Übersetzung für "Darum hat" in Englisch

Es ist wahr, dass Serbien darum gebeten hat.
It is true that Serbia requested it.
Europarl v8

Darum hat die Kommission letzte Woche gebeten.
The Commission asked for this last week.
Europarl v8

Darum hat die I-EDN-Fraktion den Änderungsantrag 2 unterstützt.
That is why the Group of Independents for a Europe of Nations has supported Amendment No 2.
Europarl v8

Darum hat die Europäische Union als erste etwas Geld auf den Tisch gelegt.
That is why the European Union was the first to put some money on the table.
Europarl v8

Meine Fraktion hat darum dem Beschlußentwurf des Vermittlungsausschusses zugestimmt.
My group therefore voted in favour of the Conciliation Committee's draft decision.
Europarl v8

Darum hat dieses Parlament das umgekehrte Abstimmungsverfahren vorgeschlagen.
That is why this House has proposed the reverse voting procedure.
Europarl v8

Meine Fraktion hat darum einen Haushaltsvorschlag eingereicht, den ich nun erläutern möchte.
My group has therefore submitted a proposal for the budget which I would like to explain.
Europarl v8

Darum hat die Kommission beschlossen, ihn aus ihrem Arbeitsprogramm für 2003 herauszunehmen.
Therefore, the Commission has decided to withdraw it from its work programme for 2003.
Europarl v8

Darum hat die Kommunistische Partei Griechenlands gegen José Manuel Barroso gestimmt.
That is why the Communist Party of Greece voted against Mr José Manuel Barroso.
Europarl v8

Darum hat sie auch keine wirkliche Bedeutung für die Rechte der Bürger.
It therefore also lacks any real significance in terms of people' s rights.
Europarl v8

Darum hat sich bisher ja kaum jemand wirklich gekümmert.
Up until now virtually no one has really bothered about this.
Europarl v8

Der Ausschuss hat darum gebeten, dass diese Angelegenheit dem Parlament vorgelegt wird.
The committee has requested that this be put to Parliament.
Europarl v8

Genau darum hat die Kommission die deutsche Regierung gebeten.
That is precisely what the Commission has asked the German Government to do.
Europarl v8

Darum hat Sie das Parlament bereits im März 2006 ersucht.
Parliament asked you to do this as long ago as March 2006.
Europarl v8

Ich war nicht diejenige, die Tom darum gebeten hat.
I wasn't the one who asked Tom to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war nicht derjenige, der Tom darum gebeten hat.
I wasn't the one who asked Tom to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Darum hat der Ausschuss grundsätzlich Bedenken gegen eine beabsichtigte Vereinheitlichung.
The Committee therefore has reservations in principle about the intended harmonisation.
TildeMODEL v2018

Darum hat die Verpflichtung konsequenterweise auch auf diesen Prozentsatz abzustellen.
It would be logical to base the mandatory bid provision on this.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß hat darum die rege Beratungstätigkeit der ILO in diesem Zusammenhang begrüßt.
The Committee has therefore welcomed the active advisory role played by the ILO in this context.
TildeMODEL v2018

Darum hat deren Entwicklung und Verfügbarkeit besondere Bedeutung.
Availability and development of this kind of capacity is therefore particularly important.
TildeMODEL v2018