Übersetzung für "Das allgemein" in Englisch

Alle europäischen Institutionen unterstützen das allgemein anerkannte Programm für menschenwürdige Arbeit.
All European institutions support the generally recognised Programme for Decent Work.
Europarl v8

Ich glaube, daß das allgemein recht gut funktioniert.
I believe it is working quite well on the whole.
Europarl v8

Das Gleiche gilt allgemein auch für den Bereich der Nanotechnologie.
The same generally also applies in the field of nanotechnology.
Europarl v8

Wir erkennen alle, dass das allgemein Probleme für Überweisungen der Öffentlichkeit auslöst.
We all realise that this causes problems for the public's transactions in general.
Europarl v8

Das würde ganz allgemein die zentrale Rolle der Kommission tangieren.
In general terms, this would impinge upon the central role of the Commission.
Europarl v8

Ich denke, das trifft recht allgemein zu – auf eine Menge Konzepte.
And I think this applies across a very broad -- sort of, a lot of concepts.
TED2020 v1

Das, denken wir allgemein, macht einen Menschen aus.
So this is kind of the common-sense model, I think, of what a person is.
TED2020 v1

Von Kittlitz beschrieb das Gefieder als allgemein schwarz mit blauem Glanz.
Von Kittlitz described its plumage as general black with bluish gloss.
Wikipedia v1.0

Heute gilt das Werk allgemein als Bild Giorgiones.
The painting is now widely considered to be a Giorgione.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, das wäre allgemein bekannt.
I thought it was common knowledge.
Tatoeba v2021-03-10

Als kulturlandschaftliche Grenze wird allgemein das Baruther Urstromtal angenommen.
The boundary of the cultural landscape is general seen as the Baruth Urstromtal.
Wikipedia v1.0

Das wird allgemein als der Durchbruch für WordPress angesehen.
This is widely regarded as the tipping point for WordPress.
Wikipedia v1.0

Das ist die allgemein übliche Sichtweise.
I mean, that's the general, conventional thought.
TED2020 v1

Dies steigert langfristig das Wohlbefinden allgemein, verschärft kurzfristig jedoch Ungleichheit und Spannungen.
This raises long-term well being all around, but exacerbates short-term inequalities and frictions.
News-Commentary v14

Allerdings ist das Gefälle ganz allgemein größer für alleinlebende ältere Menschen.
However, the gaps are generally larger for older people living on their own.
TildeMODEL v2018

Das System wird allgemein nicht als leistungsfähiges Instrument der Betrugsbekämpfung angesehen.
It is generally not considered to be an efficient tool to combat fraud.
TildeMODEL v2018

Damit das Register allgemein zugänglich ist, sollte es elektronisch zugänglich sein.
To ensure that the register is accessible to all, it should be accessible electronically.
DGT v2019

Das Sekretariat erläutert allgemein die wesentlichen Punkte des Berichts.
A general presentation of the main points of the report was made by the Secretariat.
TildeMODEL v2018

Die Reaktionen haben gezeigt, dass das Subsidiaritätsprinzip allgemein akzeptiert wird.
The responses demonstrated that the principle of subsidiarity is commonly accepted.
TildeMODEL v2018

Die anhaltende Umstrukturierung ihrer Volkswirtschaften wird das allgemein niedrige Produktivitätsniveau verbessern.
The ongoing restructuring of their economies is instrumental in improving the generally low productivity level.
TildeMODEL v2018

Es gibt kein Rechtsinstrument, das allgemein anwendbare Sanktionen für juristische Personen vorsieht.
There are no general instruments providing for common sanctions applicable to legal persons.
TildeMODEL v2018

Ein Fahrzeug, das allgemein mit landwirtschaftlichen Tätigkeiten in Verbindung gebracht wird.
Vehicle commonly associated with farming activities.
DGT v2019

Mitgliedstaaten und Akteure des Sportbereichs hatten das Weißbuch bereits allgemein begrüßt.
Member States and sport stakeholders had already generally welcomed the White Paper.
TildeMODEL v2018

Oh, das ist allgemein bekannt.
Oh, it's common knowledge.
OpenSubtitles v2018