Übersetzung für "Danach fragen" in Englisch

Danach muss man fragen, bevor man neue schafft.
That question has to be asked before any new directives are created.
Europarl v8

Ich dachte, du würdest danach fragen.
I thought you'd ask about that.
Tatoeba v2021-03-10

Morgen werde ich ihn danach fragen.
I will ask him about it tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich deine Meinung wissen will, werde ich danach fragen.
When I want your opinion, I'll ask for it.
Tatoeba v2021-03-10

Wage es nicht, Tom danach zu fragen!
Don't you dare ask Tom that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wusste, dass du danach fragen würdest.
I knew you'd ask about that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde Tom morgen danach fragen.
I'll ask Tom about it tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Du sollst mich nicht danach fragen.
Now, lay off. I told you twice already to lay off that, didn't I?
OpenSubtitles v2018

So oft, wie wir Sie danach fragen!
Do you know where this Jeannot is?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchtete, dass Sie danach fragen würden.
I was afraid you'd ask about this.
OpenSubtitles v2018

Woher wir kommen, wohin wir gehen, lass uns nicht danach fragen.
No questions about where you live or where you're headed
OpenSubtitles v2018

Das Revolutionstribunal wird nicht danach fragen, was du willst.
The revolutionary tribunal won't be asking you what you want.
OpenSubtitles v2018

Du hast unsere Erlaubnis, ihn danach zu fragen.
You've got our permission to go and ask him.
OpenSubtitles v2018

Wie hätte ich ihn danach fragen können?
How the hell could I ask him for it back?
OpenSubtitles v2018

Whitey, ich will Link nicht danach fragen.
Whitey, I'm afraid to ask Link.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat je gewagt ihn danach zu fragen.
No one has ever had the cheek to ask him.
OpenSubtitles v2018

Du musst mich schon danach fragen.
I'm gonna make you ask about it.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich unterschrieben, würde ich Sie nicht danach fragen.
If I had signed it, I wouldn't ask for it, now, would I?
OpenSubtitles v2018

Sie sollten Ihre Polizei danach fragen.
Perhaps you should ask your police.
OpenSubtitles v2018

Nein, danach hatte ich Fragen.
No, when I came out of it, I had questions.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt nicht einfach danach fragen und kriegt ihn sofort.
Whoa, whoa. Whoa. You can't just ask for a brother and then get one the next day.
OpenSubtitles v2018

Ich kann diese Männer nicht danach fragen.
I cannot ask these men about this.
OpenSubtitles v2018

Sadie, du sagtest, du würdest nicht mehr danach fragen.
Sadie, you said you weren't gonna ask about that anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Angelas Vater danach fragen.
I wanted to ask Angela's father about it.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gehofft das du mich danach fragen würdest.
I was hoping you'd ask about those.
OpenSubtitles v2018