Übersetzung für "Danke für die bereitschaft" in Englisch

Hallo Rick Simpson, danke für die Bereitschaft, mit uns zu sprechen.
Hello Rick Simpson, thank you for talking to us.
ParaCrawl v7.1

Danke für Ihre Bereitschaft, die Steuerung der Zentralheizung von Zeit zu Zeit anzupassen.
Thank you for your willingness to adjust the central heating controls from time to time.
ParaCrawl v7.1

Diakon Marcos danke ich für die Bereitschaft und Verfügbarkeit, den Dienst im Generalatshaus zu übernehmen.
To Deacon Marc Siefermann I offer my thanks for his readiness and willingness to accept this service at the Generalate.
ParaCrawl v7.1

Ich danke für die Mitteilung der Kommission Ende Januar, und ich danke auch für die Bereitschaft, jetzt an der Umsetzung der in der Salzburger Erklärung gesetzten Ziele gemeinsam weiterzuarbeiten.
I wish to thank the Commission for its communication at the end of January, and also for their willingness to join us in continuing to work towards the achievement of the goals set out in the Salzburg statement.
Europarl v8

Trotz seines mickrigen Umfangs scheint der Haushalt der Union alles zu berücksichtigen, und ich danke für die Bereitschaft des Generalberichterstatters, alle unsere verschiedenen Forderungen einzupassen.
Despite its miserly size, the Union’s budget appears all-encompassing and I thank the general rapporteur for his cooperation in fitting in all our various requests.
Europarl v8

Ein Thema war mir persönlich besonders wichtig, und ich danke für die Bereitschaft der Mitgliedstaaten und auch der Kommission, hier einen neuen Ansatz zu wählen.
I am grateful to the Member States and the Commission for their willingness to go for a new approach to one subject that was of particular personal importance to me.
Europarl v8

Ich danke ihr für die Bereitschaft, die sie im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten bekundet hat, als sie die von mir gemeinsam mit Herrn Hernández Mollar und Herrn Oreja eingereichten Änderungsanträge annahm.
I thank her for the willingness she demonstrated in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, to accept the amendments that I tabled, together with Messrs Hernández Mollar and Marcelino Oreja.
Europarl v8

Ich danke dem Präsidium des Parlaments für die Bereitschaft, den Präsidenten des Rechnungshofes auf heute einzuladen, und ich danke diesem für die Bereitschaft zur Aufnahme einer gemeinsamen Arbeitssitzung des Rechnungshofes und des Aus schusses für Haushaltskontrolle zur gemeinsamen Vor bereitung unserer künftigen Tätigkeiten.
I would like to thank the Bureau of this House for having agreed to invite here today the President of the Court of Auditors and I thank him for having agreed to the principle of a joint working meeting of the Court of Auditors and the Budgetary Control Committee to prepare together our future work.
EUbookshop v2

Ihre Begleiter wahrscheinlich danke für die Bereitschaft, über viele der Probleme, mit Fürsorge für ein Kind verbunden zu sprechen.
Your companion will probably thank you for willingness to talk about many of the problems connected with caring for a baby.
ParaCrawl v7.1

Wir schulden ihnen Dank und Anerkennung für die Bereitschaft, eine schwierige Mission zu erfüllen.
We owe them a debt of thanks and recognition for their willingness to perform this difficult mission.
EUbookshop v2

Wir schätzen jedoch die Überzeugung, mit der Frau Maij-Weggen das vorgebracht hat, sehr hoch ein und danken ihr für die Bereitschaft, unsere Änderungsanträge sorgfältig zu prüfen.
However we very much appreciate the spirit in which Mrs Maij-Weggen has put this forward and we are grateful for her willingness to look carefully at our amendments.
Europarl v8

Goldie, Ich kann dir nicht genug danken ... für die Bereitschaft, mit mir heute zu treffen.
Goldie, I cannot thank you enough for agreeing to sit down with me today.
OpenSubtitles v2018

Der Türkei gilt heute neben unserer Freude über die Geiselbefreiung vor allem auch unser Dank für die Bereitschaft, die großen Lasten im Zusammenhang mit den Flüchtlingsströmen aus Irak und Syrien zu schultern.
Today, we share in Turkey’s joy at their release while also expressing our gratitude to the Turkish nation for its willingness to bear the brunt of the influxes of refugees from Iraq and Syria.
ParaCrawl v7.1

Ich erneuere euch meinen aufrichtigen Dank für die Bereitschaft und Großherzigkeit, die ihr während des Jubiläumsjahres unter Beweis gestellt habt.
I once again express my deep gratitude to you for the willingness and generosity you showed during the Jubilee.
ParaCrawl v7.1

Dem Präsidenten der Republik Kamerun und seinen Mitarbeitern gegenüber bringe ich meine Empfindungen des Dankes zum Ausdruck für die Bereitschaft, die das ganze Land gezeigt hat während der Vorbereitung und beim Verlauf dieses feierlichen Ereignisses.
I express my sentiments of gratitude to the President of the Republic of Cameroon and to his Collaborators for the availability that the whole Country has shown in the preparatory phases and celebration of this event.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Katja Havemann für die Bereitschaft, die noch vorhandenen Negative benutzen zu dürfen und allen anderen für die Bereitstellung ihres Fotomaterials, als auch der BSTU, die nach einer internen Diskussion erneut das ehemalige Beweismaterial für eine künstlerische Arbeit zur Verfügung stellte, diesmal mit einer Einverständniserklärung der abgebildeten Personen.
We would like to thank Katja Havemann for her agreement to let us use the remaining negatives, as well as all the women involved for providing their photographic material, and also the BStU, which, after an internal debate, once more provided the former evidence for use in an artistic work, this time with the consent of the persons depicted.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für die Wertschätzung unserer Bereitschaft und vor allem die Gastfreundschaft, die nun seit 18 Jahren sind wir verpflichtet, diejenigen, die uns mit ihrer Anwesenheit geehrt, dass sie zu unseren Freunden geworden willkommen zu heissen.
Thanks for appreciating our willingness and above all the hospitality that now for 18 years we are committed to welcome those who honored us with their presence, causing them to become our friends. thanks again to Cees and Marijke.
ParaCrawl v7.1