Übersetzung für "Darüber hinaus gilt" in Englisch
Darüber
hinaus
gilt
es
auch,
die
Rolle
des
Parlaments
zu
stärken.
Finally,
we
must
in
fact
also
strengthen
Parliament's
role.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gilt
es,
diese
Verfahren
zu
flexibilisieren.
Measures
must
be
taken
to
make
these
procedures
more
flexible.
Europarl v8
Doch
darüber
hinaus
gilt
es
auch,
der
Verantwortung
der
Europäischen
Union
nachzukommen.
In
addition
to
that,
however,
we
must
also
acknowledge
the
European
Union's
responsibility.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gilt
es,
die
weltweite
Zusammenarbeit
zu
verbessern.
But
enhanced
cooperation
is
also
needed
globally.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gilt
es,
eine
Infrastruktur
zur
Wasserstoffbetankung
aufzubauen.
Moreover,
a
hydrogen
fueling
infrastructure
must
be
built.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
gilt
sie
als
Protagonistin
eines
eher
wertkonservativ
fundierten
grünen
Lebensstils.
In
addition
she
is
considered
to
be
a
protagonist
of
conservative
values
with
a
green
lifestyle.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
gilt
er
als
der
erste
Bühnenpartner
von
Zarah
Leander.
As
a
result,
his
time
at
the
Vasateatern
is
considered
to
be
the
peak
of
his
stage
career.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
gilt
die
gesamte
nordirische
Küstenlinie
als
frei
von
Marteilia
refringens.
Furthermore,
the
whole
coastline
of
Northern
Ireland
is
declared
free
from
Marteilia
refringens.
DGT v2019
Darüber
hinaus
gilt
Bargeld
als
Schmiermittel
der
Schattenwirtschaft.
Moreover,
cash
is
considered
to
be
a
facilitator
of
the
shadow
economy.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gilt
die
Verordnung
für
in
den
Unionsgewässern
tätige
Drittlandschiffe.
The
Regulation
also
covers
third
country
vessels
which
operate
in
Union
waters.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gilt
es,
das
lebenslange
Lernen
stärker
zu
fördern.
In
addition,
there
is
a
need
to
strengthen
incentives
for
lifelong
learning.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gilt
es,
die
praktischen
Auswirkungen
der
Abkommen
zu
beobachten.
Furthermore,
it
is
necessary
to
monitor
the
effects
in
practice
of
the
concluded
agreements.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gilt
seit
1993
das
Prinzip
der
Seekabotagefreiheit.
Furthermore,
the
principle
of
free
maritime
cabotage
has
been
in
force
since
1993.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gilt
ein
zusätzlicher
Bewertungsabschlag
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
zur
Eigennutzung.
Furthermore,
an
additional
valuation
markdown
is
applied
to
own-use
covered
bonds.
DGT v2019
Darüber
hinaus
gilt
für
Mischungen
dieses
Saatguts
eine
zulässige
Höchstmenge.
In
addition,
a
maximum
quantity
is
fixed
for
the
marketing
of
these
preservation
seed
mixtures.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
gilt
es
als
eine
Ikone
der
britischen
Kunst
der
1990er-Jahre.
It
is
considered
the
iconic
work
of
British
art
in
the
1990s,
and
has
become
a
symbol
of
Britart
worldwide.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
gilt
es,
die
Rolle
des
Europäi
schen
Währangsinstituts
auszubauen.
Here,
the
Treaty
is
a
little
more
explicit.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
gilt
er
als
Vertreter
der
Interessen
der
ländlichen
Räume
in
Nordrhein-Westfalen.
In
addition,
he
is
regarded
as
representative
of
the
interests
in
rural
areas
in
North
Rhine-Westphalia.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
gilt
die
Donaulände
im
Sommer
als
beliebter
Treffpunkt
der
Linzer
Jugendkultur.
In
summer,
the
Donaulände
is
a
popular
meeting
point
among
young
people
living
in
Linz.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
gilt
er
als
einer
der
begabtesten
Geiger
seiner
Generation.
It
has
also
been
claimed
that
he
may
be
the
most
charitable
athlete
of
his
generation.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
und
darüber
hinaus
gilt
vor
allem
ja
aber
auch
das
Folgende:
In
addition,
and
moreover,
the
following
is
in
particular
also
true:
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gilt
Acrylnitril
als
gefährlicher
Arbeitsstoff.
Moreover,
acrylonitrile
is
acknowledged
to
be
a
hazardous
material.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gilt
das
Interesse
von
Herrn
Boumati
den
Teilprogrammen
von
Medstat.
"Another
concern
I
have
is
the
Medstat
subprogrammes",
he
continues.
EUbookshop v2