Übersetzung für "In das land" in Englisch

Liste der Mitgliedstaaten, die Verbindungsbeamte in das betreffende Land entsandt haben:
List of Member States that posted ILOs in the country concerned
DGT v2019

Schauen wir in das Land, aus dem ich komme, nach Österreich.
Let us consider my own country, Austria.
Europarl v8

Beim Eintritt in das Land, bevor die Grenze überschritten wird?
Will it be on entry into the country, before the border is crossed?
Europarl v8

Ich hoffe, dass mit dieser Wahl Stabilität in das Land einkehrt.
I hope that these elections will bring new stability to Ukraine.
Europarl v8

In Helsinki wurde das Land unter großem Druck auf die EU offizieller Beitrittskandidat.
In Helsinki, intense pressure on the EU meant that that country officially became a candidate Member.
Europarl v8

Ungefähr 10 000 türkische Soldaten sind in das Land eingefallen.
Approximately 10 000 troops have invaded the country.
Europarl v8

Die friedliche Revolution in Rumänien hat das Land in die freie Welt geführt.
Romania's bloodless revolution has brought her through into the free world.
Europarl v8

Wahlbeobachter und ausländische Journalisten müssen in das Land gelassen werden.
Election observers and foreign journalists must be allowed into the country.
Europarl v8

Und sein Gerücht erscholl alsbald umher in das galiläische Land.
The report of him went out immediately everywhere into all the region of Galilee and its surrounding area.
bible-uedin v1

Er sagte, dass keine internationalen Flüge mehr in das Land gelangen dürften.
He said no international flights would be allowed to enter the country.
ELRC_2922 v1

Ich lebe in einem Land, das einmal wunderschön war.
I live in a country that was a beautiful country.
TED2020 v1

Schließlich kehrt er in das Land seines Vaters zurück.
Guided by butterflies, he makes it to land.
Wikipedia v1.0

Die Deutschen ließen allerdings ausschließlich Protestanten und keine Katholiken in das Land.
The Germans were not eager to allow Catholics in at all, let alone foreign ones.
Wikipedia v1.0

Zu den Spielen 2008 in China entsandte das Land 31 Athleten.
Most of the country's wine production is made for export.
Wikipedia v1.0

Sie marschierten in das Land ein.
They invaded the country.
Tatoeba v2021-03-10

Die in das Land kommenden Griechen folgten ihren eigenen Sitten.
The Greeks who entered Egypt at that time mostly followed their own habits.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 1990 ging der Bezirk Gera in das Land Thüringen auf.
In 1990, the Bezirk Gera was transferred to Thuringia.
Wikipedia v1.0

Unter Präsident Carlos Menem erstarkte das Vertrauen der eigenen Bevölkerung in das Land.
Under the presidency of Carlos Menem, the country saw some economic stability.
Wikipedia v1.0

Er warnte diejenigen, die vorhaben, in das Land zu reisen:
Ukombe Weya, a resident of the city of Maputo, gave a warning to those intending to travel there.
GlobalVoices v2018q4

Und sie schifften hinüber und kamen in das Land Genezareth.
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.
bible-uedin v1

Die Kommission transferiert keine Mittel in das begünstigte Land.
The Commission shall cease to make transfers of funds to the beneficiary country.
DGT v2019

In das betreffende Land kehrten sie nie wieder zurück.
They never returned to the country in question.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich in das Land der Hazarajat führen.
I will guide you to the land of the Hazarajat.
OpenSubtitles v2018

Willst du wirklich in 3 Wochen das Land verlassen?
Did you say you were sailing in three weeks?
OpenSubtitles v2018

Wir schauen hinein in die unabsehbaren Weiten Tibets, in das verbotene Land.
We face the incalculable vastness of Tibet, the forbidden country.
OpenSubtitles v2018

Sie würden dich nicht wieder in das Land lassen.
Well, they wouldn't let you back in the country.
OpenSubtitles v2018

Wer mit mir in das heilige Land zieht, wird geheilt werden.
Who goes with me to the Holy Land will be cured.
OpenSubtitles v2018