Übersetzung für "Damit können wir" in Englisch

Damit können wir wirklich zu größerer Transparenz für unsere Bürger beitragen.
In doing this we can really contribute towards greater transparency for our citizens.
Europarl v8

Damit können wir uns nicht abfinden.
We cannot tolerate this.
Europarl v8

Damit können wir uns also nicht abfinden.
We cannot accept that.
Europarl v8

Ich glaube, damit können wir zufrieden sein.
I believe that we can be satisfied with this.
Europarl v8

Wenn Sie damit einverstanden sind, können wir so verfahren.
If you are in agreement with that, we can proceed accordingly.
Europarl v8

Schön, damit können wir die Tagesordnung fortsetzen.
All right, now we can proceed with the business.
Europarl v8

Damit können wir uns nicht zufrieden geben.
We cannot be satisfied with this.
Europarl v8

Damit können wir das Vertrauen der Verbraucher in ihre Nahrungsmittel zurückgewinnen.
That will make it possible for us to restore the consumer' s faith in his or her food.
Europarl v8

Damit können wir zur Abstimmung über den Bericht Kouchner kommen.
Then let us move on to the vote on the Kouchner report.
Europarl v8

Damit können wir meines Erachtens nur einverstanden sein.
I think that we can but agree on this.
Europarl v8

Denn nur damit können wir etwas erreichen.
It is only in this way, I believe, that we would realize our objective.
Europarl v8

Damit können wir uns einverstanden erklären.
We can go along with this.
Europarl v8

Damit können wir das Prinzip der Differenzierung untermauern.
As such, we can confirm the principle of differentiation.
Europarl v8

Damit können wir in Europa anfangen.
We can start with this in Europe.
Europarl v8

Was meint er damit und was können wir diesbezüglich erwarten?
What does he mean by this, and what can we expect in this regard?
Europarl v8

Damit können wir die neuen Herausforderungen nicht meistern.
This would not allow us to meet new challenges.
Europarl v8

Damit können wir ja alle leben.
We can all accept that.
Europarl v8

Damit können wir unter Beweis stellen, dass Europa Gleichstellung ernst nimmt.
It will enable us to demonstrate that Europe is taking equality seriously.
Europarl v8

Damit können wir uns damit zufrieden geben, obwohl wir mehr erhofft hatten.
We can be satisfied with this, even if we had hoped for something better.
Europarl v8

Ich glaube, damit können wir das Problem beilegen.
I believe that with this in mind this issue can be settled.
Europarl v8

Damit können wir uns nicht einverstanden erklären.
We cannot give our consent to this.
Europarl v8

Das hat sie begriffen und damit können wir sehr gut zusammenleben.
The Commission has understood this and that is something we can very happily live with.
Europarl v8

Vertrauen bedeutet Stabilität, und damit können wir Europa eine gute Zukunft garantieren.
Confidence means stability and with that we can guarantee Europe a good future.
Europarl v8

Damit können wir Dateien in verschiedenen Formaten hochladen und sie abspielen.
It allows us to get online and allows us to load up files of different formats and play them.
TED2020 v1

Damit können wir auch die Einstellung der Schüler verändern.
And we can actually change students' mindsets.
TED2020 v1

Damit können wir durch Technologie steuern.
So we can use technology for governance.
TED2020 v1

Denn damit können wir das ursprüngliche Diagramm neu zeichnen.
Because we can re-draw our original diagram this way.
TED2013 v1.1