Übersetzung für "Dann werden wir weitersehen" in Englisch
Jason
und
Crowe
haben
sie
geholt,
dann
werden
wir
weitersehen.
The
others
will
be
here
soon.
I'd
send
Jason
and
Crowe.
We'll
talk
then.
OpenSubtitles v2018
Tanner
wird
mich
aussagen
lassen,
dann
werden
wir
weitersehen.
Tanner's
going
to
depose
me,
then
we'll
see
what
we
see.
OpenSubtitles v2018
Wir
bekommen
dieses
Vertrauensvotum
und
dann
werden
wir
weitersehen.
We
get
this
vote
of
confidence,
and
we
move
from
there.
OpenSubtitles v2018
Heute
erst
mal
eine
Stunde,
dann
werden
wir
weitersehen.
An
hour
today,
and
then
see
how
it
goes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
das
schafft,
dann,
weißt
du,
werden
wir
weitersehen.
Once
you
pull
that
off,
then,
you
know,
we'll
see.
QED v2.0a
Geben
wir
ihr
ein
paar
Tage
die
Spritzen,
dann
werden
wir
ja
weitersehen.
Hey,
look,
suppose
we
try
a
series
of
shots,
and
just
give
it
a
few
more
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
schauen
auf,
sehen
nichts
Besonderes,
und
dann
werden
wir
schon
weitersehen.
You're
quite
calm.
You
don't
expect
to
see
a
thing.
Then
you
just
follow
my
directions.
OpenSubtitles v2018
Zurzeit
befinden
wir
uns
also
in
einer
Phase
des
Nachdenkens
darüber,
dass
wir
uns
auf
das
Cotonou-Abkommen
berufen
und
dass
die
Konsultationen
gemäß
Artikel
96
aufgenommen
werden
müssen,
und
dann
werden
wir
weitersehen.
So,
at
the
moment,
we
are
at
the
stage
where
we
think
that
the
Cotonou
Agreement
must
be
invoked
and
'96'
consultations
have
to
be
taken,
and
then
we
will
see.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
absolut
alles
rauszuholen
was
ich
kann,...
so
gut
wie
möglich
zu
sein
und
dann
werden
wir
weitersehen.
I'm
going
to
take
out
absolutely
everything
I
can,
be
as
aggressive
as
I
can,and
then
we'll
take
it
from
there.
OpenSubtitles v2018