Übersetzung für "Das entscheidende" in Englisch
Das
ist
eine
entscheidende
Lehre
der
Finanzkrise.
This
is
a
crucial
lesson
of
the
financial
crisis.
Europarl v8
Das
scheint
eine
entscheidende
Angelegenheit
in
dem
Bericht
zu
sein.
This
would
appear
to
be
a
crucial
matter
in
the
report.
Europarl v8
Das
ist
die
entscheidende
Frage,
auf
die
wir
eine
Antwort
geben
müssen.
That
is
the
crucial
question
we
have
to
answer.
Europarl v8
Das
ist
die
entscheidende
Frage,
die
wir
hier
durchsetzen
müssen.
That
is
the
crucial
point
that
we
need
to
get
across
here.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt
für
unser
Votum.
That
is
the
crucial
point,
in
terms
of
our
vote.
Europarl v8
Das
Entscheidende
ist
auch
das
zweite
Signal,
das
von
dieser
Debatte
ausgeht.
The
second
signal
sent
from
this
debate
is
also
a
crucial
factor.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
hat
das
entscheidende
Wort
geprägt
heute.
The
Commissioner
has
come
up
with
the
key
word
today.
Europarl v8
Das
entscheidende
Problem
sind
weiterhin
die
Einkommen,
die
Löhne
und
Gehälter.
The
critical
problem
is
still
the
problem
of
earnings
-
of
wages.
Europarl v8
Das
ist
die
entscheidende
Frage
der
nächsten
Wochen!
Whether
we
are
prepared
to
do
so
will
be
the
decisive
question
in
the
weeks
ahead.
Europarl v8
Aber
wenn
alles
gesagt
ist,
ist
die
Verwirklichung
das
Entscheidende.
But
when
all
is
said
and
done,
implementation
is
the
key.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
über
den
wir
noch
diskutieren
müssen.
That
is
the
decisive
point
which
we
still
need
to
discuss.
Europarl v8
Das
ist
eine
entscheidende
Veränderung
im
Vergleich
zu
früheren
Berichten.
This
is
a
crucial
change
in
comparison
with
earlier
reports.
Europarl v8
Das
entscheidende
Problem
sind
nicht
die
"soliden"
Finanzen.
The
specific
problem
is
not
one
of
'sound'
finances.
Europarl v8
Im
Handel
ist
Vertrauen
das
entscheidende
Element.
In
trade,
the
key
element
is
confidence.
Europarl v8
Insgesamt
war
das
der
entscheidende
Faktor
für
meine
Ja-Stimme.
Taken
as
a
whole,
this
was
the
deciding
factor
for
my
'yes'
vote.
Europarl v8
Aber
das
ist
ja
nicht
das
Entscheidende.
But
that
isn't
what
matters.
Europarl v8
Rücksicht
auf
die
Verbraucher
hätte
hier
das
entscheidende
Kriterium
sein
müssen.
The
opposite
should
of
course
have
been
the
case,
so
that
consideration
for
consumers
was
the
decisive
factor.
Europarl v8
Natürlich
ist
das
entscheidende
die
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidung.
Obviously,
the
extension
of
majority
voting
is
crucial.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
3
und
4
behandeln
das
entscheidende
Thema
der
Haftung.
Amendments
Nos
3
and
4
deal
with
the
critical
subject
of
liability.
Europarl v8
Dem
von
Ihnen
viel
gepriesenen
Reformprogramm
der
Kommission
fehlt
das
entscheidende
Sicherheitsnetz.
Your
much-vaunted
Commission
reform
programme
lacks
the
crucial
safety
net.
Europarl v8
Das
ist
der
entscheidende
Punkt,
und
vor
dieser
Frage
stehen
wir
jetzt.
That
is
the
point
at
issue,
and
that
is
what
we
have
to
deal
with
now.
Europarl v8
Das
ist
die
entscheidende
Rolle
dieses
Vorschlags.
That
is
the
vital
role
of
this
proposal.
Europarl v8
Selbstverständlich
muss
das
Parlament
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
It
is
clear
that
Parliament
must
have
an
important
role.
Europarl v8
Denn
das
ist
eine
entscheidende
Frage.
Because
this
question
is
a
crucial
one.
Europarl v8
Das
ist
die
entscheidende
Frage,
nicht
was
im
Gesetz
steht!
That
is
the
crucial
question,
not
what
the
law
says.
Europarl v8
Das
ist
eine
entscheidende
Voraussetzung
für
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
This
is
essential
if
we
are
to
develop
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Das
entscheidende
Kriterium
ist
die
Risikobehaftung.
What
is
crucial
is
the
amount
of
risk
involved.
Europarl v8
Das
Entscheidende
ist,
dass
der
Rat
Kriterien
vorzugeben
hat.
The
important
thing
is
for
the
Council
to
lay
down
the
parameters.
Europarl v8