohärente Politik für spezielle Fusionen zu entwickeln.
PROVAN (ED). — Mr President, I have tabled a number of amendments to this report because I find it one of the most objectionable reports I have seen in this House for a long time.
EUbookshop v2

Angesichts dieser überragenden Bedeutung der Landwirtschaft für das allgemeine Wohl der gesamten Bevölkerung der EU mußten auch Regeln über die Bildung eines gemeinsa­men Agrarmarktes und seine Organisation in den Gründungsvertrag der EWG aufgenom­men werden.
In view of the fundamental importance of agriculture for the general well-being of the people of the Community as a whole, the EEC Treaty had to include rules on the establishment and organization of a common agricultural market.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um Beihilfen in Form von Zuschüssen, die Gemeinden, Gemeindeverbänden, öffentlichen Zentren für das allgemeine Wohl usw. für die Durchführung von Arbeiten an ihrem unbeweglichen Eigentum (Straßen, Wege, Gebäude) gewährt werden.
This reading covers intervention in the form of grants to local councils, as sociations of councils, public centres for social welfare and church communi ties, for works on their real estate (roads and buildings).
EUbookshop v2

Angesichts dieser überragenden Bedeutung der Landwirtschaft für das allgemeine Wohl der gesamten Bevölkerung der EG mußten auch Regeln über die Bildung eines gemeinsamen Agrarmarktes und seine Organisation in den Gründungsvertrag der EWG aufgenommen werden.
The Commission ensures that the principles of fair competition are observed in the common market and punishes infringements with heavy fines. Assisted by the Court of Justice, it is also responsible for refining the competition rules so that they are fully effective.
EUbookshop v2

Drei konkrete Arten von Organisationen werden jedoch bewußt ausgeklammert, und zwar politische Parteien, die zwar gemeinnützige Vereine sein können, aber eindeutig einen Sonderfall darstellen, Religionsgemeinschaften (d. h. im strengen Sinne, also nicht einschließlich religiös ausgerichteteter Organisationen, die für das allgemeine öffentliche Wohl tätig sind) sowie Gewerkschaften und Arbeitgeberverbände.
These are political parties, which can be voluntary organizations but are clearly a special case; religious congregations (that is, in the strict sense, and not excluding or ganizations of religious inspiration active in work of general public benefit); and trade unions and employers' organizations.
EUbookshop v2

Soweit es jedoch das allgemeine Wohl der Union erfordert, muß diese Vielfalt im Interesse gemeinsamer Ziele und Aktionen in geordnete Bahnen gelenkt werden.
Achieving new and higher-profile objectives on the equal opportunities front will require an approach which brings together legislation, action plans, programmes and social dialogue.
EUbookshop v2

Wir müssen nachhaltigen Konsum schaffen, der sowohl auf wirtschaftliche Effizienz als auch auf das allgemeine Wohl der Gesellschaft und der Umwelt ausgerichtet ist.
We need to create sustainable consumption which takes into account both economic efficiency and the greater social and environmental good.
EUbookshop v2

Wer diese Praxis weiterhin verteidigt, handelt gegen das allgemeine Wohl nicht nur seiner Bürger, sondern aller europäischer Bürger.
Anyone who continues to defend this practice is working against the general interests not only of his own citizens but of the people of Europe as a whole.
EUbookshop v2

Mr. Will Gardner, eines der Ziele des staatlichen juristischen Disziplinarausschusses ist es, die Ehre und Integrität des Berufsstandes der Juristen aufrechtzuerhalten und das allgemeine Wohl seiner Mitglieder zu fördern.
Mr. Will Gardner, one of the objectives of the State Bar Disciplinary Board is to maintain the honor and integrity of the practice of the law and to promote the general welfare of the members thereof.
OpenSubtitles v2018

Er (der wirtschaftlich Handelnde)beabsichtigt im Allgemeinen weder das allgemeine Wohl zu befördern, noch weiß er wie sehr er es fördert.
By pursuing his own interest, he frequently promotes that of the society more effectually than when he really intends to promote it. So, this is really a pretty strong statement. It's really at the core of capitalism.
QED v2.0a

Denn um ihres Amtes wirksam zu walten, muss diese Gewalt allen gegenüber sich voll und ganz unparteiisch verhalten und bestrebt sein, das allgemeine Wohl aller Völker zu fördern.
If its work is to be effective, it must operate with fairness, absolute impartiality, and with dedication to the common good of all peoples.
ParaCrawl v7.1

Die Umwelt zu schützen und für das allgemeine Wohl zu wirken, sind also Arten, Dienst an Gottes Geschöpfen zu leisten und somit Formen der Ehrerweisung an Gott.
Protecting the environment, then, and working for the common good, are ways of rendering service to God's creations and thus are forms of worship of God.
ParaCrawl v7.1

Ihr Einfluss auf die Gesundheit und das allgemeine Wohl von Tieren und von Menschen ebenso ist enorm gewesen.
Their influence on the health and general well-being of animals and humans alike has been enormous.
ParaCrawl v7.1

Die Seminarteilnehmer haben ihre Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass es für die Zukunft des vereinigten und demokratischen Europas wichtig ist, über das allgemeine Wohl nachzudenken.
The participants expressed their belief that the common weal of all citizens is important for the future of a united and democratic Europe.
ParaCrawl v7.1