Übersetzung für "Das entscheidende" in Englisch

Das ist eine entscheidende Lehre der Finanzkrise.
This is a crucial lesson of the financial crisis.
Europarl v8

Das scheint eine entscheidende Angelegenheit in dem Bericht zu sein.
This would appear to be a crucial matter in the report.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage, auf die wir eine Antwort geben müssen.
That is the crucial question we have to answer.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage, die wir hier durchsetzen müssen.
That is the crucial point that we need to get across here.
Europarl v8

Das ist der entscheidende Punkt für unser Votum.
That is the crucial point, in terms of our vote.
Europarl v8

Das Entscheidende ist auch das zweite Signal, das von dieser Debatte ausgeht.
The second signal sent from this debate is also a crucial factor.
Europarl v8

Der Herr Kommissar hat das entscheidende Wort geprägt heute.
The Commissioner has come up with the key word today.
Europarl v8

Das entscheidende Problem sind weiterhin die Einkommen, die Löhne und Gehälter.
The critical problem is still the problem of earnings - of wages.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage der nächsten Wochen!
Whether we are prepared to do so will be the decisive question in the weeks ahead.
Europarl v8

Aber wenn alles gesagt ist, ist die Verwirklichung das Entscheidende.
But when all is said and done, implementation is the key.
Europarl v8

Das ist der entscheidende Punkt, über den wir noch diskutieren müssen.
That is the decisive point which we still need to discuss.
Europarl v8

Das ist eine entscheidende Veränderung im Vergleich zu früheren Berichten.
This is a crucial change in comparison with earlier reports.
Europarl v8

Das entscheidende Problem sind nicht die "soliden" Finanzen.
The specific problem is not one of 'sound' finances.
Europarl v8

Im Handel ist Vertrauen das entscheidende Element.
In trade, the key element is confidence.
Europarl v8

Insgesamt war das der entscheidende Faktor für meine Ja-Stimme.
Taken as a whole, this was the deciding factor for my 'yes' vote.
Europarl v8

Aber das ist ja nicht das Entscheidende.
But that isn't what matters.
Europarl v8

Rücksicht auf die Verbraucher hätte hier das entscheidende Kriterium sein müssen.
The opposite should of course have been the case, so that consideration for consumers was the decisive factor.
Europarl v8

Natürlich ist das entscheidende die Ausweitung der Mehrheitsentscheidung.
Obviously, the extension of majority voting is crucial.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 3 und 4 behandeln das entscheidende Thema der Haftung.
Amendments Nos 3 and 4 deal with the critical subject of liability.
Europarl v8

Dem von Ihnen viel gepriesenen Reformprogramm der Kommission fehlt das entscheidende Sicherheitsnetz.
Your much-vaunted Commission reform programme lacks the crucial safety net.
Europarl v8

Das ist der entscheidende Punkt, und vor dieser Frage stehen wir jetzt.
That is the point at issue, and that is what we have to deal with now.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Rolle dieses Vorschlags.
That is the vital role of this proposal.
Europarl v8

Selbstverständlich muss das Parlament eine entscheidende Rolle spielen.
It is clear that Parliament must have an important role.
Europarl v8

Denn das ist eine entscheidende Frage.
Because this question is a crucial one.
Europarl v8

Das ist die entscheidende Frage, nicht was im Gesetz steht!
That is the crucial question, not what the law says.
Europarl v8

Das ist eine entscheidende Voraussetzung für die Entwicklung einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.
This is essential if we are to develop a common foreign and security policy.
Europarl v8

Das entscheidende Kriterium ist die Risikobehaftung.
What is crucial is the amount of risk involved.
Europarl v8

Das Entscheidende ist, dass der Rat Kriterien vorzugeben hat.
The important thing is for the Council to lay down the parameters.
Europarl v8