Übersetzung für "Darüber hinaus" in Englisch
Darüber
hinaus
erzeugt
dieses
System
ein
Solidaritätsproblem
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
In
addition,
this
system
poses
a
problem
of
solidarity
between
Member
States.
Europarl v8
Darüber
hinaus
brauchen
wir
eine
Analyse
verschiedener
Szenarien
des
Klimawandels.
We
also
need
an
analysis
of
different
climate
change
scenarios.
Europarl v8
Darüber
hinaus
hat
das
Parlament
eine
Beurteilung
nationaler
Antiterrorgesetze
verlangt.
Parliament
has
also
requested
an
assessment
of
national
anti-terrorist
legislation.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
die
Mitarbeiter
nur
in
geringem
Maße
im
Management
vertreten.
Moreover,
the
degree
of
employee
representation
within
management
is
poor.
Europarl v8
Darüber
hinaus
laufen
intensive
Vorbereitungen
für
die
im
Dezember
in
Kopenhagen
stattfindende
Klimakonferenz.
Furthermore,
we
are
preparing
full
steam
ahead
for
the
Copenhagen
climate
conference
in
December.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
der
Geltungsbereich
der
überarbeiteten
Verordnung
zur
Vergabe
des
Umweltzeichens
erweitert.
The
scope
of
the
revised
Ecolabel
regulation
has
also
been
extended.
Europarl v8
Darüber
hinaus
benötigen
wir
eine
von
der
Europäischen
Union
geförderte
Informationskampagne.
And
we
also
need
a
very
serious
information
campaign
sponsored
by
the
European
Union.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
wir
noch
immer
nicht
entschieden,
wer
bezahlen
wird.
Moreover,
we
still
have
not
decided
who
will
pay.
Europarl v8
Widerstand
im
Iran
kann
darüber
hinaus
zur
Verhaftung
führen.
Moreover,
opposition
activities
within
Iran
can
result
in
detention.
Europarl v8
Darüber
hinaus
verfügen
auch
nationale
Parlamente
über
ein
solches
Instrument.
Moreover,
national
parliaments
also
have
such
an
instrument.
Europarl v8
Darüber
hinaus
steckt
die
Regelung
voller
Widersprüche.
Moreover,
this
regime
is
full
of
contradictions.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
in
Form
von
Entwicklungshilfe
in
die
Entwicklungszusammenarbeit
investieren.
We
also
need
to
invest
in
development
cooperation
in
the
form
of
aid.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
die
Kontrollen
der
Delegationen
zu
unsystematisch.
There
is
also
a
lack
of
systematisation
of
the
controls
that
come
from
the
delegations.
Europarl v8
Darüber
hinaus
danke
ich
dem
Generalsekretariat
für
seine
Arbeit.
In
addition
to
that,
I
should
like
to
thank
the
Secretariat
for
its
work.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
zwei
weitere
Aspekte.
In
addition,
there
are
two
other
matters.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
dieses
Defizit
nicht
für
den
Aufbau
weitgehender
Kommunikationsstrukturen
genutzt.
Furthermore,
this
deficit
has
not
been
used
to
build
extensive
communication
infrastructures.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gehört
die
grenzüberschreitende
Doppelbesteuerung
stärker
in
den
Mittelpunkt.
Furthermore,
cross-border
dual
taxation
should
be
a
subject
of
greater
focus.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
wir
in
den
vergangenen
Monaten
gute
Erfahrungen
gemacht.
We
also
have
the
good
experience
of
recent
months.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
der
Eisbär
auch
durch
Trophäenjagd
und
Handel
bedroht.
In
addition,
the
polar
bear
is
also
threatened
by
trophy
hunting
and
trading.
Europarl v8
Darüber
hinaus
stehen
wir
hier
vor
einer
Verletzung
des
Subsidiaritätsprinzips.
In
addition,
we
are
looking
at
a
violation
of
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Darüber
hinaus
stellen
die
Verbraucher
immer
höhere
Qualitätsanforderungen
an
Nahrungsmittel.
In
addition,
the
demands
of
consumers
regarding
the
quality
of
food
are
increasing.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
an
einer
eigenen
Ressource
für
den
EU-Haushalt
arbeiten.
Moreover,
we
will
need
to
work
on
an
own
resource
for
the
EU
budget.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
insbesondere
eine
außerordentlich
gefährliche
und
zugleich
veraltete
Technologie.
Moreover,
there
is
one
extremely
dangerous
and,
at
the
same
time,
obsolete
technology
in
particular.
Europarl v8