Übersetzung für "Dann werden wir weitersehen" in Englisch

Jason und Crowe haben sie geholt, dann werden wir weitersehen.
The others will be here soon. I'd send Jason and Crowe. We'll talk then.
OpenSubtitles v2018

Tanner wird mich aussagen lassen, dann werden wir weitersehen.
Tanner's going to depose me, then we'll see what we see.
OpenSubtitles v2018

Wir bekommen dieses Vertrauensvotum und dann werden wir weitersehen.
We get this vote of confidence, and we move from there.
OpenSubtitles v2018

Heute erst mal eine Stunde, dann werden wir weitersehen.
An hour today, and then see how it goes.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr das schafft, dann, weißt du, werden wir weitersehen.
Once you pull that off, then, you know, we'll see.
QED v2.0a

Geben wir ihr ein paar Tage die Spritzen, dann werden wir ja weitersehen.
Hey, look, suppose we try a series of shots, and just give it a few more days.
OpenSubtitles v2018

Sie schauen auf, sehen nichts Besonderes, und dann werden wir schon weitersehen.
You're quite calm. You don't expect to see a thing. Then you just follow my directions.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit befinden wir uns also in einer Phase des Nachdenkens darüber, dass wir uns auf das Cotonou-Abkommen berufen und dass die Konsultationen gemäß Artikel 96 aufgenommen werden müssen, und dann werden wir weitersehen.
So, at the moment, we are at the stage where we think that the Cotonou Agreement must be invoked and '96' consultations have to be taken, and then we will see.
Europarl v8

Ich werde versuchen, absolut alles rauszuholen was ich kann,... so gut wie möglich zu sein und dann werden wir weitersehen.
I'm going to take out absolutely everything I can, be as aggressive as I can,and then we'll take it from there.
OpenSubtitles v2018