Übersetzung für "Das land der unbegrenzten möglichkeiten" in Englisch

Amerika ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
America is the land of opportunity.
Tatoeba v2021-03-10

Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten wartet.
The land of opportunity awaits, eh?
OpenSubtitles v2018

Das ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten, mein Freund.
It's the land of opportunity, my friend.
OpenSubtitles v2018

Schließlich war es das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
After all, it was the land of opportunity.
OpenSubtitles v2018

Amerika, heißt es, sei das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
I've always been told that America is the land of opportunity and I believed it.
OpenSubtitles v2018

Ist nicht gerade das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
Not exactly the land of opportunity.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
Land of the free, home of the brave.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, dass Amerika das Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist?
Rocky, do you believe that America is the land of opportunity?
OpenSubtitles v2018

Und Amerika ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
And America... is the land of opportunity.
OpenSubtitles v2018

Amerika muss das Land der unbegrenzten Möglichkeiten sein.
American must truly be the land of opportunity, Mr. Troy.
OpenSubtitles v2018

Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten würde mein sein.
The land of possibilities would be mine. I would reinvent myself.
ParaCrawl v7.1

Die Welt wird für Sie das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
The world becomes for you the place of unlimited opportunities.
ParaCrawl v7.1

Für einen Sport- und Aktivurlaub ist die Toskana das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
For a sport and active holiday, Tuscany is the land of unlimited possibilities.
CCAligned v1

Die Reise in das Land der unbegrenzten Möglichkeiten war ein voller Erfolg!
The journey into the country where all your dreams come true was a real success!
ParaCrawl v7.1

Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist für Franssen Gruppe grenzenlos.
The land of unlimited possibilities is limitless for Franssen Group.
ParaCrawl v7.1

Es gilt als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
America is dubbed the land of unlimited opportunity.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten von Amerika gelten als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
The United States of America is considered a country of unlimited potential.
ParaCrawl v7.1

Es wird ja immerhin das Land der unbegrenzten Möglichkeiten genannt.
After all, it is called the land of opportunity.
ParaCrawl v7.1

Obamas Erfolg zeigt, dass die USA noch immer das Land der unbegrenzten Möglichkeiten sind.
Obama’s success demonstrates that the United States is still the land of opportunity.
News-Commentary v14

Aber das sind die Vereinigten Staaten von Amerika, das Land der Träume und unbegrenzten Möglichkeiten.
But that's the United States of America, the land of dreams and opportunity.
QED v2.0a

Die Menschen kommen nach Amerika, weil es das Land der unbegrenzten Möglichkeiten ist.
People come to America because it’s the land of opportunity.
ParaCrawl v7.1

Tales of Tamar:: View topic - Tamar - Das Land der unbegrenzten Möglichkeiten!
Tales of Tamar:: View topic - The people of Tsan decided
ParaCrawl v7.1

Sie wissen: Die Vereinigten Staaten von Amerika gelten als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.
You know: the United States of America are considered as the land of opportunity.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten, das Land der unbegrenzten Möglichkeiten, kann man nur mit Superlativen beschreiben.
The United States, the land of boundless opportunities, can only be described with superlatives.
ParaCrawl v7.1

Für einen Sport- und Aktivurlaub scheint Südtirol das Land der unbegrenzten Möglichkeiten zu sein.
South Tyrol seems to be the land of endless opportunities when it comes to sports and active holidays.
ParaCrawl v7.1

Die USA können sich nicht länger als das "Land der unbegrenzten Möglichkeiten" präsentieren.
The United States can no longer present itself as the "land of unlimited opportunity."
ParaCrawl v7.1