Übersetzung für "Danke für dein verständnis" in Englisch
Wie
auch
immer,
danke
für
dein
Verständnis
wegen
des
Jobs.
Anyway,
thank
you
for
understanding
about
the
job.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
danke
dir
für
dein
Verständnis.
But
thanks
for
understanding.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
dein
Verständnis,
danke.
Thank
you
for
understanding,
okay?
OpenSubtitles v2018
Danke
für
dein
Verständnis,
babe.
Thank
you
for
understanding,
babe.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
für
dein
Verständnis
und
deinen
Kommentar!
Thank
you
for
your
participation.
ParaCrawl v7.1
Und
danke
noch
mal
für
dein
Verständnis
dafür,
dass
ich
solange
bei
deiner
Mutter
wohnte.
And
thank
you
for
putting
up
with
me
staying
at
your
mom's
through
all
this.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Hitch,
danke
für
Dein
Verständnis
und
Deine
Unterstützung,
ich
enttäusche
Dich
nur
ungern.
Howbeit,
I
am
necessitated
to
have
recourse
to
your
holiness
for
favour,
desiring
your
assistance
in
this
distress.
WikiMatrix v1
Und
danke
für
dein
Verständnis,
dass
wir
das
geheim
halten
müssen,
sogar
vor
deinem
eigenen
Rudel.
And
thank
you
for
understanding
our
need
to
keep
this
private,
even
from
your
own
Pack.
OpenSubtitles v2018
Danke
für
dein
Verständnis,
und
ich
hoffe
wirklich,
dass
sich
unsere
Wege
mal
wieder
kreuzen
werden!
Thank
you
for
understanding,
and
I
really
do
hope
that
our
paths
will
cross
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
freuen
uns
schon,
dass
wir
bald
eine
neue
Lobby
haben
werden,
danke
für
dein
Verständnis
während
dieser
Renovierungszeit.
We
look
forward
to
having
a
new,
modern
lobby
soon,
thank
you
for
your
understanding
during
this
renovation
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
bemühen
uns
trotz
unserer
fairen
Firmen
Philosophie
den
Dreadbag
so
günstig
wie
möglich
anzubieten
–
Danke
für
dein
Verständnis!
We
strive
to
offer
the
Dreadbag
as
cheaply
as
possible
despite
our
fair
company
philosophy
-
Thank
you
for
your
understanding!
CCAligned v1
Wir
bitten
dich,
deine
Anfrage
aus
organisatorischen
Gründen
frühzeitig
einzureichen.
Wir
danke
für
dein
Verständnis,
dass
wir
von
den
vielen
guten
und
sinnvollen
Sponsoringprojekten
nicht
alle
in
unserem
Sponsoringbudget
berücksichtigen
können.
For
organizational
reasons,
we
ask
you
to
submit
your
request
as
early
as
possible.
We
thank
you
for
your
understanding
that
we
cannot
consider
all
of
the
many
good
and
meaningful
sponsoring
projects
in
our
sponsoring
budget.
CCAligned v1
Wir
möchten
uns
für
die
Unannehmlichkeiten
entschuldigen
und
danken
für
dein
Verständnis.
We
would
like
to
apologise
for
any
disappointment
and
thank
you
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Für
eventuelle
Unannehmlichkeiten
bitten
wir
um
Entschuldigung
und
danken
für
Dein
Verständnis.
We
apologize
for
the
inconvenience
caused
and
thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Wir
danken
für
Dein
Verständnis.
Thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
für
die
daraus
entstehenden
Unannehmlichkeiten
und
danken
für
dein
Verständnis
und
deine
Kooperation.
We
apologize
for
the
inconvenience
caused
and
thank
you
for
your
understanding
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Dein
Verständnis,
dass
wir
im
Falle
des
Nichterfolgs
kein
persönliches
Feedback
geben
können.
We
appreciate
your
understanding
of
the
fact
that
we
are
unable
to
provide
personal
feedback
to
the
test
if
you
don't
pass.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
für
Dein
Verständnis,
dass
wir
den
Tisch
an
wartende
Gäste
weitergeben,
solltest
Du
mehr
als
15
Minuten
später
kommen.
If
you
are
more
than
15
minutes
late,
we
will
give
the
table
to
other
guests
waiting.
Thank
you
for
understanding..
CCAligned v1
Solltest
Du
Ware
zurücksenden
wollen,
informiere
uns
bitte
vorher
per
e-Mail.
Wir
danken
Dir
für
Dein
Verständnis
und
Deine
Mithilfe.
If
you
wish
to
return
goods,
please
inform
us
in
advance
via
e-mail.Thank
you
for
your
understanding
and
your
help.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
also
keine
Garantie,
dass
Du
einen
Benutzeraccount
erhältst
-
besten
Dank
für
Dein
Verständnis.
There
is
no
guarantee
that
you
receive
a
username
and
password-
many
thanks
for
your
understanding.
ParaCrawl v7.1
Leider
können
wir
derzeit
keine
Waren
an
APO-,
FPO-
und
DPO-Adressen
versenden.
Wir
danken
Dir
für
dein
Verständnis,
dass
wir
hart
daran
arbeiten,
um
noch
mehr
Beauties
weltweit
den
Zugang
zu
BECCA
zu
verschaffen
und
hoffen,
dir
so
schnell
wie
möglich
eine
Lieferung
an
diese
Orte
ermöglichen
zu
können.
Sadly,
we
are
unable
to
to
ship
merchandise
to
APO,
FPO
and
DPO
addresses
at
this
time.
We
appreciate
your
understanding
that
we’re
working
hard
to
make
BECCA
available
to
even
more
Beauties
around
the
world
and
hope
to
offer
delivery
services
to
these
destinations
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Wir
entschuldigen
uns
für
alle
Unannehmlichkeiten,
die
mit
dem
Upgrade
möglicherweise
verbunden
sind
und
danken
dir
für
dein
Verständnis.
Es
ist
für
eine
gute
Sache!
We
are
sorry
for
any
inconvenience
caused
by
the
downtime
and
we
thank
you,
in
advance,
for
your
understanding.
It’s
all
for
a
good
cause!
CCAligned v1
Am
Montag,
27.
Mai
ist
die
PaintLounge
von
16:30
bis
18:30
Uhr
für
ein
privates
Event
geschlossen.
Wir
danken
für
dein
Verständnis
und
hoffen,
danach
oder
davor
mit
dir
zu
malen!
Monday,
May
27th,
the
studio
is
closed
between
16:30
and
18:30
due
to
a
private
event.
Thank
you
for
understanding
and
hope
to
paint
with
you
before
or
after!
CCAligned v1
Derzeit
sind
Produkte
dieser
Kategorie
nicht
lieferbar.
Wir
arbeiten
mit
hochdruck
an
weiteren
Kapazitäten.
Wir
bitten
um
etwas
Geduld
und
sagen
vielen
Dank
für
dein
Verständnis.
Products
in
this
category
are
currently
not
available.
We
are
working
intensively
on
additional
capacities.
We
ask
for
your
patience
and
thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1
Die
tagesaktuellen
Start-
und
Ranglisten
pro
Disziplin
und
Kategorie
stellen
wir
dir
digital
zur
Verfügung.
Aus
Gründen
der
Nachhaltigkeit
verzichten
wir
auf
den
täglichen
Druck
von
Start-
und
Ranglisten.
Wir
danken
für
dein
Verständnis.
The
daily
starting
and
ranking
lists
per
discipline
and
category
are
available
digitally.
For
reasons
of
sustainability,
we
do
not
print
daily
starting
lists
and
rankings.
We
thank
you
for
your
understanding.
CCAligned v1