Übersetzung für "Dann auch wieder" in Englisch

Lassen Sie den Präsidenten ganz aussprechen, dann ist es auch wieder ausgewogen.
Allow the President to finish speaking; that, too, ensures a better balance.
Europarl v8

Es läßt sich entsprechend dann auch wieder durch einen bestimmten Kraftaufwand abziehen.
Correspondingly, it can then also be drawn off again by a certain expenditure of force.
EuroPat v2

Wird er mit 34 Jahren dann auch wieder zu Hause leben?
Does that mean he's gonna be livin' at home when he's 34 years old?
OpenSubtitles v2018

Und fängst du dann auch an, wieder mit mir zu reden?
Are you gonna start talking to me again?
OpenSubtitles v2018

Ran an den Alltag, dann kriegen wir auch wieder Laune.
Things will get better.
OpenSubtitles v2018

Dann rede ich auch wieder mit dir.
In that case, I'm speaking to you again.
OpenSubtitles v2018

Dann können wir auch wieder über Revolution statt über Sozialpläne und Lohnbestandteile diskutieren.
Then we can talk about revolution again, instead of severance pay and bonus systems.
ParaCrawl v7.1

Er scheint irgendwie jenseits von dieser Welt und dann auch wieder nicht.
Somehow he seems to be from another planet and then again he is not.
ParaCrawl v7.1

Ende Mai beginnt dann auch wieder die jährliche Pflanzenschutzsaison.
At the end of May, the annual plant protection measures begin again.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht gibt es dann auch wieder einen Bericht.
And perhaps there will also be a report.
ParaCrawl v7.1

Etwa eine Viertelstunde später tauchten dann auch wieder die Menschen bei Ivy auf.
About a quarter of an hour later the humans that had been with Ivy turned up too.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf kann dieses dann auch wieder gelöscht werden.
If required, the offers can be deleted afterwards again.
ParaCrawl v7.1

Zuerst bekommen sie einige Meter Vorsprung, dann werden auch sie wieder eingefangen.
They take several meters of advance, but then are caught again.
ParaCrawl v7.1

Bei „Shake Away“ ging dann auch wieder ziemlich die Post ab.
With “Shake Away” it became quite wild again.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wollen Sie die Augen dann auch gleich wieder zumachen und weiter träumen.
Maybe, you just want to close your eyes again and continue your dreams.
ParaCrawl v7.1

Diese Person muss dann auch den Stecker wieder entnehmen können.
This person has then also be able to remove the plug again.
EuroPat v2

Damit steht dann der Aussteller auch wieder für den nächsten Öffnungsvorgang zur Verfügung.
The positioning element is thus also available again for the next opening process.
EuroPat v2

Vorteilhaft stehen diese Daten dann auch wieder bei künftigen Behandlungen zur Verfügung.
These data, too, are then advantageously available again for future therapy sessions.
EuroPat v2